Übersetzung für "To be assessed" in Deutsch
They
also
need
to
be
assessed
by
public
policy-makers
who
are
committed
to
the
precautionary
principle.
Auch
Politiker,
die
dem
Vorsichtsprinzip
verpflichtet
sind,
müssen
diese
Risiken
bewerten.
Europarl v8
Thus,
the
electricity
tax
has
to
be
assessed
separately.
Aus
diesen
Gründen
muss
die
Stromsteuer
separat
beurteilt
werden.
DGT v2019
The
economic
costs
of
the
crisis
are
still
to
be
fully
assessed.
Die
wirtschaftlichen
Kosten
der
Krise
müssen
noch
umfassend
bewertet
werden.
Europarl v8
Systems
in
this
area
continue,
however,
to
be
assessed
as
only
partially
effective.
Einige
Systeme
in
diesem
Bereich
werden
jedoch
weiterhin
als
lediglich
bedingt
wirksam
beurteilt.
Europarl v8
We
wanted
all
concerns
regarding
the
possible
presence
of
an
antibiotic
resistance
marker
gene
to
be
thoroughly
assessed.
Wir
wollten,
dass
alle
Bedenken
hinsichtlich
des
Vorhandenseins
eines
Antibiotikaresistenz-Markergens
abgeklärt
werden.
Europarl v8
It
includes
the
limiting
track
features
against
which
conformance
has
to
be
assessed.
Diese
Kriterien
beinhalten
die
einschränkenden
Gleismerkmale,
nach
denen
die
Konformität
bewertet
wird.
DGT v2019
Indeed,
less
than
four
percent
of
all
active
ingredients
that
need
to
be
assessed
have
fully
undergone
the
procedure.
Weniger
als
vier
Prozent
aller
zu
beurteilenden
Wirkstoffe
haben
das
Verfahren
vollständig
durchlaufen.
Europarl v8
They
therefore
need
to
be
assessed
carefully
so
as
not
to
lead
to
adverse
effects.
Sie
müssen
daher
sorgfältig
geprüft
werden,
damit
sie
sich
nicht
nachteilig
auswirken.
Europarl v8
It
is
important
for
the
impact
of
the
plans
to
be
assessed
in
good
time.
Wichtig
ist,
die
Auswirkungen
der
Pläne
rechtzeitig
zu
bewerten.
Europarl v8
Having
said
that,
every
innovation
has
to
be
assessed
in
the
light
of
the
objectives
being
sought.
Dabei
muss
jede
Neuerung
in
Abhängigkeit
von
dem
angestrebten
Ziel
geprüft
werden.
Europarl v8
The
effect
on
regional
airports
and
their
surrounding
areas
needs
to
be
assessed.
Die
Auswirkungen
auf
Regionalflughäfen
und
ihre
Umgebung
müssen
bewertet
werden.
Europarl v8
The
criticality
of
the
data
needs
to
be
assessed
in
order
to
define
the
level
of
confidentiality
.
Die
Bedeutung
der
Daten
muss
bewertet
werden
,
um
den
Vertraulichkeitsgrad
festzulegen
.
ECB v1
The
response
to
treatment
should
be
assessed
two
months
after
starting
treatment.
Das
Ansprechen
auf
die
Behandlung
sollte
zwei
Monate
nach
deren
Beginn
beurteilt
werden.
ELRC_2682 v1
The
response
to
treatment
should
be
assessed
regularly.
Das
Ansprechen
auf
die
Behandlung
sollte
regelmäßig
beurteilt
werden.
ELRC_2682 v1
Its
use
for
Community
purposes
will
therefore
need
to
be
assessed
on
a
case-by-case
basis.
Ihre
Anwendung
für
gemeinschaftsspezifische
Zwecke
ist
daher
auf
Einzelfallbasis
zu
bewerten.
JRC-Acquis v3.0
However,
they
did
mention
that
there
were
various
witness
statements
that
first
had
to
be
assessed.
Allerdings
gebe
es
verschiedene
Zeugenaussagen,
die
erst
ausgewertet
werden
sollten.
WMT-News v2019