Übersetzung für "Gender assessment" in Deutsch
It
is
extremely
difficult
to
carry
out
a
gender-specific
assessment
of
the
programme.
Eine
geschlechtsspezifische
Bewertung
des
Programms
ist
äußerst
schwierig.
Europarl v8
There
is
mainstreaming
and
gender
assessment
in
all
actions.
Bei
allen
Maßnahmen
gibt
es
Bewertungen
hinsichtlich
der
Chancengleichheit
und
Gleichstellung.
Europarl v8
Only
three
Member
States
are
involved
in
widening
the
scope
of
their
gender
impact
assessment.
Nur
drei
Mitgliedstaaten
arbeiten
an
der
Erweiterung
des
Erfassungsbereichs
dieser
Bewertung.
TildeMODEL v2018
NAPs
have
provided
valuable
tools
for
gender
impact
assessment.
Die
NAP
stellen
wertvolle
Instrumente
für
die
Bewertung
der
geschlechtsspezifischen
Auswirkungen
von
Maßnahmen
dar.
TildeMODEL v2018
Gender
impact
assessment
is
an
essential
first
step
in
formulating
gender-sensitive
policies.
Die
Bewertung
geschlechtsspezifischer
Auswirkungen
ist
ein
erster
wichtiger
Schritt
für
die
Formulierung
gleichstellungsorientierter
Politiken.
TildeMODEL v2018
The
third
step
after
gender
analysis
is
the
gender
impact
assessment
of
policies
and
measures.
Nach
der
Gender-Analyse
folgt
als
Drittes
die
Bewertung
der
geschlechtsspezifischen
Auswirkungen
von
Strategien
und
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
partners
introduced
the
observatories
to
various
gender
mainstreaming
tools
(the
3R
method,
Gender
impact
assessment
etc.).
Die
Partner
richteten
Beobachtungsstellen
für
verschiedene
Gender-Mainstreaming-Instrumente
ein
(3R-Methode,
Gender
Impact
Assessment
usw.).
EUbookshop v2
This
perspective
encompasses
the
gender-specific
assessment
of
the
appropriation
and
usage
of
new
media.
Dazu
gehört
auch,
eine
geschlechtsspezifische
Sichtweise
auf
die
Aneignung
und
Nutzung
neuer
Medien
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
in
the
Kestelijn-Sierens
report
that
the
Commission
should
include
a
gender-impact
assessment
in
its
proposals
for
legislation
is
equally
impractical.
Der
Vorschlag
im
Kestelijn-Sierens-Bericht,
daß
die
Kommission
bei
ihren
Vorschlägen
für
gesetzliche
Bestimmungen
eine
Bewertung
der
Wirkung
für
die
Geschlechter
einbezieht
ist
ebenso
unpraktisch.
Europarl v8
We
therefore
call
upon
you
to
continue
to
give
high
priority
to
this
policy
area
and
invite
you
to
carry
out
a
gender
impact
assessment
of
expenditure,
especially
as
regards
the
Structural
Funds,
the
research
programme,
and
all
investments
in
the
information
society.
Deshalb
fordern
wir
Sie
auf,
diesem
Politikbereich
weitere
hohe
Priorität
zuzubilligen
und
eine
geschlechtsspezifische
Bewertung
der
Ausgaben,
vor
allen
Dingen
im
Bereich
der
Strukturfonds,
im
Bereich
des
Forschungsprogramms
und
aller
Investitionen
im
Bereich
der
Informationsgesellschaft,
vorzunehmen.
Europarl v8
On
a
special
web-site,
the
Commission
published
a
guide
to
gender
impact
assessment
methods
for
projects
and
links
to
a
special
project
partner
search
database.
Auf
einer
speziellen
Website
veröffentlichte
die
Kommission
einen
Leitfaden
zur
Bewertung
geschlechterspezifischer
Auswirkungen
von
Projekten
mit
Links
zu
einer
speziellen
Datenbank
für
die
Projektpartnersuche.
