Übersetzung für "Give a reading" in Deutsch

I'll give you a free reading.
Ich gebe euch eine kostenlose Lesung.
OpenSubtitles v2018

Without the power, we can't give them a reading.
Ohne Strom können wir ihnen keine Werte geben.
OpenSubtitles v2018

Bud, give me a reading off your liquid oxygen gauge.
Bud, gib mir deine Flüssigsauerstoffwerte.
OpenSubtitles v2018

She could give you a reading or some potions.
Sie könnte dir eine Deutung geben oder ein paar Tränke.
OpenSubtitles v2018

Give us a reading, Commander.
Geben Sie eine Messung durch, Commander.
OpenSubtitles v2018

Air trapped under the dome will increase the trip force and give a false reading.
Unter der Schnappscheibe eingeschlossene Luft erhöht die Auslösekraft und verfälscht den Messwert.
ParaCrawl v7.1

But I won't give it a thorough reading except perhaps for another purpose.
Aber gründlich lese ich das höchstens mal für einen andern Zweck.
ParaCrawl v7.1

Isn't it high time we give Wilber a second reading?
Ist es nicht höchste Zeit, dass wir Wilber ein zweites Lesen geben?
ParaCrawl v7.1

I am hopeful that when we come to vote on this report tomorrow, it will go through, if not unanimously, at least with a significant majority in favour, so that Commission and Council can then move as quickly as possible to a common position, thus enabling us to give it a second reading and putting European Union financial institutions on a par with their competitors elsewhere in the world.
Ich hoffe, daß dieser Bericht bei der Abstimmung morgen angenommen wird, wenn auch nicht einstimmig, so doch wenigstens mit einer ausreichenden Mehrheit, damit die Kommission und der Rat schnellstmöglich zu einer gemeinsamen Position finden können, und nach der zweiten Lesung die Finanzinstitute der Europäischen Union gleichgestellt sind mit den Konkurrenten anderswo in der Welt.
Europarl v8

In accordance with the EC Treaty co-decision procedure, once the Council has adopted its formal Common Position, the European Parliament will give its a second reading.
Sobald der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat, wird das Parlament in Übereinstimmung mit dem im EG-Vertrag vorgesehnen Mitentscheidungsverfahren, seine zweite Lesung durchführen.
TildeMODEL v2018

We play, and we're joined by her sisters, and there's a lot of laughing, and I give a dramatic reading from the book Everybody Poops.
Wir spielen und ihre Schwestern stoßen dazu, wir lachen viel und ich lese ganz dramatisch aus dem Buch "Everybody Poops" vor.
TED2020 v1

These were first widened by the Single European Act to give Parliament a second reading on many items of EC legislation ana an extended right to draft amendments.
Das Parlament hatte bereits durch die Einheitliche Europäische Akte das Recht erhalfen, über bestimmte Rechtsakte der Gemeinschaft in zweiter Lesung zu beraten und Anderungsvorschläge zu unterbreiten.
EUbookshop v2

For various possible receiver signals depending on the optical conditions it must give as stable a reading as possible.
Sie muß bei verschiedenen Möglichkeiten des Empfangs­signals, die je nach den optischen Verhältnissen vorliegen, ei­ne möglichst stabile Anzeige abgeben.
EUbookshop v2