Übersetzung für "Generous spirit" in Deutsch

I plead to your generous spirit for leniency.
Ich bitte Euren großzügigen Geist um Nachsicht.
OpenSubtitles v2018

We all know how generous of spirit I am, and I'm going to grant him his wish.
Wir alle wissen, wie großzügig ich im Geiste bin.
OpenSubtitles v2018

You have such a wise, generous spirit.
Sie haben so einen weisen, großzügigen Geist.
OpenSubtitles v2018

An angel of love, as fair as ever, and still as generous of spirit.
Ein Engel der Liebe, immer sch ön und hochherzig wie sie war,
OpenSubtitles v2018

All the soldiers and officials under him admired his generous spirit.
Alle seine ihm unterstellten Soldaten und Offiziere bewunderten seine großzügige Geisteshaltung.
ParaCrawl v7.1

Through generosity, we cultivate a generous spirit.
Durch Großzügigkeit entwickeln wir einen großzügigen Geist.
ParaCrawl v7.1

They take pride in their labor, and are generous in spirit.
Sie sind stolz auf ihre Arbeit und großzügig in ihrem Handeln.
ParaCrawl v7.1

The true value of the gift is the generous spirit with which it is given.
Der wahre Wert des Geschenks ist der großzügige Geist, mit dem es gegeben wird.
ParaCrawl v7.1

That generous spirit and love of all things beautiful makes her a favourite at Canterlot high.
Das großzügigen Geist und Liebe zu allen Dingen schön macht ihr eine Lieblings bei Canterlot hoch.
ParaCrawl v7.1

I loved his bright curious and music-loving mind, and extremely generous spirit.
Ich liebte seinen hellen, neugierigen und musikbegeisterten Geist und seinen extrem großzügigen Geist.
ParaCrawl v7.1

I would like to call upon Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia to seek to overcome their differences and show that they are faithful to the generous founding EU spirit, which we all need so very much today.
Ich möchte Griechenland und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien dazu aufrufen, ihre Differenzen beizulegen und zu zeigen, dass sie dem großzügigen Gründergeist der EU treu sind, den wir alle heute so dringend brauchen.
Europarl v8

During Soviet times, it was easy to understand how the communist ideal could seduce those of generous spirit, even if its promise of a just and free society ultimately turned out to be a lie.
Während der Sowjetzeit war es leicht zu verstehen, wie das kommunistische Ideal Menschen von großzügigem Geist verführen konnte, selbst wenn sich sein Versprechen einer gerechten und freien Gesellschaft letztlich als Lüge erwies.
News-Commentary v14

You, perhaps, could make up your mind to be about my hand and chair--to wait on me as a kind little nurse (for you have an affectionate heart and a generous spirit, which prompt you to make sacrifices for those you pity), and that ought to suffice for me no doubt.
Du könntest dich vielleicht entschließen, mir zur Hand zu sein, neben meinem Stuhl zu stehen – mich zu pflegen wie eine gute, kleine Wärterin, (denn du hast ein liebevolles Herz und eine großmütige Seele, welche dich zwingen, denen, welche du bemitleidest, Opfer zu bringen) und das sollte mir ohne Zweifel genügen.
Books v1

I vastly prefer the generous spirit of a Manwaring who, deeply convinced of one's merit, is satisfied that whatever one does is right.
Ich ziehe unverblümt den großzügigen Geist eines Manwaring vor, der von meinen Vorzügen überzeugt davon ausgeht, dass das, was ich tue, richtig ist.
OpenSubtitles v2018

She was the most generous spirit I'd ever seen, and she was as bright and gorgeous as...
Sie war die großmütigste Seele, die ich je getroffen habe. Und sie war so leuchtend und hinreißend wie der Morgen.
OpenSubtitles v2018

There were times when people have accused Ray of being... less than generous, but I'm sure, deep down... the man possessed a heart of gold and a generous spirit.
Es gab Zeiten, da beschuldigte man Ray, er sei nicht sehr großzügig, aber ich bin sicher, dass er tief im Innern ein Herz aus Gold und einen großzügigen Geist besaß.
OpenSubtitles v2018