Übersetzung für "Give us notice" in Deutsch
Please
give
us
advance
notice
of
special
dietary
requirements.
Bitte
informieren
Sie
uns
im
Voraus
über
spezielle
Diätanforderungen.
CCAligned v1
Please
give
us
advance
notice.
Bitte
geben
Sie
uns
rechtzeitig
Bescheid.
ParaCrawl v7.1
Please
give
us
notice
in
such
a
case.
Bitte
gebt
in
einem
solchen
Fall
Bescheid.
ParaCrawl v7.1
Please
give
us
notice
of
your
arrival
time.
Bitte
teilen
Sie
uns
Ihre
Ankunftszeiten
mit.
ParaCrawl v7.1
Please
give
us
a
prior
notice
in
case
you
need
a
child
care.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid,
wenn
Sie
eine
Kinderbetreuung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Just
give
us
a
short
notice
before
your
arrival.
Geben
Sie
uns
einfach
vor
Ihrer
Anreise
kurz
Bescheid.
ParaCrawl v7.1
Please
give
us
a
short
notice
in
the
comment
field
of
the
order
process
or
contact
us
via
email.
Bitte
schreibt
uns
eine
kurze
Nachricht
in
das
Kommentarfeld
im
Bestellvorgang
oder
kontaktiert
uns
per
Email.
ParaCrawl v7.1
Just
give
us
a
short
notice
if
you
are
planning
to
go
to
Panama
.
Sollten
Sie
eine
Reise
nach
Panama
planen,
geben
Sie
uns
bitte
kurz
vorher
Bescheid.
ParaCrawl v7.1
Please
give
us
24-hours
notice
should
you
desire
a
massage.
Bitte
sagen
Sie
uns
24
Stunden
vorher
Bescheid,
wenn
Sie
eine
Massage
wünschen.
ParaCrawl v7.1
So,
if
you
do
not
want
to
give
us
notice
and
you
do
not
want
me
to
appear
with
a
list
of
responses,
just
say
so
and
I
will
accommodate
Parliament
at
a
moment's
notice.
Wenn
sie
uns
also
nicht
darüber
informieren
und
nicht
wollen,
daß
ich
mit
einer
Liste
von
Antworten
erscheine,
dann
müssen
Sie
das
nur
sagen,
und
ich
werde
mich
sofort
danach
richten.
Europarl v8
However,
if
you
are
interested
in
one
of
our
contributions,
please
give
us
a
notice
via
e-mail
and
we
can
send
you
the
respective
copy
for
personal
use.Â
Wenn
Sie
Interesse
an
einem
Beitrag
haben,
schicken
Sie
uns
doch
einfach
ein
Email
und
wir
senden
Ihnen
dann
eine
Kopie
zum
persönlichen
Gebrauch
zu.
ParaCrawl v7.1
You
must
send
or
hand
over
the
goods
to
us
without
delay
and,
in
any
case,
no
later
than
fourteen
days
from
the
day
on
which
you
give
us
notice
of
cancellation
of
this
contract.
Sie
haben
die
Waren
unverzüglich
und
in
jedem
Fall
spätestens
binnen
vierzehn
Tagen
ab
dem
Tag,
an
dem
Sie
uns
über
den
Widerruf
dieses
Vertrages
unterrichten,
an
uns
zurückzusenden
oder
zu
übergeben.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
want
to
renew,
you
need
to
give
us
45
days'
notice
prior
to
the
end
of
a
particular
License
Term
and
before
the
beginning
of
the
next
License
Term
so
that
we
do
not
charge
you.
Wenn
Sie
nicht
verlängern
wollen,
müssen
Sie
uns
mit
einer
Frist
von
45
Tagen
vor
Ablauf
einer
bestimmten
Lizenzlaufzeit
und
vor
dem
Beginn
der
nächsten
Lizenzlaufzeit
eine
Kündigung
zusenden,
so
dass
wir
Ihnen
keine
Gebühr
berechnen.
ParaCrawl v7.1
I’m
oh-so-close
to
cancelling
the
S
III
and
waiting
for
the
RAZR
HD,
and
taking
the
chance
Verizon
will
give
us
ample
notice
before
pulling
the
magical
unlimited
data
carpet
from
underneath
our
stream-loving
feet.
Ich
bin
ach-so-nahe
Aufhebung
des
S
III
und
warten
auf
den
RAZR-HD,
und
nutzen
die
Chance
Verizon
gibt
uns
genügend
Hinweise,
bevor
Sie
das
magische
unbegrenzte
Daten
wegtreten
unsere
Strom-liebenden
Füße.
ParaCrawl v7.1
Please
give
us
early
notice,
if
you
suffer
from
a
food
intolerance.
Leiden
Sie
unter
einer
Nahrungsmittelunverträglichkeit?
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig.
ParaCrawl v7.1
It
is
Your
responsibility
to
give
Us
notice
of
any
changes
to
this
address
through
the
'Change
Email'
facility
in
Our
software
and
to
regularly
check
Your
email
account
for
emails
from
Us.
Es
liegt
in
Ihrer
Verantwortung,
uns
durch
die
"E-Mail
ändern"-Anlage
in
unserer
Software,
über
eventuelle
Änderungen
dieser
Adresse
anzugeben
und
regelmäßig
Ihre
E-Mail-Konto
für
E-Mails
von
uns
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
want
to
renew,
you
need
to
give
us
45
days'
notice
prior
to
the
end
of
a
particular
term
and
before
the
beginning
of
the
next
term
so
that
we
do
not
charge
you.
Wenn
Sie
nicht
verlängern
wollen,
müssen
Sie
uns
mit
einer
Frist
von
45
Tagen
vor
Ablauf
einer
bestimmten
Laufzeit
und
vor
dem
Beginn
der
nächsten
Laufzeit
eine
Kündigung
zusenden,
so
dass
wir
Ihnen
keine
Gebühr
berechnen.
ParaCrawl v7.1