Übersetzung für "Gender assessment" in Deutsch

It is extremely difficult to carry out a gender-specific assessment of the programme.
Eine geschlechtsspezifische Bewertung des Programms ist äußerst schwierig.
Europarl v8

There is mainstreaming and gender assessment in all actions.
Bei allen Maßnahmen gibt es Bewertungen hinsichtlich der Chancengleichheit und Gleichstellung.
Europarl v8

Only three Member States are involved in widening the scope of their gender impact assessment.
Nur drei Mitgliedstaaten arbeiten an der Erweiterung des Erfassungsbereichs dieser Bewertung.
TildeMODEL v2018

NAPs have provided valuable tools for gender impact assessment.
Die NAP stellen wertvolle Instrumente für die Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen von Maßnahmen dar.
TildeMODEL v2018

Gender impact assessment is an essential first step in formulating gender-sensitive policies.
Die Bewertung geschlechtsspezifischer Auswirkungen ist ein erster wichtiger Schritt für die Formulierung gleichstellungsorientierter Politiken.
TildeMODEL v2018

The third step after gender analysis is the gender impact assessment of policies and measures.
Nach der Gender-Analyse folgt als Drittes die Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen von Strategien und Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The partners introduced the observatories to various gender mainstreaming tools (the 3R method, Gender impact assessment etc.).
Die Partner richteten Beobachtungsstellen für verschiedene Gender-Mainstreaming-Instrumente ein (3R-Methode, Gender Impact Assessment usw.).
EUbookshop v2

This perspective encompasses the gender-specific assessment of the appropriation and usage of new media.
Dazu gehört auch, eine geschlechtsspezifische Sichtweise auf die Aneignung und Nutzung neuer Medien einzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The proposal in the Kestelijn-Sierens report that the Commission should include a gender-impact assessment in its proposals for legislation is equally impractical.
Der Vorschlag im Kestelijn-Sierens-Bericht, daß die Kommission bei ihren Vorschlägen für gesetzliche Bestimmungen eine Bewertung der Wirkung für die Geschlechter einbezieht ist ebenso unpraktisch.
Europarl v8

We therefore call upon you to continue to give high priority to this policy area and invite you to carry out a gender impact assessment of expenditure, especially as regards the Structural Funds, the research programme, and all investments in the information society.
Deshalb fordern wir Sie auf, diesem Politikbereich weitere hohe Priorität zuzubilligen und eine geschlechtsspezifische Bewertung der Ausgaben, vor allen Dingen im Bereich der Strukturfonds, im Bereich des Forschungsprogramms und aller Investitionen im Bereich der Informationsgesellschaft, vorzunehmen.
Europarl v8

On a special web-site, the Commission published a guide to gender impact assessment methods for projects and links to a special project partner search database.
Auf einer speziellen Website veröffentlichte die Kommission einen Leitfaden zur Bewertung geschlechterspezifischer Auswirkungen von Projekten mit Links zu einer speziellen Datenbank für die Projektpartnersuche.
TildeMODEL v2018

In most of the programmes, there is a lack of sex-disaggregated statistics, analysis of gender inequalities in rural areas and in the agriculture and fisheries sector, and of gender impact assessment.
Bei den meisten Programmen ist zu beklagen, dass es nicht nur an geschlechterdifferenzierten Statistiken fehlt, sondern auch an Analysen der geschlechtsspezifischen Ungleichheiten in ländlichen Regionen, in der Landwirtschaft und im Fischersektor ebenso wie an Bewertungen der geschlechtsspezifischen Auswirkungen der Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Gender mainstreaming requires statistics broken down by sex as input, with gender sensitive indicators and gender impact assessment procedures to monitor and evaluate output.
Das Gender Mainstreaming erfordert als Input Statistiken, die nach Geschlecht aufgeschlüsselt sind, sowie geschlechtersensitive Indikatoren und Verfahren zur Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen zur Überwachung und Evaluierung der Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

Gender mainstreaming continues to be non-systematic, lacking gender impact assessment of existing systems and new policies.
Das Gender-Mainstreaming wird immer noch nicht systematisch betrieben, und es fehlt an Bewertungen der geschlechtsspezifischen Auswirkungen der bestehenden Systeme und neuer politischer Konzepte.
TildeMODEL v2018

These include awareness-raising, large-scale training to develop the necessary gender expertise, regular gender impact assessment of policies and gender proofing to guarantee the quality of legislative proposals and other policy documents.
Dazu zählen Bewußtmachungskampagnen, großangelegte Ausbildungskampagnen zur Entwicklung der erforderlichen Kenntnisse der geschlechtsspezifischen Differenzen, eine regelmäßige Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen von Politiken und eine Prüfung der geschlechtsspezifischen Vorgaben, um die Qualität von Rechtsvorlagen und anderen politischen Dokumenten zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Policy-making for gender equality needs specific methods and tools (such as networking, data collection, training or gender impact assessment).
Die Entwicklung gleichstellungspolitischer Konzepte bedarf spezifischer Methoden und Instrumente (wie Networking, Datenerhebungen, Schulungen oder Bewertung geschlechtsspezifischer Auswirkungen).
TildeMODEL v2018

The Gender Equality Unit of the Department of Justice, Equality and Law Reform is actively involved in supporting and advising in the areas of gender impact assessment.
Die Gleichstellungsbehörde des Ministeriums für Justiz, Gleichstellung und Rechtsreform leistet Unterstützung und Beratung auf dem Gebiet der Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

Member States should strengthen their implementation of the principle of gender mainstreaming into all relevant policy areas and take concrete steps to develop and disseminate methods and tools in support of this, such as gender audit and gender impact assessment.
Die Mitgliedstaaten sollten verstärkt darauf hinarbeiten, das Prinzip des Gender-Mainstreaming in allen relevanten Politikbereichen zu implementieren, und konkrete Schritte unternehmen um unterstützende Verfahren und Instrumente zu entwickeln, wie etwa ein Gender-Audit oder ein Gender-Impact-Assesment.
TildeMODEL v2018