TildeMODEL v2018
In
most
of
the
programmes,
there
is
a
lack
of
sex-disaggregated
statistics,
analysis
of
gender
inequalities
in
rural
areas
and
in
the
agriculture
and
fisheries
sector,
and
of
gender
impact
assessment.
Bei
den
meisten
Programmen
ist
zu
beklagen,
dass
es
nicht
nur
an
geschlechterdifferenzierten
Statistiken
fehlt,
sondern
auch
an
Analysen
der
geschlechtsspezifischen
Ungleichheiten
in
ländlichen
Regionen,
in
der
Landwirtschaft
und
im
Fischersektor
ebenso
wie
an
Bewertungen
der
geschlechtsspezifischen
Auswirkungen
der
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Gender
mainstreaming
requires
statistics
broken
down
by
sex
as
input,
with
gender
sensitive
indicators
and
gender
impact
assessment
procedures
to
monitor
and
evaluate
output.
Das
Gender
Mainstreaming
erfordert
als
Input
Statistiken,
die
nach
Geschlecht
aufgeschlüsselt
sind,
sowie
geschlechtersensitive
Indikatoren
und
Verfahren
zur
Bewertung
der
geschlechtsspezifischen
Auswirkungen
zur
Überwachung
und
Evaluierung
der
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
Gender
mainstreaming
continues
to
be
non-systematic,
lacking
gender
impact
assessment
of
existing
systems
and
new
policies.
Das
Gender-Mainstreaming
wird
immer
noch
nicht
systematisch
betrieben,
und
es
fehlt
an
Bewertungen
der
geschlechtsspezifischen
Auswirkungen
der
bestehenden
Systeme
und
neuer
politischer
Konzepte.
TildeMODEL v2018
These
include
awareness-raising,
large-scale
training
to
develop
the
necessary
gender
expertise,
regular
gender
impact
assessment
of
policies
and
gender
proofing
to
guarantee
the
quality
of
legislative
proposals
and
other
policy
documents.
Dazu
zählen
Bewußtmachungskampagnen,
großangelegte
Ausbildungskampagnen
zur
Entwicklung
der
erforderlichen
Kenntnisse
der
geschlechtsspezifischen
Differenzen,
eine
regelmäßige
Bewertung
der
geschlechtsspezifischen
Auswirkungen
von
Politiken
und
eine
Prüfung
der
geschlechtsspezifischen
Vorgaben,
um
die
Qualität
von
Rechtsvorlagen
und
anderen
politischen
Dokumenten
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Policy-making
for
gender
equality
needs
specific
methods
and
tools
(such
as
networking,
data
collection,
training
or
gender
impact
assessment).
Die
Entwicklung
gleichstellungspolitischer
Konzepte
bedarf
spezifischer
Methoden
und
Instrumente
(wie
Networking,
Datenerhebungen,
Schulungen
oder
Bewertung
geschlechtsspezifischer
Auswirkungen).
TildeMODEL v2018
The
Gender
Equality
Unit
of
the
Department
of
Justice,
Equality
and
Law
Reform
is
actively
involved
in
supporting
and
advising
in
the
areas
of
gender
impact
assessment.
Die
Gleichstellungsbehörde
des
Ministeriums
für
Justiz,
Gleichstellung
und
Rechtsreform
leistet
Unterstützung
und
Beratung
auf
dem
Gebiet
der
Bewertung
der
geschlechtsspezifischen
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
strengthen
their
implementation
of
the
principle
of
gender
mainstreaming
into
all
relevant
policy
areas
and
take
concrete
steps
to
develop
and
disseminate
methods
and
tools
in
support
of
this,
such
as
gender
audit
and
gender
impact
assessment.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
verstärkt
darauf
hinarbeiten,
das
Prinzip
des
Gender-Mainstreaming
in
allen
relevanten
Politikbereichen
zu
implementieren,
und
konkrete
Schritte
unternehmen
um
unterstützende
Verfahren
und
Instrumente
zu
entwickeln,
wie
etwa
ein
Gender-Audit
oder
ein
Gender-Impact-Assesment.
TildeMODEL v2018