Übersetzung für "Give chase" in Deutsch

And out of the woodworks, all of these people come out and they start to give chase.
Plötzlich kommen diese ganzen Leute aus der Tischlerei und jagen ihm hinterher.
TED2020 v1

I don't think they wanted me to give chase, as it were.
Die wollten wohl nicht, dass ich sie verfolge.
OpenSubtitles v2018

I think you should just give up the chase.
Warum gibst du die Verfolgung nicht auf?
OpenSubtitles v2018

Let us give chase, and see them all to equal fate.
Lasst sie uns verfolgen und ihnen allen das gleiche Schicksal bereiten.
OpenSubtitles v2018

I can give you Jordan Chase.
Ich kann Ihnen Jordan Chase geben.
OpenSubtitles v2018

We must give chase, sir.
Wir müssen ihn verfolgen, Sir.
OpenSubtitles v2018

He could stand his ground and swallow his loss, or he could give chase.
Er konnte bleiben und seinen Verlust verkraften oder er konnte mich jagen.
OpenSubtitles v2018

The police give chase, but because he keeps a positive attitude -
Die Polizei verfolgt ihn, aber weil er positiv denkt -
OpenSubtitles v2018

They need to give chase and they need to believe they can reach us.
Sie müssen uns jagen und glauben, dass sie uns erreichen können.
OpenSubtitles v2018

They can catch you faster or give chase longer, if they are driving downhill.
Sie holen euch hügelabwärts schneller ein oder verfolgen euch dabei für längere Zeit.
QED v2.0a

If you run far enough away, monsters will eventually give up the chase.
Wenn ihr weit genug weggelaufen seid, werden die Monster schließlich aufgeben.
ParaCrawl v7.1

Well give chase when he wants.
Nun nehmen die Verfolgung auf, wenn er will.
ParaCrawl v7.1

The official and his henchmen give chase.
Der Beamte und seine Häscher beginnen die Verfolgung.
ParaCrawl v7.1

I'm gonna take that as a no, which tells me I shouldn't give up the chase.
Das interpretiere ich als Nein. Und das sagt mir, ich sollte nicht aufgeben.
OpenSubtitles v2018

He could have walked his horse, for not a soul in that city could be bothered to give chase.
Er hätte davonspazieren können, denn kein Mensch machte sich die Mühe, ihn zu verfolgen.
OpenSubtitles v2018

I'll give you a chase.
Ich liefere euch eine Verfolgungsjagd.
OpenSubtitles v2018

The objects we chase give people what they want, hmm?
Die Objekte, die wir suchen, geben den Leuten, was sie wollen.
OpenSubtitles v2018

Which ran the peeled and already see that neither police helicopters could give chase.
Welche lief die geschälten und schon sehen, dass weder Polizeihubschrauber Jagd geben könnte.
ParaCrawl v7.1

The energy streaked out to the Eldrazi as it turned to give chase.
Die Energie entlud sich auf den Eldrazi, als dieser versuchte, die Verfolgung aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The forensic house that did the audio reconstruction, Primeau Productions, they say that they would testify that George Zimmerman, when he got out of the car, he cocked his gun before he went to give chase to Martin.
Primeau Productions, die Gerichtsmediziner, die den Ton rekonstruierten, sagen, sie könnten bezeugen, dass George Zimmermann seine Waffe bereits anlegte, als er aus dem Wagen stieg und Trayvon verfolgte.
TED2020 v1

Frank, Marvin, Victoria, and Han, taking the active bomb case with them, give chase, but Marvin cannot stop the countdown.
Frank, Marvin, Victoria, und Han gehen auf Verfolgungsjagd, während sie von den Botschaftswachen gejagt werden.
Wikipedia v1.0

We order the Ranger to flee, the Spaniard passes us to give chase, and before she realizes her error, we've got her trapped.
Wir befehlen der Ranger zu flüchten, die Spanier passieren uns bei der Verfolgung, und bevor sie ihren Fehler merken, haben wir sie gefangen.
OpenSubtitles v2018

The Mexican army jump on horseback and give chase right into an ambush in a bottleneck canyon.
Die mexikanische Armee springt auf ihre Pferde... und verfolgen ihn geradewegs in einen Hinterhalt in einem Engpass im Canyon.
OpenSubtitles v2018