Übersetzung für "Get it sorted" in Deutsch
We
hope
we
will
get
it
all
sorted
out.
Wir
hoffen,
dass
wir
das
hinkriegen.
Europarl v8
So
Minister,
please
get
it
sorted.
Also,
Herr
Minister,
klären
Sie
das
doch
bitte.
Europarl v8
Well,
get
it
sorted
immediately,
would
you?
Nun,
regelt
es
sofort,
würdet
ihr?
OpenSubtitles v2018
He
says
he'll
get
it
sorted.
Er
sagt,
erwürde
das
hinbekommen.
OpenSubtitles v2018
Let's
get
it
sorted
as
soon
as
possible.
Wir
klären
das
so
schnell
wie
möglich.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
need
to
get
it
sorted
out
before
the
garbage
collectors
turn
up.
Wir
müssen
das
regeln,
bevor
die
Müllabfuhr
kommt.
OpenSubtitles v2018
We
need
you
to
go
sublight
until
we
get
it
sorted
out.
Du
musst
unter
Lichtgeschwindigkeit
gehen,
bis
wir
das
lösen.
OpenSubtitles v2018
We'll
try
to
get
it
sorted
for
you.
Wir
werden
versuchen,
das
für
Dich
in
Ordnung
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
We'll
get
it
all
sorted
out.
Wir
werden
das
alles
regeln.
OpenSubtitles v2018
I
know
Parliament
is
supporting
the
Commission
on
this
issue,
and
we
have
to
make
an
effort
to
get
it
sorted
out
with
the
Member
States.
Ich
weiß,
das
Parlament
steht
in
dieser
Frage
an
der
Seite
der
Kommission,
und
wir
müssen
uns
bemühen,
das
mit
den
Mitgliedstaaten
zu
klären.
Europarl v8
You're
close
to
figuring
this
whole
mess
out,
but
to
get
it
sorted,
you
gotta
be
like
a
mule.
Ihr
seid
dicht
dran,
das
Schwein
zu
enttarnen,
aber
um
das
hinzukriegen,
müsst
ihr
wie
ein
Muli
sein.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
fun
though,
and
I'll
try
and
get
it
sorted
before
Cataclysm
so
I
can
stream
there.
Es
würde
aber
eine
gute
Sache
sein
und
ich
werde
versuchen,
es
so
einzurichten,
dass
ich
zu
Cataclysm
streamen
kann.
ParaCrawl v7.1