Übersetzung für "General nurse" in Deutsch
As
regards
evidence
of
formal
qualifications
of
midwives,
Member
States
shall
recognize
automatically
those
qualifications
where
the
applicant
started
the
training
before
[insert
date
–
entry
into
force
of
the
amended
Directive],
and
the
admission
requirements
for
such
training
was
ten
years
or
equivalent
level
of
general
education
for
route
I,
or
completed
a
general
care
nurse
training
with
10
years
or
equivalent
admission
requirement
before
starting
a
midwifery
training
falling
under
route
II.".
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
die
Qualifikationen
von
Hebammen,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
automatisch
an,
wenn
die
Antragsteller
die
Ausbildung
vor
dem
[Datum
einfügen
–
Inkrafttreten
der
geänderten
Richtlinie]
begonnen
haben
und
die
Zulassungsvoraussetzung
für
diese
Ausbildung
eine
zehnjährige
allgemeine
Schulausbildung
oder
ein
gleichwertiges
Ausbildungsniveau
für
Ausbildungsmöglichkeit
I
war,
oder
vor
Beginn
der
Hebammenausbildung
im
Rahmen
von
Ausbildungsmöglichkeit
II
eine
Ausbildung
zur
Krankenschwester/zum
Krankenpfleger
mit
der
Zulassungsvoraussetzung
einer
zehnjährigen
allgemeinen
Schulausbildung
oder
ein
gleichwertiges
Ausbildungsniveau
abgeschlossen
haben.“.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
recognize
automatically
those
general
care
nurse
qualifications
where
the
applicant
started
the
training
before
[insert
date
–
entry
into
force
of
the
amended
Directive],
and
the
admission
requirement
was
ten
years
or
equivalent
level
of
general
education,
but
the
qualification
otherwise
complies
with
all
the
training
requirements
stipulated
in
Article
31.".
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
die
Qualifikationen
von
Krankenschwestern/Krankenpflegern,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
automatisch
an,
wenn
die
Antragsteller
die
Ausbildung
vor
dem
[Datum
einfügen
–
Inkrafttreten
der
geänderten
Richtlinie]
begonnen
haben
und
die
Zulassungsvoraussetzung
eine
zehnjährige
allgemeine
Schulausbildung
oder
ein
gleichwertiges
Ausbildungsniveau
war,
die
Qualifikation
aber
ansonsten
allen
Ausbildungsanforderungen
nach
Artikel
31
entspricht.“.
TildeMODEL v2018
However,
instead
of
applying
these
provisions
on
automatic
recognition,
Greece
requires
Greek
nurses
who
completed
their
general
care
nurse
training
in
another
Member
State
to
obtain
an
academic
recognition
of
their
diploma
in
Greece
before
they
can
finally
receive
their
registration.
Anstelle
der
Anwendung
der
Bestimmungen
der
gegenseitigen
Anerkennung
fordert
Griechenland
von
griechischen
Krankenschwestern-/
pflegern,
die
ihre
Ausbildung
in
der
allgemeinen
Pflege
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
absolviert
haben,
die
akademische
Anerkennung
ihrer
Diplome
in
Griechenland
einzuholen,
bevor
sie
dort
registriert
werden
können.
TildeMODEL v2018
General
nurse
training
takes
place
in
hospital
nursing
schools,
which
are
the
responsibility
of
the
Federal
Ministry
for
Labour,
Health
and
Social
Affairs.
Die
Ausbildung
für
die
allgemeine
Krankenpflege
findet
in
eigenen
Krankenpflegeschulen
an
Spitälern
statt,
für
die
das
Bundesministerium
für
Arbeit,
Gesundheit
und
Soziales
zuständig
ist.
EUbookshop v2
After
producing
a
piece
of
written
work
on
a
specialised
topic
and
sitting
a
diploma
examination
at
the
end
of
their
training,
those
who
are
awarded
the
diploma
are
authorised
to
use
the
title
Diplomierte
Gesundheits-
und
Krankenschwester/Diplomierter
Gesundheits-
und
Krankenpfleger
(registered
general
nurse).
