Übersetzung für "Gather documents" in Deutsch
Gather
the
documents
required
for
the
visa
that
you
are
applying,
Sammeln
Sie
die
Dokumente
für
das
Visum
erforderlich,
die
Sie
sich
bewerben,
CCAligned v1
You
need
to
gather
the
following
documents
for
your
Residence
Permit:
Für
Ihre
Aufenthaltsgenehmigung
benötigen
Sie
folgende
Dokumente:
ParaCrawl v7.1
Please
gather
these
documents
before
leaving
your
home
country.
Bitte
sammeln
Sie
diese
Dokumente
bereits
bevor
Sie
Ihr
Heimatland
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Once
your
invitation
is
issued,
gather
the
following
documents.
Sobald
die
Einladung
ausgegeben
wird,
versammeln
Sie
die
folgenden
Dokumente.
ParaCrawl v7.1
The
foreign
students
have
30
days
after
entry
time
to
gather
all
necessary
documents.
Die
ausländischen
Studenten
haben
30
Tage
nach
Einreise
Zeit,
alle
erforderlichen
Dokumente
zusammenzutragen.
ParaCrawl v7.1
If
we
produce
materials,
it
means
substantial
effort
to
gather
the
relevant
documents.
Wenn
wir
die
Materialien
vorlegen,
bedeutet
dies
erhebliche
Anstrengungen,
um
die
relevanten
Dokumente
zusammenzustellen.
ParaCrawl v7.1
Tip
of
the
week:
Search
Engines
like
PsychSpider
follow
links
within
documents
to
gather
more
documents.
Hinweis
der
Woche:
Suchmaschinen
wie
PsychSpider
arbeiten
sich
über
Verlinkungen
von
Dokument
zu
Dokument
weiter.
ParaCrawl v7.1
It
aimed
to
gather
facts,
documents,
and
data
on
genocide,
war
crimes,
and
human
rights
violations
in
Bosnia
and
Herzegovina
and
former
Yugoslavia.
Das
Ziel
der
UDIK
ist
es,
Tatsachen,
Dokumente
und
Angaben
über
den
Genozid,
die
Kriegsverbrechen
und
die
Menschenrechtsbrüche
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
im
ehemaligen
Jugoslawien
zu
sammeln.
WikiMatrix v1
Thirty
years
ago
the
Conference
of
Speakers
of
European
Parliamentary
Assemblies
concluded
in
Vienna
that
efforts
to
gather
information
from
documents,
research
and
proposals
should
be
sustained,
coordinated
and
as
extensive
as
possible.
Vor
dreißig
Jahren
vertrat
die
in
Wien
versammelte
Konferenz
der
Präsidenten
europäischer
parlamentarischer
Versammlungen
die
Ansicht,
dass
verstärkte
Bemühungen
nötig
seien,
um
auf
der
Grundlage
von
Dokumenten,
wissenschaftlichen
Arbeiten
und
Vorschlägen
Informationen
so
eingehend
wie
möglich
zu
sammeln
und
zu
koordinieren.
EUbookshop v2
Having
an
office
in
Ireland
enabled
us
to
easily
visit
the
sister,
tell
her
the
news
in
person
and
gather
the
necessary
documents
required
to
begin
the
administration
of
the
estate.
Mit
einem
Büro
in
Irland
konnten
wir
die
Schwester
leicht
besuchen,
ihr
die
Neuigkeiten
persönlich
mitteilen
und
die
notwendigen
Unterlagen
sammeln,
um
die
Verwaltung
des
Nachlasses
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
We
were
able
to
gather
all
these
documents,
after
a
little
more
than
a
month
living
in
Dublin.
Wir
waren
in
der
Lage,
all
diese
Dokumente
zu
sammeln,
Nach
etwas
mehr
als
einem
Monat
in
Dublin
lebt.
CCAligned v1
It
took
the
New
National
Museum
of
Monaco
(NMNM)
two
years
to
study,
catalogue
and
gather
together
the
documents
on
architecture
and
town
planning
in
the
Principality.
Zwei
Jahre
Forschungsarbeit
hat
das
Nouveau
Musée
National
de
Monaco
investiert,
um
Dokumente
zur
Architektur
und
zum
Städtebau
im
Fürstentum
zu
studieren,
zu
erfassen
und
zentral
zu
registrieren.
ParaCrawl v7.1
By
configuring
a
remote
server
in
your
virtual
office,
you
can
gather
all
your
documents
in
a
single
interface.
Wenn
Sie
einen
Remote
Server
in
Ihrem
virtuellen
Büro
konfigurieren,
können
Sie
alle
Ihre
Dokumente
auf
einer
einzigen
Benutzeroberfläche
anzeigen.
