Übersetzung für "Gender order" in Deutsch

The film is permanently at pains to uphold the nationalistic and gender order.
Der Film ist durchgehend bemüht, die nationalistische wie auch die Geschlechterordnung aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

What is more, this research topic will be a constant presence in the context of Bourdieu's analysis of the gender order too.
Darüber hinaus wird dieser Forschungsgegenstand auch im Kontext der Bourdieu'schen Analysen der Geschlechterordnung ständig präsent bleiben.
ParaCrawl v7.1

The Tunisian gender order is defined by traditional customs, religion and seemingly unshakeable hierarchies.
Die tunesische Geschlechterordnung wird durch überkommene Bräuche, Religion und scheinbar unerschütterliche Hierarchien definiert.
ParaCrawl v7.1

Among other things, all projects must meet quality criteria for gender equality in order to be approved.
Alle Projekte müssen zum Beispiel Qualitätskriterien zu Geschlechtergerechtigkeit entsprechen, um bewilligt zu werden.
ParaCrawl v7.1

We document your E-mail address as well as your name and gender in order to address you personally in E-mail communications.
Wir erfassen Ihre E-Mail-Adresse sowie Ihren Namen und Geschlecht für eine personalisierte Ansprache in der E-Mail-Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

We therefore need a global approach, a comprehensive approach to combating gender violence in order for it to be effective, because it is a form of violence that is very difficult to eradicate, extremely difficult to eradicate.
Wir benötigen deshalb eine globale Herangehensweise, einen umfassenden Ansatz, um so eine wirksame Bekämpfung geschlechterspezifischer Gewalt angehen zu können, denn dabei handelt es sich um eine Art der Gewalt, die sehr schwer auszurotten ist, extrem schwer auszurotten.
Europarl v8

Europe needs an independent, autonomous Gender Institute in order to ensure that the objective of equal opportunities for men and women does not get ranked lower than other anti-discrimination measures.
Europa braucht ein unabhängiges, eigenständiges Gender-Institut, um sicherzustellen, dass das Ziel der Gleichstellung von Frauen und Männern nicht anderen Maßnahmen zur Antidiskriminierung untergeordnet wird.
Europarl v8

What I mean is, for instance, a policy designed to strengthen the principle of gender equality in order to prevent the marginalisation of women’s roles in the job market and their relegation to lower-paid jobs.
Ich denke dabei beispielsweise an eine Politik zur Förderung des Grundsatzes der Gleichstellung der Geschlechter, um eine Marginalisierung der Rolle der Frauen auf dem Arbeitsmarkt und ihre Verdammung zur Ausübung niedrig bezahlter Tätigkeiten zu verhindern.
Europarl v8

It is therefore natural that the European Union should be striving to establish institutional mechanisms, such as the European Institute for Gender Equality, in order to promote gender equality more effectively.
Es ist daher natürlich, dass die Europäische Union die Errichtung institutioneller Mechanismen wie das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen anstreben sollte, um die Gleichstellung der Geschlechter wirksamer zu fördern.
Europarl v8

It is for this reason that the Employment Strategy must devote particular attention to the gender perspective, in order to eliminate all inequalities between men and women.
Daher muss der Gleichstellung der Geschlechter im Rahmen der Beschäftigungsstrategie besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, um alle Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen zu beseitigen.
Europarl v8

Finally, I have started the process to take forward the recommendation on strengthening the United Nations gender architecture in order to provide one strong and coherent voice on women's issues in the United Nations system, which can better contribute to the overall efforts to achieve the goals of gender equality and empowerment of women.
Schließlich habe ich die Umsetzung der Empfehlung eingeleitet, die institutionelle Architektur der Vereinten Nationen für Frauen- und Gleichstellungsfragen zu stärken, damit das System der Vereinten Nationen in Frauenfragen einheitlich, entschlossen und kohärent auftritt und dadurch besser zu den Gesamtbemühungen beitragen kann, die Ziele der Geschlechtergleichstellung und der Ermächtigung der Frauen zu erreichen.
MultiUN v1

At EU level, the EESC calls for better use to be made of the European Semester and country-specific recommendations, together with the post-2015 strategy for gender equality, in order to improve the position of migrant women on the labour market, including through support for entrepreneurship.
Auf europäischer Ebene fordert der EWSA eine bessere Nutzung des Europäischen Semesters und der länderspezifischen Empfehlungen sowie der Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern nach 2015, um die Stellung der Migrantinnen auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und sie auch zu unternehmerischer Initiative ermutigen.
TildeMODEL v2018

