Übersetzung für "To generalize about" in Deutsch
So,
it
is
very
difficult
to
generalize
about
all
of
this.
Deswegen
ist
es
sehr
schwierig,
etwas
Allgemeines
darüber
zu
sagen.
ParaCrawl v7.1
I
came
to
generalize
about
big
and
little
newspapers.
Ich
kam,
über
die
großen
und
kleinen
Zeitungen
zu
generalisieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
hard
to
generalize
about
the
reasons
for
success
in
the
art
world
and
in
the
art
market.
Es
ist
schwierig,
die
Gründe
für
Erfolg
in
der
Kunstwelt
und
am
Kunstmarkt
zu
verallgemeinern.
ParaCrawl v7.1
One
does
not
like
to
generalize
about
so
many
people
all
at
once,
Mr.
Knightley,
but
you
may
be
sure
that
men
know
nothing
about
their
hearts...
whether
they
be
six
and
twenty
or
six
and
eighty.
Man
soll
nicht
verallgemeinern,
aber
Männer
wissen
nichts
über
ihre
Gefühle,
ob
sie
nun
26
oder
86
sind.
OpenSubtitles v2018
These
laws
have
so
little
in
common,
and
differ
so
much,
that
it
is
ill-advised
to
generalize
about
them.
Diese
Gesetze
haben
so
wenig
gemein
und
unterscheiden
sich
so
sehr,
dass
man
schlecht
beraten
ist
sie
zu
verallgemeinern.
ParaCrawl v7.1
And
Courbet
goes
on
to
generalize
further
about
art
and
style,
taking
as
his
target
one
Louis
Peisse,
a
critic,
curator,
and
outspoken
enemy
of
the
artist,
declaring:
"Yes
M.
Peisse,
we
must
drag
art
down
from
its
pedestal.
Und
Courbet
macht
hier
noch
nicht
Halt
vor
weiteren
Verallgemeinerungen
über
Kunst
und
Stil
und
zielt
nun
auf
Louis
Peisse,
Kritiker,
Kurator
und
erklärter
Feind
des
Künstlers:
"Ja,
M.
Peisse,
wir
müssen
die
Kunst
von
ihrem
Podest
herunterzerren.
ParaCrawl v7.1
We
urge
journalists
and
reporters
of
serious
newspapers
not
to
generalize
about
the
entire
Yazidi
religious
community,
which
encourages
racist
bias
and
rabble-rousing
attacks.
Wir
fordern
die
Journalisten
und
Berichterstatter
der
seriösen
Zeitungen
auf,
die
Berichterstattung
über
die
Vorfälle
nicht
zur
pauschalen
Diskriminierung
der
gesamten
ezidischen
Religionsgemeinschaft
und
zur
letztendlich
doch
rassistisch
anmutenden
Hetze
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
leading
people
to
generalize
about
disparate
laws,
I
never
use
the
term
“intellectual
property”,
and
I
never
miss
it
either.
Um
zu
vermeiden,
dass
führende
Personen
grundverschiedene
Gesetze
verallgemeinern,
benutze
ich
niemals
den
Begriff
„geistiges
Eigentum“
und
ich
vermisse
ihn
auch
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
term
leads
people
to
generalize
about
practices
they
ought
to
consider
individually.
Der
Begriff
verleitet
Menschen
dazu,
verallgemeinernd
über
Praktiken
zu
sprechen,
die
sie
eigentlich
einzeln
betrachten
sollten.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
possible
to
inform
you
of
them
other
than
to
generalize
about
them,
as
we
have
to
keep
our
information
out
of
the
hands
of
the
mischief-makers
that
would
interfere.
Es
ist
jedoch
nicht
möglich,
euch
darüber
anders
als
lediglich
mit
allgemein
gehaltenen
Inhalten
zu
informieren,
denn
wir
müssen
unsere
Informationen
ja
von
den
Händen
der
Unheilstifter
fernhalten,
die
sich
sonst
wieder
einmischen
würden.
ParaCrawl v7.1
Agian,
it's
impossible
to
generalize
about
all
orchids
since
there
are
so
many
different
types
with
different
needs.
Auf
die
meisten
Orchideen,
die
Leute,
die
Blätter
wachsen,
sollte
nicht
fallen.
