Übersetzung für "Future handling" in Deutsch
The
focused
and
reliable
partnership
fits
optimally
to
our
future
way
of
handling
the
business.
Die
sachliche
und
seriöse
Zusammenarbeit
entspricht
in
optimaler
Weise
unserem
Arbeitsstil
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
recommendations
for
the
future
handling
of
similar
projects
could
be
generated.
Als
Ergebnis
konnten
Empfehlungen
für
den
zukünftigen
Umgang
mit
vergleichbaren
Vorhaben
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
booth
of
EP
Equipment
you
will
find
the
future
of
materials
handling
equipment
today.
Bei
EP
Equipment
finden
Sie
die
Zukunft
der
Flurfördertechnik
schon
heute.
CCAligned v1
The
Council
had
a
policy
debate
on
the
future
handling
of
questions
related
to
the
TSEs.
Der
Rat
hatte
eine
politische
Aussprache
über
die
künftige
Behandlung
von
Fragen
im
Zusammenhang
mit
TSE.
TildeMODEL v2018
Manoj
Srivastava
called
for
votes
on
a
General
Resolution
to
decide
on
future
handling
of
the
non-free
section.
Manoj
Srivastava
rief
zur
Wahl
über
den
Allgemeinen
Beschluss
zur
zukünftigen
Handhabung
des
non-free-Abschnitts
auf.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
these
discussions
were
ideas
and
valuable
comments
for
the
challenge
owners
for
the
future
handling
of
their
problems.
Als
Ergebnis
der
Diskussionsgruppen
wurden
Ideen
und
Anmerkungen
für
die
zukünftige
Handhabung
dieser
Probleme
formuliert.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
I
have
had
regular
contact
with
the
Commission
and
I
assume
that
some
of
my
opinions
will
be
evident
in
the
future
handling
of
the
action
plan.
Zwar
hatte
ich
regelmäßige
Kontakte
mit
der
Kommission
und
gehe
davon
aus,
daß
meine
Ansichten
teilweise
den
zukünftigen
Umgang
mit
dem
Handlungsplan
prägen
werden.
Europarl v8
It
is
right
and
proper
that
we
make
constructive
proposals
for
the
future
handling
of
foot
and
mouth
outbreaks.
Es
ist
nur
recht
und
billig,
dass
wir
konstruktive
Vorschläge
für
unser
Vorgehen
im
Falle
künftiger
MKS-Ausbrüche
vorlegen.
Europarl v8
Panalpina
commends
the
decision
made
in
developing
Leipzig
into
a
cargo
airport
and
in
offering
an
infrastructure
being
capable
in
handling
future
air
cargo
flows
around
the
clock.
Panalpina
lobt
die
Entscheidung,
Leipzig
zu
einem
Frachtflughafen
auszubauen
und
eine
Infrastruktur
anzubieten,
die
auch
in
Zukunft
den
Umschlag
von
Luftfracht
rund
um
die
Uhr
gewährleistet.
DGT v2019
The
Commission
should
publish
the
announced
measures
for
reforming
the
area
of
state
aid
as
soon
as
possible,
allowing
the
parties
concerned
the
opportunity
to
give
their
views
on
the
future
handling
of
"existing
aid"
in
the
accession
countries.
Die
Kommission
sollte
die
avisierten
Maßnahmen
zur
Reform
des
Bereichs
staatlicher
Beihilfen
bald
bekannt
geben
und
den
betroffenen
Kreisen
hinsichtlich
der
zukünftigen
Behandlung
der
„bestehenden
Beihilfen“
in
den
Beitrittsstaaten
die
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
einräumen.
TildeMODEL v2018
The
Council
took
note
of
a
procedure
for
future
handling
of
legislative
files,
containing
proposals
of
the
first
pillar
relevant
to
the
development
of
criminal
law
policy.
Der
Rat
hat
Kenntnis
von
einem
Verfahren
für
die
künftige
Behandlung
von
Rechtsetzungsdossiers
genommen,
die
für
die
Entwicklung
der
Strafrechtspolitik
relevante
Vorschläge
im
Bereich
der
ersten
Säule
enthalten.
TildeMODEL v2018
They
could
also
increase
employee
identification
with
the
bank,
allay
misgivings
and
perhaps
prove
useful
in
handling
future
changes
in
technology.
Diese
Foren
könnten
ferner
die
Identifikation
des
Personals
mit
der
Bank
fördern,
Befürchtungen
zerstreuen
und
sich
möglicherweise
bei
der
Behandlung
künftiger
Technologieänderungen
als
nützlich
erweisen.
EUbookshop v2
For
reasons
of
production
costs,
operating
time,
and
security
in
handling,
future
vertebral
column
stabilization
systems
should
be
as
simple
as
possible.
Aus
Gründen
der
Herstellkosten,
der
Operationszeit
und
der
Sicherheit
in
der
Handhabung
sollen
künftige
Wirbelsäulenstabilisiersysteme
so
einfach
wie
möglich
sein.
EuroPat v2
The
minimalist
expression
and
construction
continues
into
the
future
handling,
mounting
and
service
of
the
luminaire.
Die
intuitive
Einfachheit
im
Ausdruck
und
Aufbau
setzt
sich
in
die
künftige
Handhabung,
Montage
und
den
Betrieb
der
Leuchte
fort.
ParaCrawl v7.1
The
lid
will
still
be
red
in
the
future,
but
the
handling
of
the
flexible
hose
attachment,
for
an
easy
pouring
of
the
fluid,
has
been
improved.
Auch
in
Zukunft
wird
es
bei
dem
roten
Deckel
bleiben,
jedoch
wurde
das
Handling
des
biegsamen
Ansatzes
zur
leichten
Entnahme
des
Liquids
verbessert.
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
about
the
future
market
handling
through
Mr
Zakariás
together
with
the
responsible
Regional
Sales
Manager,
Mr
Gunter
Zwinz.
Wir
freuen
uns
auf
die
zukünftige
Marktbearbeitung
durch
Herrn
Zakariás
zusammen
mit
unserem
zuständigen
Gebietsleiter,
Herrn
Günter
Zwinz
.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
conference
participants
agreed
on
a
workshop
to
be
held
in
spring
2009
to
discuss
the
future
handling
of
F-gases
with
experts
from
the
Framework
Convention
on
Climate
Change.
Die
Konferenzteilnehmer
vereinbarten
daher,
im
Frühjahr
2009
einen
Workshop
durchzuführen,
um
unter
Teilnahme
von
Experten
aus
dem
Bereich
der
Klimarahmenkonvention
den
künftigen
Umgang
mit
F-Gasen
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
It
also
contains
proposals
for
a
strategic
framework
for
the
future
handling
of
tourism
in
German
development
cooperation.
Des
Weiteren
beinhaltet
sie
Vorschläge
für
einen
strategischen
Rahmen
zum
künftigen
Umgang
mit
dem
Themenfeld
Tourismus
in
der
deutschen
Entwicklungszusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1