ParaCrawl v7.1
To
ease
the
tension,
the
Labour
Minister
announced
that
his
administration
would
accept
late
files,
but
it
is
impossible
for
most
of
these
migrants
to
gather
the
needed
documents.
Um
die
Spannung
abzubauen,
verkündigte
der
Arbeits-Minister,
dass
seine
Regierung
verspätete
Dateien
akzeptieren
würde,
aber
es
ist
für
die
meisten
dieser
Einwanderer
unmöglich,
die
benötigten
Dokumente
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
In
the
presence
of
the
inmates,
Sylvia
Rösch
then
starts
phoning
round
schools
and
training
institutes
to
gather
the
documents
together.
In
solchen
Fällen
telefoniert
Sylvia
Rösch
im
Beisein
der
Gefangenen
die
Schulen
und
Ausbildungsstellen
ab,
um
die
Dokumente
zusammenzubekommen.
ParaCrawl v7.1
Use
this
option
to
gather
some
documents,
such
as
HTML
tables
of
contents,
to
gain
access
to
other
documents
for
indexing.
Mit
dieser
Option
können
Sie
bestimmte
Dokumente,
wie
z.
B.
HTML-Inhaltsverzeichnisse,
aufrufen,
um
durch
diese
Zugriff
auf
andere
Dokumente
zu
erhalten
und
diese
zu
indizieren.
ParaCrawl v7.1
He
or
she
will
likely
also
ask
you
to
begin
to
gather
documents
and
figures
to
prepare
a
Collection
Information
Statement.
Er
wird
oder
sie
wahrscheinlich
auch
bitten,
damit
Sie
begonnen
haben,
die
Dokumente
und
die
Zahlen
zu
sammeln,
um
die
Informative
Behauptung
der
Ansammlung
zu
präparieren.
ParaCrawl v7.1
The
research
for
her
book
had
horrified
her:
“…In
order
to
make
the
added
historical
events
match
reality,
to
make
the
description
of
the
battle
scenes
come
alive
I
had
to
pursue
studies
first,
gather
material
and
documents.
Die
Recherchen
hatten
sie
entsetzt:
„...Damit
aber
die
eingefügten
historischen
Ereignisse
der
Wirklichkeit
entsprächen,
damit
die
Schilderungen
der
Schlachtszenen
wahrheitsgetreu
ausfielen,
musste
ich
vorher
Studien
machen,
Material
und
Dokumente
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Stavitskaya
going
in
the
next
few
days
to
gather
the
necessary
documents
and
file
a
complaint
with
the
European
Court
of
Human
Rights
in
Strasbourg.
Stavitskaya
werde
in
den
nächsten
Tagen
die
notwendigen
Unterlagen
zu
sammeln
und
eine
Beschwerde
beim
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
in
Straßburg.
ParaCrawl v7.1
To
save
time,
we
kindly
ask
you
to
gather
the
required
documents
before
you
leave
your
home
country.
Um
Zeit
zu
sparen,
empfehlen
wir
Ihnen
dringend,
die
erforderlichen
Dokumente
bereits
vor
der
Abreise
aus
Ihrem
Heimatland
zusammenzustellen.
ParaCrawl v7.1
Refer
to
a
team
of
professionals
with
experience
in
the
legal
field,
for
which
no
problem
in
the
shortest
time
to
gather
all
necessary
documents
and
contact
the
necessary
authorities.
Beziehen
sich
auf
ein
Team
von
Fachleuten
mit
Erfahrung
in
den
Bereichen
Justiz,
für
die
kein
Problem
in
kürzester
Zeit
alle
notwendigen
Dokumente
zu
sammeln
und
Kontakt
zu
den
notwendigen
Behörden.
ParaCrawl v7.1
Start
early
as
possible
as
it
may
take
time
to
gather
all
supporting
documents
necessary
to
your
application.
Beginnen
Sie
so
früh
wie
möglich,
da
es
einige
Zeit
dauern
kann,
um
alle
für
Ihre
Bewerbung
erforderlichen
Unterlagen
zusammenzustellen.
ParaCrawl v7.1
Documents
that
all
assistants
need
to
submit
Please
print
out
the
checklist
and
gather
together
your
documents
–
all
forms
required
are
available
for
you
to
download
in
the
box
on
the
right.
Unterlagen
für
alle
Hilfskräfte
Bitte
drucken
Sie
die
Checkliste
(PDF)
aus
und
stellen
Ihre
Unterlagen
zusammen
–
alle
benötigten
Formulare
stellen
wir
Ihnen
zum
Herunterladen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1