Nach
Abfassung
einer
schriftlichen
Fachbereichsarbeit
und
Ablegung
einer
Diplomprüfung
am
Ende
ihrer
Ausbildung
sind
die
Absolventinnen
und
Absolventen
berechtigt,
die
Berufsbezeichnung
„Diplomierte
Gesundheits-
und
Kranken-schwester/Diplomierter
Gesundheits-
und
Krankenpfleger“
zu
führen.
EUbookshop v2
This
entitles
her
to
work
anywhere
in
Germany
both
as
a
paediatric
nurse
and
as
a
general
nurse.
Diese
erlaubt
es
ihr,
überall
in
Deutschland
sowohl
als
Kinderkrankenschwester
wie
auch
als
allgemeine
Krankenschwester
zu
arbeiten.
EUbookshop v2
No
account
appears
to
be
taken
of
the
fact
that
in
Germany
a
paediatric
nurse
can
also
work
as
a
general
nurse.
Auch
die
Tatsache,
daß
in
Deutschland
eine
Kinderkrankenschwester
ebenfalls
als
allgemeine
Krankenschwester
tätig
sein
kann,
scheint
keine
Rolle
zu
spielen.
EUbookshop v2
You
will
be
given
clear
aftercare
instructions
and
if
necessary,
a
referral
to
your
general
practitioner
or
nurse.
Sie
erhalten
deutliche
Anweisungen
für
die
Nachsorge
zuhause
und
gegebenenfalls
eine
Überweisung
zu
Ihrem
Hausarzt
oder
Krankenpfleger.
ParaCrawl v7.1
There
appears
to
be
a
general
shortage
of
nursing
staff
in
hospital
units.
In
den
Krankenhausabteilungen
scheint
ein
allgemeiner
Pflege
personalmangel
zu
bestehen.
EUbookshop v2
No
general
legislation
(nursing
mothers
and
pregnant
women
2200pm
to
0600am)
Nicht
allgemein
geregelt
(für
werdende
und
stillende
Mütter
von
22
Uhr
bis
6
Uhr)
EUbookshop v2
In
my
own
region
at
St
Angela's
College
we
have
a
cut
of
25%
for
general
nursing
and
40%
for
intellectual-disability
nursing.
In
meiner
eigenen
Region,
im
St.-Angela-College,
haben
wir
einen
Einschnitt
von
25
%
bei
der
allgemeinen
Pflege
und
von
40
%
bei
der
Pflege
von
geistig
Behinderten.
Europarl v8
Well
we
have
a
whole
O.R.
team,
general
anesthesia,
nurses,
and
another
doctor
across
from
me.
Nun
ja,
wir
haben
ein
vollständiges
O.R.-Team,
Allgemeinanästhesie,
Krankenschwestern
und
einen
anderen
Doktor
gegenüber
von
mir.
TED2013 v1.1
Whereas,
in
the
context
of
the
mutual
recognition
of
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
in
general
nursing
and
also
in
the
context
of
nursing
care
provided
by
all
other
personnel,
it
is
important
to
ensure
a
comparably
demanding
standard
of
training;
Im
Rahmen
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Krankenschwester
und
des
Krankenpflegers,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
sowie
im
Rahmen
der
von
anderem
Personal
ausgeuebten
Krankenpflege
ist
es
wichtig,
daß
ein
vergleichbar
anspruchsvolles
Niveau
der
Ausbildung
gewährleistet
wird.
JRC-Acquis v3.0
Its
resources
have
helped
to
train
new
generations
of
doctors,
nurses,
and
technicians,
while
dramatically
improving
the
overall
quality
of
maternal
and
child
health.
Seine
Ressourcen
halfen
bei
der
Ausbildung
von
Generationen
von
Ärzten,
Krankenschwestern
und
Technikern
und
verbesserten
die
allgemeine
Qualität
der
Gesundheit
von
Müttern
und
Kindern
dramatisch.
