Translation of "Gender order" in German
The
film
is
permanently
at
pains
to
uphold
the
nationalistic
and
gender
order.
Der
Film
ist
durchgehend
bemüht,
die
nationalistische
wie
auch
die
Geschlechterordnung
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
What
is
more,
this
research
topic
will
be
a
constant
presence
in
the
context
of
Bourdieu's
analysis
of
the
gender
order
too.
Darüber
hinaus
wird
dieser
Forschungsgegenstand
auch
im
Kontext
der
Bourdieu'schen
Analysen
der
Geschlechterordnung
ständig
präsent
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
Tunisian
gender
order
is
defined
by
traditional
customs,
religion
and
seemingly
unshakeable
hierarchies.
Die
tunesische
Geschlechterordnung
wird
durch
überkommene
Bräuche,
Religion
und
scheinbar
unerschütterliche
Hierarchien
definiert.
ParaCrawl v7.1
Among
other
things,
all
projects
must
meet
quality
criteria
for
gender
equality
in
order
to
be
approved.
Alle
Projekte
müssen
zum
Beispiel
Qualitätskriterien
zu
Geschlechtergerechtigkeit
entsprechen,
um
bewilligt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
We
document
your
E-mail
address
as
well
as
your
name
and
gender
in
order
to
address
you
personally
in
E-mail
communications.
Wir
erfassen
Ihre
E-Mail-Adresse
sowie
Ihren
Namen
und
Geschlecht
für
eine
personalisierte
Ansprache
in
der
E-Mail-Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
need
a
global
approach,
a
comprehensive
approach
to
combating
gender
violence
in
order
for
it
to
be
effective,
because
it
is
a
form
of
violence
that
is
very
difficult
to
eradicate,
extremely
difficult
to
eradicate.
Wir
benötigen
deshalb
eine
globale
Herangehensweise,
einen
umfassenden
Ansatz,
um
so
eine
wirksame
Bekämpfung
geschlechterspezifischer
Gewalt
angehen
zu
können,
denn
dabei
handelt
es
sich
um
eine
Art
der
Gewalt,
die
sehr
schwer
auszurotten
ist,
extrem
schwer
auszurotten.
Europarl v8
Europe
needs
an
independent,
autonomous
Gender
Institute
in
order
to
ensure
that
the
objective
of
equal
opportunities
for
men
and
women
does
not
get
ranked
lower
than
other
anti-discrimination
measures.
Europa
braucht
ein
unabhängiges,
eigenständiges
Gender-Institut,
um
sicherzustellen,
dass
das
Ziel
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
nicht
anderen
Maßnahmen
zur
Antidiskriminierung
untergeordnet
wird.
Europarl v8
What
I
mean
is,
for
instance,
a
policy
designed
to
strengthen
the
principle
of
gender
equality
in
order
to
prevent
the
marginalisation
of
women’s
roles
in
the
job
market
and
their
relegation
to
lower-paid
jobs.
Ich
denke
dabei
beispielsweise
an
eine
Politik
zur
Förderung
des
Grundsatzes
der
Gleichstellung
der
Geschlechter,
um
eine
Marginalisierung
der
Rolle
der
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
ihre
Verdammung
zur
Ausübung
niedrig
bezahlter
Tätigkeiten
zu
verhindern.
Europarl v8
It
is
therefore
natural
that
the
European
Union
should
be
striving
to
establish
institutional
mechanisms,
such
as
the
European
Institute
for
Gender
Equality,
in
order
to
promote
gender
equality
more
effectively.
Es
ist
daher
natürlich,
dass
die
Europäische
Union
die
Errichtung
institutioneller
Mechanismen
wie
das
Europäische
Institut
für
Gleichstellungsfragen
anstreben
sollte,
um
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
wirksamer
zu
fördern.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
the
Employment
Strategy
must
devote
particular
attention
to
the
gender
perspective,
in
order
to
eliminate
all
inequalities
between
men
and
women.
Daher
muss
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
im
Rahmen
der
Beschäftigungsstrategie
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden,
um
alle
Ungleichheiten
zwischen
Männern
und
Frauen
zu
beseitigen.
Europarl v8
Finally,
I
have
started
the
process
to
take
forward
the
recommendation
on
strengthening
the
United
Nations
gender
architecture
in
order
to
provide
one
strong
and
coherent
voice
on
women's
issues
in
the
United
Nations
system,
which
can
better
contribute
to
the
overall
efforts
to
achieve
the
goals
of
gender
equality
and
empowerment
of
women.
Schließlich
habe
ich
die
Umsetzung
der
Empfehlung
eingeleitet,
die
institutionelle
Architektur
der
Vereinten
Nationen
für
Frauen-
und
Gleichstellungsfragen
zu
stärken,
damit
das
System
der
Vereinten
Nationen
in
Frauenfragen
einheitlich,
entschlossen
und
kohärent
auftritt
und
dadurch
besser
zu
den
Gesamtbemühungen
beitragen
kann,
die
Ziele
der
Geschlechtergleichstellung
und
der
Ermächtigung
der
Frauen
zu
erreichen.
MultiUN v1
At
EU
level,
the
EESC
calls
for
better
use
to
be
made
of
the
European
Semester
and
country-specific
recommendations,
together
with
the
post-2015
strategy
for
gender
equality,
in
order
to
improve
the
position
of
migrant
women
on
the
labour
market,
including
through
support
for
entrepreneurship.
Auf
europäischer
Ebene
fordert
der
EWSA
eine
bessere
Nutzung
des
Europäischen
Semesters
und
der
länderspezifischen
Empfehlungen
sowie
der
Strategie
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
nach
2015,
um
die
Stellung
der
Migrantinnen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
verbessern
und
sie
auch
zu
unternehmerischer
Initiative
ermutigen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
urges
businesses
in
the
sector
to
apply
national
and
Community
rules
in
the
area
of
equal
opportunities
and
gender
equality
in
order
to
help
boost
both
the
quality
and
the
level
of
female
employment
in
the
sector.
