Übersetzung für "Goes wrong" in Deutsch
What
rules
apply,
and
what
rights
do
we
have
if
something
goes
wrong?
Welche
Vorschriften
gelten,
welche
Rechte
hat
man,
wenn
etwas
schiefgeht?
Europarl v8
If
it
goes
wrong,
it
is
a
case
of
mutual
defeat.
Wenn
es
schief
läuft,
dann
ist
das
eine
gemeinsame
Niederlage.
Europarl v8
We
know
that
a
great
deal
goes
wrong.
Wie
wir
wissen,
läuft
dort
eine
ganze
Menge
schief.
Europarl v8
What
channel
for
complaints
is
there
if
something
goes
wrong?
Welche
Beschwerdemöglichkeiten
gibt
es,
wenn
etwas
schief
läuft?
Europarl v8
I
believe
that
this
amendment
goes
in
the
wrong
direction.
Meiner
Meinung
nach
geht
dieser
Änderungsantrag
in
die
falsche
Richtung.
Europarl v8
And
if
it
goes
horribly
wrong,
no
worries.
Und
wenn
es
gewaltig
schief
geht,
ist
das
auch
ok.
TED2013 v1.1
So
Amanda
came
jet-lagged,
she's
using
the
arm,
and
everything
goes
wrong.
Amanda
kam
mit
Jetlag,
sie
verwendete
den
Arm
und
alles
ging
schief.
TED2020 v1
In
case
something
goes
wrong,
please
take
care
of
my
children.
Falls
etwas
schiefgeht,
bitte
kümmere
dich
um
meine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
If
something
goes
wrong,
call
Tom.
Wenn
etwas
schiefgeht,
ruf
Tom
an!
Tatoeba v2021-03-10
If
anything
goes
wrong,
he
thinks
this
ghost
did
it!
Wenn
etwas
schief
geht,
war
es
der
Geist.
OpenSubtitles v2018
Unless
something
goes
wrong,
I
have
plans
that'll
take
care
of
the
next
payment.
Solange
nichts
schief
läuft,
habe
ich
Pläne
für
die
nächste
Zahlung.
OpenSubtitles v2018
I
hope
nothing
goes
wrong.
Ich
hoffe,
es
geht
nichts
schief.
OpenSubtitles v2018
If
anything
goes
wrong,
I'll
have
you
right
under
my
guns.
Wenn
es
schief
läuft,
habe
ich
Sie
direkt
vor
meinem
Lauf.
OpenSubtitles v2018
You
shoot
the
horse
and
if
anything
goes
wrong,
you
don't
squawk.
Du
killst
das
Pferd
und
hältst
dicht,
falls
was
schief
geht.
OpenSubtitles v2018