Agian,
zu
generalisieren
ist
unmöglich,
über
alle
Orchideen,
da
es
so
viele
unterschiedliche
Arten
mit
unterschiedlichen
Notwendigkeiten
gibt.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
safe
to
generalize
about
all
of
the
values
that
hackers
share,
but
they
tend
to
agree
on
at
least
one
thing:
Respect
must
be
earned
and
cannot
be
derived
from
position.
Es
ist
nicht
sauber,
über
die
Werte,
die
Hacker
teilen,
zu
verallgemeinern,
aber
sie
tendieren
dazu,
zumindest
in
einem
Punkt
übereinzustimmen:
Respekt
muss
verdient
werden
und
kann
nicht
von
einer
Position
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
generate
beliefs
about
the
world.
Sie
wollen
Vorstellungen
über
die
Welt
hervorrufen.
TED2020 v1
We
wouldn't
want
the
general
to
know
about
it,
because
it's...
Wir
wollen
nicht,
dass
der
General
es
erfährt.
OpenSubtitles v2018
There's
no
one
to
complain
to
about
General
Khludov.
Jetzt
kann
sich
keiner
mehr
über
General
Chludov
beklagen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
talking
to
General
Burkhalter
about
the
prisoner
who
offered
you
some
information.
Ich
sprach
mit
General
Burkhalter
über
den
Gefangenen,
der
Ihnen
Informationen
anbot.
OpenSubtitles v2018
Didn't
mention
a
word
to
the
Attorney
General
about
my
political
aspirations.
Habe
kein
Wort
bei
dem
Generalstaatsanwalt
über
meine
politischen
Pläne
verloren.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
you,
I"d
talk
to
General
Casey
about
assigning
an
entire
squad.
An
Ihrer
Stelle
würde
ich
mit
General
Casey
über
einen
ganzen
Trupp
reden.
OpenSubtitles v2018
I'll
speak
to
the
Mother
General
about
it.
Ich
werde
mit
der
Generaloberin
reden,
damit
sie
ihn
mir
gibt.
OpenSubtitles v2018
The
1.210
solar
panels
are
supposed
to
generate
about
235.000
kilowatt
hours
of
renewable
energy
per
year.
Deren
1.210
Module
sollen
jährlich
etwa
235.000
Kilowattstunden
regenerativ
gewonnenen
Strom
erzeugen.
WikiMatrix v1
The
Europe
Direct
contact
centre
provides
answers
to
general
questions
about
the
EU
in
all
official
EU
languages
free
of
charge.
Das
Europe-Direct-Kontaktzentrum
beantwortet
gebührenfrei
allgemeine
Fragen
zur
EU
in
allen
EU-Amtssprachen.
EUbookshop v2
It
amounts
generally
to
about
1
to
2
minutes.
Sie
beträgt
im
allgemeinen
etwa
1
bis
2
Minuten.
EuroPat v2
Here
I
would
like
to
answer
general
questions
about
kinesiology:
Ich
möchte
Ihnen
hier
allgemeine
Fragen
zur
Kinesiologie
beantworten:
CCAligned v1
Is
it
to
generate
inquiries
about
your
products?
Ist
sie,
zum
von
von
Anfragen
über
Ihre
Produkte
zu
erzeugen?
ParaCrawl v7.1
They
inject
adware
to
generate
notifications
about
steam
videos
that
users
can
watch
for
free.
Sie
injizieren
Adware-Benachrichtigungen
über
Dampf
Videos
zu
erzeugen,
die
Benutzer
kostenlos
anschauen.
ParaCrawl v7.1
The
Law
allows
to
know
general
information
about
the
donor.
Das
Gesetz
erlaubt
Allgemeininformation
der
Spenderin
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Bruno
Gröning
warned
the
healing
seekers
in
general
to
talk
about
the
diseases.
Bruno
Gröning
warnte
die
Heilungssuchenden
grundsätzlich
davor,
über
Krankheiten
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
receive
general
information
about
health
insurance
and
related
benefits.
Ich
wünsche
allgemeine
Informationen
über
die
Krankenversicherung
und
ihre
Leistungen.
CCAligned v1