Übersetzung für "Give a reading" in Deutsch
I'll
give
you
a
free
reading.
Ich
gebe
euch
eine
kostenlose
Lesung.
OpenSubtitles v2018
Without
the
power,
we
can't
give
them
a
reading.
Ohne
Strom
können
wir
ihnen
keine
Werte
geben.
OpenSubtitles v2018
Bud,
give
me
a
reading
off
your
liquid
oxygen
gauge.
Bud,
gib
mir
deine
Flüssigsauerstoffwerte.
OpenSubtitles v2018
She
could
give
you
a
reading
or
some
potions.
Sie
könnte
dir
eine
Deutung
geben
oder
ein
paar
Tränke.
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
reading,
Commander.
Geben
Sie
eine
Messung
durch,
Commander.
OpenSubtitles v2018
Air
trapped
under
the
dome
will
increase
the
trip
force
and
give
a
false
reading.
Unter
der
Schnappscheibe
eingeschlossene
Luft
erhöht
die
Auslösekraft
und
verfälscht
den
Messwert.
ParaCrawl v7.1
But
I
won't
give
it
a
thorough
reading
except
perhaps
for
another
purpose.
Aber
gründlich
lese
ich
das
höchstens
mal
für
einen
andern
Zweck.
ParaCrawl v7.1
Isn't
it
high
time
we
give
Wilber
a
second
reading?
Ist
es
nicht
höchste
Zeit,
dass
wir
Wilber
ein
zweites
Lesen
geben?
ParaCrawl v7.1
I
am
hopeful
that
when
we
come
to
vote
on
this
report
tomorrow,
it
will
go
through,
if
not
unanimously,
at
least
with
a
significant
majority
in
favour,
so
that
Commission
and
Council
can
then
move
as
quickly
as
possible
to
a
common
position,
thus
enabling
us
to
give
it
a
second
reading
and
putting
European
Union
financial
institutions
on
a
par
with
their
competitors
elsewhere
in
the
world.
Ich
hoffe,
daß
dieser
Bericht
bei
der
Abstimmung
morgen
angenommen
wird,
wenn
auch
nicht
einstimmig,
so
doch
wenigstens
mit
einer
ausreichenden
Mehrheit,
damit
die
Kommission
und
der
Rat
schnellstmöglich
zu
einer
gemeinsamen
Position
finden
können,
und
nach
der
zweiten
Lesung
die
Finanzinstitute
der
Europäischen
Union
gleichgestellt
sind
mit
den
Konkurrenten
anderswo
in
der
Welt.
Europarl v8
In
accordance
with
the
EC
Treaty
co-decision
procedure,
once
the
Council
has
adopted
its
formal
Common
Position,
the
European
Parliament
will
give
its
a
second
reading.
Sobald
der
Rat
seinen
gemeinsamen
Standpunkt
festgelegt
hat,
wird
das
Parlament
in
Übereinstimmung
mit
dem
im
EG-Vertrag
vorgesehnen
Mitentscheidungsverfahren,
seine
zweite
Lesung
durchführen.
TildeMODEL v2018
We
play,
and
we're
joined
by
her
sisters,
and
there's
a
lot
of
laughing,
and
I
give
a
dramatic
reading
from
the
book
Everybody
Poops.
Wir
spielen
und
ihre
Schwestern
stoßen
dazu,
wir
lachen
viel
und
ich
lese
ganz
dramatisch
aus
dem
Buch
"Everybody
Poops"
vor.
TED2020 v1
These
were
first
widened
by
the
Single
European
Act
to
give
Parliament
a
second
reading
on
many
items
of
EC
legislation
ana
an
extended
right
to
draft
amendments.
Das
Parlament
hatte
bereits
durch
die
Einheitliche
Europäische
Akte
das
Recht
erhalfen,
über
bestimmte
Rechtsakte
der
Gemeinschaft
in
zweiter
Lesung
zu
beraten
und
Anderungsvorschläge
zu
unterbreiten.
EUbookshop v2
For
various
possible
receiver
signals
depending
on
the
optical
conditions
it
must
give
as
stable
a
reading
as
possible.
Sie
muß
bei
verschiedenen
Möglichkeiten
des
Empfangssignals,
die
je
nach
den
optischen
Verhältnissen
vorliegen,
eine
möglichst
stabile
Anzeige
abgeben.
EUbookshop v2