Translation of "Give understanding" in German
I'm
going
to
give
you
an
understanding
of
what
you've
become.
Ich
werde
dir
zu
verstehen
geben,
zu
was
du
geworden
bist.
OpenSubtitles v2018
Don't
give
me
your
understanding
and
tell
me
everything's
fine.
Komm
mir
nicht
mit
Verständnis,
und
dass
schon
alles
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
Could
you
give
us
your
understanding
of
this
"ludicrous"
policy?
Könnten
Sie
darlegen,
wie
Sie
diese
"lächerliche"
Politik
verstehen?
OpenSubtitles v2018
Consider
what
I
say,
and
may
the
Lord
give
you
understanding
in
all
things.
Der
HERR
aber
wird
dir
in
allen
Dingen
Verstand
geben.
bible-uedin v1
Information
provided
here
may
be
illustrated
by
the
use
of
organisation
charts
or
diagrams
to
give
a
better
understanding.
Diese
Angaben
können
zum
besseren
Verstandnis
anhand
von
Tabellen
oder
Schaubildern
werden.
EUbookshop v2
Information
provided
here
may
be
illustrated
by
the
use
of
charts
or
diagrams
where
this
helps
to
give
a
better
understanding.
Diese
Angaben
können
zum
besseren
Verständnis
durch
Tabellen
oder
Schaubilder
verdeutlicht
werden.
EUbookshop v2
Information
provided
here
may
be
¡Illustrated
by
the
use
of
charts
or
diagrams
where
this
helps
to
give
a
better
understanding.
Diese
Angaben
können
zum
besseren
Verständnis
durch
Tabellen
oder
Schaubilder
verdeutlicht
werden.
EUbookshop v2
Information
provided
here
may
be
illustrated
by
the
use
of
organization
charts
or
diagrams
to
give
a
better
understanding.
Diese
Angaben
können
zum
besseren
Verständnis
anhand
von
Tabellen
oder
Schaubildern
verdeutlicht
werden.
EUbookshop v2
Only
inner
comprehension
will
give
subtle
understanding.
Nur
inneres
Erfassen
wird
subtiles
Verständnis
verleihen.
ParaCrawl v7.1
These
fiery
laws
will
give
the
spirit
understanding
of
Hierarchy.
Diese
feurigen
Gesetze
werden
das
Geistesverständnis
der
Hierarchie
verleihen.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
give
hardly
understanding
problems
during
the
filing
of
an
application
for
the
establishment
subsidy.
Es
scheint
kaum
Verständnisprobleme
bei
der
Antragstellung
für
den
Gründungszuschuss
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Give
me
understanding,
that
I
may
learn
your
commandments.
Gib
mir
Einsicht,
ich
will
deine
Gebote
lernen.
ParaCrawl v7.1
The
appended
drawings
are
intended
to
give
an
improved
understanding
of
the
embodiments
of
the
invention.
Die
beiliegenden
Zeichnungen
sollen
ein
weiteres
Verständnis
der
Ausführungsformen
der
Erfindung
vermitteln.
EuroPat v2
This
book
will
give
the
precise
understanding
of
the
truth
behind
these
questions.
Dieses
Buch
wird
das
präzise
Verstehen
der
Wahrheit
hinter
diesen
Fragen
vermitteln.
CCAligned v1
Your
explanation
of
our
fathers
meanings
always
give
me
understanding.
Ihre
Erklärung
unserer
Väter
Bedeutungen
gibt
mir
immer
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
I
give
Thee
my
understanding,
my
will
and
memory."
Meinen
Verstand,
meinen
Willen
und
mein
Gedächtnis
gebe
ich
Dir."
ParaCrawl v7.1
And
what
does
it
take
for
you
to
give
love
but
understanding?
Und
was
hast
du
nötig,
um
Liebe
zu
geben,
außer
Verstehen?
ParaCrawl v7.1
The
course
will
give
a
clear
understanding
of
the
four
major
control
solutions
and
their
compatibility.
Der
Kurs
vermittelt
solide
Kenntnisse
der
vier
wichtigsten
Kontrolllösungen
und
über
deren
Kompatibilität.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
several
engineering
basic
courses
are
offered
to
give
students
comprehensive
understanding
of
environmental
issues.
Darüber
hinaus
sind
mehrere
Engineering-Grundkurse
angeboten
Studenten
umfassendes
Verständnis
von
Umweltfragen
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
However,
to
My
Own
I
will
give
understanding
and
speak
to
their
hearts.
Doch
den
Meinen
will
Ich
sie
geben
und
zu
ihren
Herzen
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Experiences
that
will
train
us
and
give
us
understanding.
Es
sind
Erlebnisse
die
uns
trainieren
und
mit
Verständnis
befähigen
werden.
ParaCrawl v7.1
Virgos
will
give
an
understanding
of
the
motives
of
other
people
and
compassion
for
them.
Die
Jungfrau
wird
die
Motive
anderer
Menschen
und
das
Mitgefühl
für
sie
verstehen.
ParaCrawl v7.1