Übersetzung für "To be assessed" in Deutsch

They also need to be assessed by public policy-makers who are committed to the precautionary principle.
Auch Politiker, die dem Vorsichtsprinzip verpflichtet sind, müssen diese Risiken bewerten.
Europarl v8

Thus, the electricity tax has to be assessed separately.
Aus diesen Gründen muss die Stromsteuer separat beurteilt werden.
DGT v2019

The economic costs of the crisis are still to be fully assessed.
Die wirtschaftlichen Kosten der Krise müssen noch umfassend bewertet werden.
Europarl v8

Systems in this area continue, however, to be assessed as only partially effective.
Einige Systeme in diesem Bereich werden jedoch weiterhin als lediglich bedingt wirksam beurteilt.
Europarl v8

We wanted all concerns regarding the possible presence of an antibiotic resistance marker gene to be thoroughly assessed.
Wir wollten, dass alle Bedenken hinsichtlich des Vorhandenseins eines Antibiotikaresistenz-Markergens abgeklärt werden.
Europarl v8

It includes the limiting track features against which conformance has to be assessed.
Diese Kriterien beinhalten die einschränkenden Gleismerkmale, nach denen die Konformität bewertet wird.
DGT v2019

Indeed, less than four percent of all active ingredients that need to be assessed have fully undergone the procedure.
Weniger als vier Prozent aller zu beurteilenden Wirkstoffe haben das Verfahren vollständig durchlaufen.
Europarl v8

They therefore need to be assessed carefully so as not to lead to adverse effects.
Sie müssen daher sorgfältig geprüft werden, damit sie sich nicht nachteilig auswirken.
Europarl v8

It is important for the impact of the plans to be assessed in good time.
Wichtig ist, die Auswirkungen der Pläne rechtzeitig zu bewerten.
Europarl v8

Having said that, every innovation has to be assessed in the light of the objectives being sought.
Dabei muss jede Neuerung in Abhängigkeit von dem angestrebten Ziel geprüft werden.
Europarl v8

The effect on regional airports and their surrounding areas needs to be assessed.
Die Auswirkungen auf Regionalflughäfen und ihre Umgebung müssen bewertet werden.
Europarl v8

The criticality of the data needs to be assessed in order to define the level of confidentiality .
Die Bedeutung der Daten muss bewertet werden , um den Vertraulichkeitsgrad festzulegen .
ECB v1

The response to treatment should be assessed two months after starting treatment.
Das Ansprechen auf die Behandlung sollte zwei Monate nach deren Beginn beurteilt werden.
ELRC_2682 v1

The response to treatment should be assessed regularly.
Das Ansprechen auf die Behandlung sollte regelmäßig beurteilt werden.
ELRC_2682 v1

Its use for Community purposes will therefore need to be assessed on a case-by-case basis.
Ihre Anwendung für gemeinschaftsspezifische Zwecke ist daher auf Einzelfallbasis zu bewerten.
JRC-Acquis v3.0

However, they did mention that there were various witness statements that first had to be assessed.
Allerdings gebe es verschiedene Zeugenaussagen, die erst ausgewertet werden sollten.
WMT-News v2019