Translation of "Give a clear picture" in German
However,
the
press
did
not
always
give
a
clear
picture
of
what
was
involved.
Worum
es
ging,
wird
in
der
Presse
indes
nicht
immer
wirklich
deutlich.
ParaCrawl v7.1
However,
even
these
do
not
give
a
clear
picture.
Aber
auch
sie
bieten
kein
eindeutiges
Bild.
ParaCrawl v7.1
The
Gospels
give
us
a
fairly
clear
picture
of
the
Apostle
John.
Die
Evangelien
geben
uns
ein
recht
klares
Bild
vom
Jünger
Johannes.
ParaCrawl v7.1
It
invites
us
into
the
world
but
it
doesn't
give
us
a
completely
clear
picture.
Er
lädt
uns
in
die
Welt
ein,
gibt
uns
aber
kein
vollständig
klares
Bild.
TED2013 v1.1
The
report
should
give
a
clear
picture
of
the
different
public
support
measures
in
the
electricity
sector
as
a
whole.
Der
Bericht
sollte
ein
klares
Bild
von
den
verschiedenen
staatlichen
Fördermaßnahmen
in
der
gesamten
Stromwirtschaft
vermitteln.
TildeMODEL v2018
User
surveys
are
also
carried
out
in
order
to
give
a
clear
picture
of
strengths
and
weaknesses.
Außerdem
sollen
Erhebungen
bei
den
Nutzern
ein
klares
Bild
der
Stärken
und
Schwächen
vermitteln.
TildeMODEL v2018
Users
surveys
will
be
carried
out
in
order
to
give
a
clear
picture
of
strengths
and
weaknesses.
Außerdem
sollen
Erhebungen
bei
den
Nutzern
ein
klares
Bild
der
Stärken
und
Schwächen
vermitteln.
TildeMODEL v2018
Since
1821
regular
censuses
have
been
carried
out
that
give
a
clear
picture
of
the
pattern
of
population
in
Eversen.
Seit
1821
wurden
regelmäßig
Volkszählungen
durchgeführt,
die
ein
gesichertes
Bild
der
Einwohnerentwicklung
in
Eversen
geben.
WikiMatrix v1
Our
analytics
and
reporting
will
give
you
a
clear
picture
of
how
your
POP
sites
are
doing.
Unsere
Analysen
und
Berichte
geben
Ihnen
ein
klares
Bild
davon,
wie
Ihre
POP-Websites
abschneiden.
ParaCrawl v7.1
The
Norvegian
project
is
thus
very
extensive,
but
does
not
yet
give
a
clear
picture.
Das
norwegische
Vorhaben
ist
breit
angelegt,
lässt
jedoch
bisher
keine
klaren
Konturen
erkennen.
EUbookshop v2
Give
us
a
clear
picture
-
what
for,
you
need
acoustically
treated
space?
Geben
Sie
uns
ein
klares
Bild
-
wozu
brauchen
Sie
einen
akustisch
behandelten
Raum?
CCAligned v1
The
author
did
not
describe
nature
as
well
as
to
give
a
clear
picture
in
your
head.
Der
Autor
hat
nicht
beschreiben,
die
Natur
sowie
ein
klares
Bild
im
Kopf
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Clearance
Marker
Lights
give
other
drivers
a
clear
picture
of
who
they
share
the
road
with.
An
Ihren
Umriss-/Markierungsleuchten
können
andere
Fahrer
klar
erkennen,
mit
wem
sie
die
Straße
teilen.
ParaCrawl v7.1
These
Scriptures
give
a
clear
picture
of
the
kind
of
music
we
should
not
listen
to.
Die
Heilige
Schrift
gibt
ein
klares
Bild
davon,
welche
Art
der
Musik
wir
hören
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
author
did
not
describe
the
nature
as
well
as
to
give
a
clear
picture
in
your
head.
Der
Autor
hat
nicht
die
Natur
zu
beschreiben
sowie
ein
klares
Bild
im
Kopf
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
the
Commission's
regular
assessments,
which
give
us
a
clear
picture
of
the
actual
situation,
are
extremely
important
on
the
path
towards
creating
gender
equality.
Die
regelmäßigen
Berichte
der
Kommission,
die
uns
ein
klares
Bild
von
der
aktuellen
Lage
vermitteln,
sind
auf
dem
Weg
zur
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
This
would
give
you
a
very
clear
picture
of
where
exactly
we
are
in
those
negotiations.
Das
würde
Ihnen
ein
sehr
deutliches
Bild
darüber
vermitteln,
wo
genau
wir
in
diesen
Verhandlungen
stehen.
Europarl v8
In
addition,
the
information
on
actually
downloaded
or
streamed
songs
does
not
appear
to
give
a
clear
picture
of
the
different
players’
market
positions
and
no
public
industry
data
is
available.
Zudem
geben
die
verfügbaren
Informationen
über
tatsächlich
heruntergeladene
und
„gestreamte“
Musikstücke
keinen
klaren
Überblick
über
die
Marktpositionen
der
Majors
und
öffentliche
Branchenzahlen
sind
nicht
verfügbar.
DGT v2019
Let
us
therefore
hope
that
the
inquiry
into
the
cause
can
give
us
a
clear
picture
of
the
situation,
at
which
stage
it
will
be
possible
to
take
adequate
measures.
Wir
wollen
daher
hoffen,
dass
die
Untersuchung
der
Ursache
ein
klares
Bild
von
der
Situation
liefert,
um
angemessene
Maßnahmen
zu
treffen.
Europarl v8
Its
numerous
individual
reports,
and
now
its
comprehensive
annual
report,
give
us
a
clear
picture
of
the
European
Union’s
defects
and
strengths,
of
its
problems
and
of
the
attempts
made
to
resolve
them.
Die
zahlreichen
Einzelberichte
und
nun
der
umfangreiche
Jahresbericht
bieten
ein
klares
Bild
über
die
Mängel
und
Stärken
der
Europäischen
Union,
über
Probleme
und
Lösungsansätze.
Europarl v8