Übersetzung für "Give a read" in Deutsch

Okay, Jack, give me a read-back on that last procedure.
Okay, Jack, gib mir noch mal den letzten Ablauf durch.
OpenSubtitles v2018

I'll give it a read and... I'll... let you know my impressions.
Ich werde es lesen und dir sagen, wie ich es finde.
OpenSubtitles v2018

Find Broadsky, and just give me a read.
Finden Broadsky, und gib mir einen zu lesen.
OpenSubtitles v2018

If you increase the font, should give to read a PDF Yes.
Wenn Sie die Schrift vergrößern, sollte eine PDF ja lesen geben.
ParaCrawl v7.1

If you are a smoker and love your pet, then give this blog a read!
Wenn Sie ein Raucher sind und Ihr Haustier lieben, dann lesen Sie dieses Blog!
CCAligned v1

If you’d like to have less stress and more free time, you should definitely give it a read.
Wenn Sie weniger Stress und mehr Freizeit haben möchten, sollten Sie es unbedingt lesen.
ParaCrawl v7.1

Particularly, you should give these a read:
Insbesondere sollten Sie diese lesen:
CCAligned v1

If you haven’t already, pick up one of Gladwell’s books and give it a read.
Wenn Sie nicht bereits haben, holen einen von Gladwell Bücher und eine Lese geben.
ParaCrawl v7.1

You're still spelled into the room, but I figured you could use some space to stretch your legs and maybe give this a read.
Du wirst hier immer noch magisch festgehalten, aber ich dachte, du könntest etwas Platz gebrauchen, um deine Beine auszustrecken und vielleicht das hier zu lesen.
OpenSubtitles v2018

So, Mr. Castle, I decided to give "Frozen Heat" a read, and you know what?
Also, Mr. Castle, ich entschied mich dazu "Frozen Heat" zu lesen und wissen Sie was?
OpenSubtitles v2018

Now temperature calculation is done on 4096 measure points instead of 1024, what give a read temperature with 4x better resolution.
Nun wird die Temperaturberechnung an 4096 Messpunkten statt 1024 durchgeführt, was eine Lesetemperatur mit 4x besserer Auflösung gibt.
ParaCrawl v7.1

I took pleasure in observing that each person at these tables would pick up my flier along with the program and give it a good read.
Ich habe Freude an der Beobachtung, dass jede Person an diesen Tischen abholen mein Flieger zusammen mit dem Programm und würde es gut zu lesen.
ParaCrawl v7.1

You should give it a read in the documentation and instructions in the main site of the library.
Sie sollte es geben, lesen Sie in der Dokumentation und Anweisungen in der Hauptseite der Bibliothek.
ParaCrawl v7.1

If a book, paper or video passes the initial screening, we give it a preliminary read or watch it.
Scheint uns ein Buch, ein Video oder ein Paper auf den ersten Blick interessant, nehmen wir es genauer unter die Lupe.
ParaCrawl v7.1

The most frequently asked questions are answered here, so make sure to give it a good read before you contact support and interrupt them from their eternal coffee break...
Hier werden die meistgestellten Fragen beantwortet, also lesen Sie hier erst gut nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden und die Leute dort von ihrer Kaffeepause abhalten... NEU!
ParaCrawl v7.1

Being open to emotion, while at the same time not letting it control you, can give you a subtle read on a situation, a feeling-evaluation because feeling/sensing is the fundamental reality of your total self, your higher consciousness more in touch with reality than you are at times.
Offen sein für Gefühl, während ihr euch gleichzeitig nicht davon kontrollieren lasst, kann euch einen feinen Blick auf eine Situation geben, eine gefühlsmäßige Einschätzung, weil Fühlen/Empfinden die fundamentale Realität eures gesamten Selbst ist, euer höheres Bewusstsein mehr in Berührung mit der Realität als ihr zuweilen seid.
ParaCrawl v7.1

This week in Suppe für den soul, I take an in-depth look at the World of Warcraft community in Reutlingen, so in case you ever wondered what the whole buzz around their group is all about, give it a read.
Diese Woche geht es in Suppe für den soul um die Community in Reutlingen. Solltet ihr euch also auch schon immer gefragt haben, warum sie derzeit in aller Munde sind, solltet ihr auf jeden Fall einen Blick riskieren!
ParaCrawl v7.1