Der
EWSA
fordert
die
Branchenunternehmen
auf,
die
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Vorschriften
in
Bezug
auf
Chancengleichheit
und
Gleichstellung
zur
Anwendung
zu
bringen,
um
die
qualitative
und
quantitative
Entwicklung
der
Beschäftigung
von
Frauen
in
dieser
Branche
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
take
measures
aimed
at
increasing
the
capacities
of
those
involved
in
the
legal
system,
particularly
judges
and
lawyers,
in
terms
of
gender
equality,
in
order
that
they
have
the
training
and
technical
assistance
necessary
to
deal
with
gender
equality
issues
in
their
work;
Es
sind
Schritte
zu
unternehmen,
um
neue
Kapazitäten
für
die
Akteure
des
Rechtssystems,
insbesondere
Richter
und
Anwälte,
auf
dem
Gebiet
der
Geschlechtergleichstellung
zu
schaffen,
damit
sie
über
die
erforderliche
Ausbildung
und
fachliche
Unterstützung
verfügen,
die
für
eine
Behandlung
von
Fragen
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
im
Rahmen
ihrer
Tätigkeit
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
primary
task
of
the
Institute
will
to
provide
the
Community
and
its
Member
States
with
objective,
reliable
and
comparable
information
and
data
on
gender
equality
in
order
to
establish
measures
in
this
field.
Hauptaufgabe
des
Instituts
wird
es
sein,
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
objektive,
verlässliche
und
vergleichbare
Informationen
und
Daten
über
die
Geschlechtergleichstellung
zur
Verfügung
zu
stellen,
damit
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
festgelegt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
support
gender
mainstreaming
and
initiatives
on
gender
equality
in
order
to
contribute
to
the
implementation
of
the
commitments
in
the
MDGs,
the
Beijing
Platform
for
Action,
the
Cairo
Programme
of
Action
and
the
Convention
on
the
Elimination
of
All
Forms
of
Discrimination
against
Women.
Die
EU
wird
„gender
maintstreaming“
und
Initiativen
zur
„gender
equality“
unterstützen,
um
zur
Durchführung
der
Verpflichtungen
in
den
MDGs,
der
Aktions-Plattform
von
Peking,
dem
Aktionsprogramm
von
Kairo
und
der
Konvention
zur
die
Beseitigung
aller
Formen
der
Diskriminierung
von
Frauen
beizutragen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
prohibition
of
any
discrimination
based
on
gender,
the
Staff
Regulations
of
Officials
and
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Community
include
the
possibility
of
adopting
measures
which
provide
for
specific
advantages
in
favour
of
the
underrepresented
gender
in
order
to
ensure
full
equality
between
men
and
women
in
practice.
Neben
dem
Verbot
jeder
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
sehen
das
Statut
der
Beamten
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
vor,
dass
Maßnahmen
erlassen
werden
können,
die
spezifische
Vergünstigungen
für
das
unterrepräsentierte
Geschlecht
vorsehen,
um
die
uneingeschränkte
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
konkret
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Also
in
1967,
the
IOC
decided
to
carry
out
gender
controls,
in
order
to
prevent
hermaphrodites
from
competing
at
women's
competitions.
Ebenfalls
1967
hatte
das
IOC
die
Durchführung
von
Geschlechtskontrollen
beschlossen,
um
die
Teilnahme
von
Hermaphroditen
an
Wettkämpfen
für
Frauen
zu
verhindern.
WikiMatrix v1
In
the
1980s
and
1990s,
men's
rights
activists
opposed
societal
changes
sought
by
feminists
and
defended
the
patriarchal
gender
order
in
the
family,
schools
and
the
workplace.
In
den
1980er
und
90er
Jahren
engagierten
sich
Männerrechtsaktivisten
in
den
Vereinigten
Staaten
gegen
von
Feministinnen
angestrebte
gesellschaftliche
Veränderungen
und
verteidigten
eine
traditionelle
Geschlechterordnung
im
Berufsleben,
im
Bildungssystem
und
in
der
Familie.
WikiMatrix v1
They
might
participate
in
single-issue
lobbygroups,
such
as
those
pressing
for
increased
gender
equality,
in
order
to
point
out
the
discriminatorytreatment
received
by
Roma
which
in
some
cases,such
as
that
of
Roma
women,
constitutes
doublediscrimination.
Sie
können
an
Lobbygruppen
teilnehmen,
diesich
für
eine
bestimmte
Frage,
wie
der
Geschlechtergleichstellung,
einsetzen,
um
auf
die
diskriminierende
Behandlung
der
Roma
hinzuweisen,
die
inmanchen
Fällen
–
wenn
es
sich
um
Roma-Frauenhandelt
–
sogar
eine
doppelte
Diskriminierungdarstellt.
EUbookshop v2
Many
researchers
have
sought
to
identify
and
differentiate
the
meanings
of
‘sex’
and
‘gender’
in
order
to
understand
the
impact
of
biology
and
other
factors
on
human
behaviour.
In
dem
Versuch,
die
Auswirkungen
von
biologischen
und
anderen
Faktoren
auf
das
menschliche
Verhalten
zu
verstehen,
haben
sich
viele
Wissenschaftler
darum
bemüht,
die
beiden
zentralen
Begriffe
„Geschlecht“
(englisch
Sex)
und
„Gender“
in
ihrer
Bedeutung
einzugrenzen
und
voneinander
abzugrenzen.
EUbookshop v2