Übersetzung für "Give a clear picture" in Deutsch

However, the press did not always give a clear picture of what was involved.
Worum es ging, wird in der Presse indes nicht immer wirklich deutlich.
ParaCrawl v7.1

However, even these do not give a clear picture.
Aber auch sie bieten kein eindeutiges Bild.
ParaCrawl v7.1

The Gospels give us a fairly clear picture of the Apostle John.
Die Evangelien geben uns ein recht klares Bild vom Jünger Johannes.
ParaCrawl v7.1

It invites us into the world but it doesn't give us a completely clear picture.
Er lädt uns in die Welt ein, gibt uns aber kein vollständig klares Bild.
TED2013 v1.1

The report should give a clear picture of the different public support measures in the electricity sector as a whole.
Der Bericht sollte ein klares Bild von den verschiedenen staatlichen Fördermaßnahmen in der gesamten Stromwirtschaft vermitteln.
TildeMODEL v2018

User surveys are also carried out in order to give a clear picture of strengths and weaknesses.
Außerdem sollen Erhebungen bei den Nutzern ein klares Bild der Stärken und Schwächen vermitteln.
TildeMODEL v2018

Users surveys will be carried out in order to give a clear picture of strengths and weaknesses.
Außerdem sollen Erhebungen bei den Nutzern ein klares Bild der Stärken und Schwächen vermitteln.
TildeMODEL v2018

Since 1821 regular censuses have been carried out that give a clear picture of the pattern of population in Eversen.
Seit 1821 wurden regelmäßig Volkszählungen durchgeführt, die ein gesichertes Bild der Einwohnerentwicklung in Eversen geben.
WikiMatrix v1

Our analytics and reporting will give you a clear picture of how your POP sites are doing.
Unsere Analysen und Berichte geben Ihnen ein klares Bild davon, wie Ihre POP-Websites abschneiden.
ParaCrawl v7.1

The Norvegian project is thus very extensive, but does not yet give a clear picture.
Das norwegische Vorhaben ist breit angelegt, lässt jedoch bisher keine klaren Konturen erkennen.
EUbookshop v2

Give us a clear picture - what for, you need acoustically treated space?
Geben Sie uns ein klares Bild - wozu brauchen Sie einen akustisch behandelten Raum?
CCAligned v1

The author did not describe nature as well as to give a clear picture in your head.
Der Autor hat nicht beschreiben, die Natur sowie ein klares Bild im Kopf zu geben.
ParaCrawl v7.1

Clearance Marker Lights give other drivers a clear picture of who they share the road with.
An Ihren Umriss-/Markierungsleuchten können andere Fahrer klar erkennen, mit wem sie die Straße teilen.
ParaCrawl v7.1

These Scriptures give a clear picture of the kind of music we should not listen to.
Die Heilige Schrift gibt ein klares Bild davon, welche Art der Musik wir hören sollten.
ParaCrawl v7.1

The author did not describe the nature as well as to give a clear picture in your head.
Der Autor hat nicht die Natur zu beschreiben sowie ein klares Bild im Kopf zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission's regular assessments, which give us a clear picture of the actual situation, are extremely important on the path towards creating gender equality.
Die regelmäßigen Berichte der Kommission, die uns ein klares Bild von der aktuellen Lage vermitteln, sind auf dem Weg zur Gleichstellung von Frauen und Männern von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

This would give you a very clear picture of where exactly we are in those negotiations.
Das würde Ihnen ein sehr deutliches Bild darüber vermitteln, wo genau wir in diesen Verhandlungen stehen.
Europarl v8

In addition, the information on actually downloaded or streamed songs does not appear to give a clear picture of the different players’ market positions and no public industry data is available.
Zudem geben die verfügbaren Informationen über tatsächlich heruntergeladene und „gestreamte“ Musikstücke keinen klaren Überblick über die Marktpositionen der Majors und öffentliche Branchenzahlen sind nicht verfügbar.
DGT v2019

Let us therefore hope that the inquiry into the cause can give us a clear picture of the situation, at which stage it will be possible to take adequate measures.
Wir wollen daher hoffen, dass die Untersuchung der Ursache ein klares Bild von der Situation liefert, um angemessene Maßnahmen zu treffen.
Europarl v8

Its numerous individual reports, and now its comprehensive annual report, give us a clear picture of the European Union’s defects and strengths, of its problems and of the attempts made to resolve them.
Die zahlreichen Einzelberichte und nun der umfangreiche Jahresbericht bieten ein klares Bild über die Mängel und Stärken der Europäischen Union, über Probleme und Lösungsansätze.
Europarl v8