Übersetzung für "Give understanding" in Deutsch

I'm going to give you an understanding of what you've become.
Ich werde dir zu verstehen geben, zu was du geworden bist.
OpenSubtitles v2018

Don't give me your understanding and tell me everything's fine.
Komm mir nicht mit Verständnis, und dass schon alles gut ist.
OpenSubtitles v2018

Could you give us your understanding of this "ludicrous" policy?
Könnten Sie darlegen, wie Sie diese "lächerliche" Politik verstehen?
OpenSubtitles v2018

Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
Der HERR aber wird dir in allen Dingen Verstand geben.
bible-uedin v1

Information provided here may be illustrated by the use of organisation charts or diagrams to give a better understanding.
Diese Angaben können zum besseren Verstandnis anhand von Tabellen oder Schaubildern werden.
EUbookshop v2

Information provided here may be illustrated by the use of charts or diagrams where this helps to give a better understanding.
Diese Angaben können zum besseren Verständnis durch Tabellen oder Schaubilder verdeutlicht werden.
EUbookshop v2

Information provided here may be ¡Illustrated by the use of charts or diagrams where this helps to give a better understanding.
Diese Angaben können zum besseren Verständnis durch Tabellen oder Schaubilder verdeutlicht werden.
EUbookshop v2

Information provided here may be illustrated by the use of organization charts or diagrams to give a better understanding.
Diese Angaben können zum besseren Verständnis anhand von Tabellen oder Schaubildern verdeutlicht werden.
EUbookshop v2

Only inner comprehension will give subtle understanding.
Nur inneres Erfassen wird subtiles Verständnis verleihen.
ParaCrawl v7.1

These fiery laws will give the spirit understanding of Hierarchy.
Diese feurigen Gesetze werden das Geistesverständnis der Hierarchie verleihen.
ParaCrawl v7.1

It seems to give hardly understanding problems during the filing of an application for the establishment subsidy.
Es scheint kaum Verständnisprobleme bei der Antragstellung für den Gründungszuschuss zu geben.
ParaCrawl v7.1

Give me understanding, that I may learn your commandments.
Gib mir Einsicht, ich will deine Gebote lernen.
ParaCrawl v7.1

The appended drawings are intended to give an improved understanding of the embodiments of the invention.
Die beiliegenden Zeichnungen sollen ein weiteres Verständnis der Ausführungsformen der Erfindung vermitteln.
EuroPat v2

This book will give the precise understanding of the truth behind these questions.
Dieses Buch wird das präzise Verstehen der Wahrheit hinter diesen Fragen vermitteln.
CCAligned v1

Your explanation of our fathers meanings always give me understanding.
Ihre Erklärung unserer Väter Bedeutungen gibt mir immer Verständnis.
ParaCrawl v7.1

I give Thee my understanding, my will and memory."
Meinen Verstand, meinen Willen und mein Gedächtnis gebe ich Dir."
ParaCrawl v7.1

And what does it take for you to give love but understanding?
Und was hast du nötig, um Liebe zu geben, außer Verstehen?
ParaCrawl v7.1

The course will give a clear understanding of the four major control solutions and their compatibility.
Der Kurs vermittelt solide Kenntnisse der vier wichtigsten Kontrolllösungen und über deren Kompatibilität.
ParaCrawl v7.1

In addition, several engineering basic courses are offered to give students comprehensive understanding of environmental issues.
Darüber hinaus sind mehrere Engineering-Grundkurse angeboten Studenten umfassendes Verständnis von Umweltfragen zu geben.
ParaCrawl v7.1

However, to My Own I will give understanding and speak to their hearts.
Doch den Meinen will Ich sie geben und zu ihren Herzen sprechen.
ParaCrawl v7.1

Experiences that will train us and give us understanding.
Es sind Erlebnisse die uns trainieren und mit Verständnis befähigen werden.
ParaCrawl v7.1

Virgos will give an understanding of the motives of other people and compassion for them.
Die Jungfrau wird die Motive anderer Menschen und das Mitgefühl für sie verstehen.
ParaCrawl v7.1