Übersetzung für "Goes wrong" in Deutsch

What rules apply, and what rights do we have if something goes wrong?
Welche Vorschriften gelten, welche Rechte hat man, wenn etwas schiefgeht?
Europarl v8

If it goes wrong, it is a case of mutual defeat.
Wenn es schief läuft, dann ist das eine gemeinsame Niederlage.
Europarl v8

We know that a great deal goes wrong.
Wie wir wissen, läuft dort eine ganze Menge schief.
Europarl v8

What channel for complaints is there if something goes wrong?
Welche Beschwerdemöglichkeiten gibt es, wenn etwas schief läuft?
Europarl v8

I believe that this amendment goes in the wrong direction.
Meiner Meinung nach geht dieser Änderungsantrag in die falsche Richtung.
Europarl v8

And if it goes horribly wrong, no worries.
Und wenn es gewaltig schief geht, ist das auch ok.
TED2013 v1.1

So Amanda came jet-lagged, she's using the arm, and everything goes wrong.
Amanda kam mit Jetlag, sie verwendete den Arm und alles ging schief.
TED2020 v1

In case something goes wrong, please take care of my children.
Falls etwas schiefgeht, bitte kümmere dich um meine Kinder.
Tatoeba v2021-03-10

If something goes wrong, call Tom.
Wenn etwas schiefgeht, ruf Tom an!
Tatoeba v2021-03-10

If anything goes wrong, he thinks this ghost did it!
Wenn etwas schief geht, war es der Geist.
OpenSubtitles v2018

Unless something goes wrong, I have plans that'll take care of the next payment.
Solange nichts schief läuft, habe ich Pläne für die nächste Zahlung.
OpenSubtitles v2018

I hope nothing goes wrong.
Ich hoffe, es geht nichts schief.
OpenSubtitles v2018

If anything goes wrong, I'll have you right under my guns.
Wenn es schief läuft, habe ich Sie direkt vor meinem Lauf.
OpenSubtitles v2018

You shoot the horse and if anything goes wrong, you don't squawk.
Du killst das Pferd und hältst dicht, falls was schief geht.
OpenSubtitles v2018