The EESC urges businesses in the sector to apply national and Community rules in the area of equal opportunities and gender equality in order to help boost both the quality and the level of female employment in the sector.
Der EWSA fordert die Branchenunternehmen auf, die einzelstaatlichen und gemeinschaftli­chen Vorschriften in Bezug auf Chancengleichheit und Gleichstellung zur Anwendung zu bringen, um die qualitative und quantitative Entwicklung der Beschäftigung von Frauen in dieser Branche zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

It is important to take measures aimed at increasing the capacities of those involved in the legal system, particularly judges and lawyers, in terms of gender equality, in order that they have the training and technical assistance necessary to deal with gender equality issues in their work;
Es sind Schritte zu unternehmen, um neue Kapazitäten für die Akteure des Rechtssystems, insbesondere Richter und Anwälte, auf dem Gebiet der Geschlechtergleichstellung zu schaffen, damit sie über die erforderliche Ausbildung und fachliche Unterstützung verfügen, die für eine Behandlung von Fragen der Gleichstellung von Männern und Frauen im Rahmen ihrer Tätigkeit erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

The primary task of the Institute will to provide the Community and its Member States with objective, reliable and comparable information and data on gender equality in order to establish measures in this field.
Hauptaufgabe des Instituts wird es sein, der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten objektive, verlässliche und vergleichbare Informationen und Daten über die Geschlechtergleichstellung zur Verfügung zu stellen, damit Maßnahmen in diesem Bereich festgelegt werden können.
TildeMODEL v2018

The EU will support gender mainstreaming and initiatives on gender equality in order to contribute to the implementation of the commitments in the MDGs, the Beijing Platform for Action, the Cairo Programme of Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Die EU wird „gender maintstreaming“ und Initiativen zur „gender equality“ unterstützen, um zur Durchführung der Verpflichtungen in den MDGs, der Aktions-Plattform von Peking, dem Aktionsprogramm von Kairo und der Konvention zur die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung von Frauen beizutragen.
TildeMODEL v2018

In addition to the prohibition of any discrimination based on gender, the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Community include the possibility of adopting measures which provide for specific advantages in favour of the underrepresented gender in order to ensure full equality between men and women in practice.
Neben dem Verbot jeder Diskriminierung aufgrund des Geschlechts sehen das Statut der Beamten und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften vor, dass Maßnahmen erlassen werden können, die spezifische Vergünstigungen für das unterrepräsentierte Geschlecht vorsehen, um die uneingeschränkte Gleichstellung von Männern und Frauen konkret zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Also in 1967, the IOC decided to carry out gender controls, in order to prevent hermaphrodites from competing at women's competitions.
Ebenfalls 1967 hatte das IOC die Durchführung von Geschlechtskontrollen beschlossen, um die Teilnahme von Hermaphroditen an Wettkämpfen für Frauen zu verhindern.
WikiMatrix v1

In the 1980s and 1990s, men's rights activists opposed societal changes sought by feminists and defended the patriarchal gender order in the family, schools and the workplace.
In den 1980er und 90er Jahren engagierten sich Männerrechtsaktivisten in den Vereinigten Staaten gegen von Feministinnen angestrebte gesellschaftliche Veränderungen und verteidigten eine traditionelle Geschlechterordnung im Berufsleben, im Bildungssystem und in der Familie.
WikiMatrix v1

They might participate in single-issue lobbygroups, such as those pressing for increased gender equality, in order to point out the discriminatorytreatment received by Roma which in some cases,such as that of Roma women, constitutes doublediscrimination.
Sie können an Lobbygruppen teilnehmen, diesich für eine bestimmte Frage, wie der Geschlechtergleichstellung, einsetzen, um auf die diskriminierende Behandlung der Roma hinzuweisen, die inmanchen Fällen – wenn es sich um Roma-Frauenhandelt – sogar eine doppelte Diskriminierungdarstellt.
EUbookshop v2

Many researchers have sought to identify and differentiate the meanings of ‘sex’ and ‘gender’ in order to understand the impact of biology and other factors on human behaviour.
In dem Versuch, die Auswirkungen von biologischen und anderen Faktoren auf das menschliche Verhalten zu verstehen, haben sich viele Wissenschaftler darum bemüht, die beiden zentralen Begriffe „Geschlecht“ (englisch Sex) und „Gender“ in ihrer Bedeutung einzugrenzen und voneinander abzugrenzen.
EUbookshop v2