News-Commentary v14
In
a
number
of
medical
professions
(including
general
practitioners
and
nurses),
Croatian
requirements
do
not
correspond
to
the
minimum
requirements
laid
down
in
the
acquis.
Bei
einer
Reihe
medizinischer
Berufe
(darunter
Allgemeinmediziner
und
Krankenschwestern)
entsprechen
die
kroatischen
Anforderungen
nicht
den
EU-rechtlich
festgelegten
Mindestanforderungen.
TildeMODEL v2018
Further
training
shall
ensure,
in
accordance
with
the
procedures
specific
to
each
Member
State,
that
persons
who
have
completed
their
studies
are
able
to
keep
abreast
of
progress
in
general
care
nursing.”
Die
Fortbildung
gewährleistet,
nach
den
Modalitäten
der
einzelnen
Mitgliedstaaten,
dass
die
Personen,
die
ihre
Ausbildung
abgeschlossen
haben,
mit
den
Fortschritten
in
der
allgemeinen
Krankenpflege
Schritt
halten
können.“
TildeMODEL v2018
The
Professional
Qualifications
Directive
provides
for
a
set
of
harmonised
minimum
conditions
for
the
training
of
doctors,
dentists,
general
care
nurses,
midwives,
pharmacists,
veterinary
surgeons
and
architects.
Die
Richtlinie
über
Berufsqualifikationen
sieht
eine
Reihe
von
harmonisierten
Mindestanforderungen
an
die
Ausbildung
von
Ärzten,
Zahnärzten,
Krankenschwestern
und
Krankenpflegern,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
Hebammen,
Apothekern,
Tierärzten
und
Architekten
vor.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
in
particular
encourage
continuous
professional
development
for
doctors
of
medicine,
medical
specialists,
general
practitioners,
nurses
responsible
for
general
care,
dental
practitioners,
specialised
dental
practitioners,
veterinary
surgeons,
midwives,
pharmacists
and
architects.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
insbesondere
die
ständige
berufliche
Weiterbildung
für
Ärzte,
Fachärzte,
praktische
Ärzte,
Krankenschwestern
und
Krankenpfleger,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
für
Zahnärzte,
Fachzahnärzte,
Tierärzte,
Hebammen,
Apotheker
und
Architekten
fördern.
DGT v2019
In
the
case
of
nationals
of
the
Member
States
whose
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
of
nurse
responsible
for
general
care
were
awarded
by,
or
whose
training
started
in,
Romania
before
the
date
of
accession
and
which
does
not
satisfy
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
1
of
Directive
77/453/EEC,
Member
States
shall
recognise
the
following
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
in
general
care
nursing
as
being
sufficient
proof
if
accompanied
by
a
certificate
stating
that
those
Member
State
nationals
have
effectively
and
lawfully
been
engaged
in
the
activities
of
a
nurse
responsible
for
general
care
in
Romania
for
the
period
specified
below:
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten,
deren
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
für
Krankenschwestern
und
Krankenpfleger,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
den
Mindestanforderungen
an
die
Berufsausbildung
gemäß
Artikel
1
der
Richtlinie
77/453/EWG
nicht
genügen
und
von
Rumänien
vor
dem
Tag
des
Beitritts
verliehen
wurden
bzw.
deren
Ausbildung
in
Rumänien
vor
dem
Tag
des
Beitritts
aufgenommen
wurde,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
die
folgenden
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
für
Allgemeine
Krankenpflege
an,
wenn
diesen
eine
Bescheinigung
darüber
beigefügt
ist,
dass
die
Staatsangehörigen
dieser
Mitgliedstaaten
während
der
nachstehend
aufgeführten
Zeiträume
tatsächlich
und
rechtmäßig
die
Tätigkeiten
für
Krankenschwestern
und
Krankenpfleger,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
in
Rumänien
ausgeübt
haben:
DGT v2019