Übersetzung für "Gives the impression" in Deutsch
That
gives
people
the
impression
that
the
Commission
is
not
listening.
Das
vermittelt
den
Menschen
den
Eindruck,
dass
die
Kommission
nicht
zuhört.
Europarl v8
It
gives
you
the
false
impression
it's
a
map.
Es
vermittelt
Ihnen
den
falschen
Eindruck
von
einer
Landkarte.
TED2013 v1.1
The
EU
gives
the
outward
impression
of
being
a
successful
project.
Die
EU
wirkt
nach
außen
hin
wie
ein
erfolgreiches
Projekt.
News-Commentary v14
This
woman
gives
the
impression
of
being
wealthy.
Diese
Frau
macht
den
Eindruck,
wohlhabend
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
It
gives
the
impression
that
you're
Townsend's
heir
apparent.
Es
wirkt,
als
seien
Sie
als
Townsends
Erbe
prädestiniert.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
has
sadly
failed
in
this
respect
and
regrettably
gives
the
impression
in
its
explanatory
memorandum
that
it
sees
good
future
prospects
for
Europe
in
this
direction.
Sellafield
hat
große
Erfahrungen
in
Techniken
der
Wiederaufbereitung
und
der
Handhabung
von
Atommül.
EUbookshop v2
This
gives
the
impression
of
undirected
space.
Daraus
entsteht
der
Eindruck
eines
ungerichteten
Raumes.
WikiMatrix v1
Don't
say
it
like
that,
it
gives
the
impression...
Wenn
man
das
hört,
könnte
man
glatt
den
Eindruck
kriegen,
dass...
OpenSubtitles v2018
The
lady-killer
who
gives
the
impression
that
he's
not
one,
that
he's
serious.
Herzensbrecher
machen
oft
den
Eindruck,
dass
sie
es
ernst
meinen.
OpenSubtitles v2018
That
gives
the
impression,
that
the
photo
is
illustrating
the
text
and
vice
versa.
Der
Eindruck
entsteht,
daß
das
Photo
den
Text
illustriert
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
The
design
gives
the
impression
of
a
table
cloth
on
a
round
table.
Das
Design
vermittelt
den
Eindruck
eines
Tischtuchs
auf
einem
runden
Tisch.
CCAligned v1
It
gives
the
impression
that
a
spotlight
would
have
left
it
?s
trace
within
the
years.
Es
entsteht
der
Eindruck
ein
Spotlight
hätte
seine
Spur
in
den
Jahren
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1