Translation of "Future handling" in German

The focused and reliable partnership fits optimally to our future way of handling the business.
Die sachliche und seriöse Zusammenarbeit entspricht in optimaler Weise unserem Arbeitsstil der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

As a result, recommendations for the future handling of similar projects could be generated.
Als Ergebnis konnten Empfehlungen für den zukünftigen Umgang mit vergleichbaren Vorhaben abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

At the booth of EP Equipment you will find the future of materials handling equipment today.
Bei EP Equipment finden Sie die Zukunft der Flurfördertechnik schon heute.
CCAligned v1

The Council had a policy debate on the future handling of questions related to the TSEs.
Der Rat hatte eine politische Aussprache über die künftige Behandlung von Fragen im Zusammenhang mit TSE.
TildeMODEL v2018

Manoj Srivastava called for votes on a General Resolution to decide on future handling of the non-free section.
Manoj Srivastava rief zur Wahl über den Allgemeinen Beschluss zur zukünftigen Handhabung des non-free-Abschnitts auf.
ParaCrawl v7.1

The result of these discussions were ideas and valuable comments for the challenge owners for the future handling of their problems.
Als Ergebnis der Diskussionsgruppen wurden Ideen und Anmerkungen für die zukünftige Handhabung dieser Probleme formuliert.
ParaCrawl v7.1

It is true that I have had regular contact with the Commission and I assume that some of my opinions will be evident in the future handling of the action plan.
Zwar hatte ich regelmäßige Kontakte mit der Kommission und gehe davon aus, daß meine Ansichten teilweise den zukünftigen Umgang mit dem Handlungsplan prägen werden.
Europarl v8

It is right and proper that we make constructive proposals for the future handling of foot and mouth outbreaks.
Es ist nur recht und billig, dass wir konstruktive Vorschläge für unser Vorgehen im Falle künftiger MKS-Ausbrüche vorlegen.
Europarl v8

Panalpina commends the decision made in developing Leipzig into a cargo airport and in offering an infrastructure being capable in handling future air cargo flows around the clock.
Panalpina lobt die Entscheidung, Leipzig zu einem Frachtflughafen auszubauen und eine Infrastruktur anzubieten, die auch in Zukunft den Umschlag von Luftfracht rund um die Uhr gewährleistet.
DGT v2019

The Commission should publish the announced measures for reforming the area of state aid as soon as possible, allowing the parties concerned the opportunity to give their views on the future handling of "existing aid" in the accession countries.
Die Kommission sollte die avisierten Maßnahmen zur Reform des Bereichs staatlicher Beihilfen bald bekannt geben und den betroffenen Kreisen hinsichtlich der zukünftigen Behandlung der „bestehenden Beihilfen“ in den Beitrittsstaaten die Gelegenheit zur Stellungnahme einräumen.
TildeMODEL v2018

The Council took note of a procedure for future handling of legislative files, containing proposals of the first pillar relevant to the development of criminal law policy.
Der Rat hat Kenntnis von einem Verfahren für die künftige Behandlung von Rechtsetzungsdossiers genommen, die für die Entwicklung der Strafrechtspolitik relevante Vorschläge im Bereich der ersten Säule enthalten.
TildeMODEL v2018

They could also increase employee identification with the bank, allay misgivings and perhaps prove useful in handling future changes in technology.
Diese Foren könnten ferner die Identifikation des Personals mit der Bank fördern, Befürchtungen zerstreuen und sich möglicherweise bei der Behandlung künftiger Technologieänderungen als nützlich erweisen.
EUbookshop v2

For reasons of production costs, operating time, and security in handling, future vertebral column stabilization systems should be as simple as possible.
Aus Gründen der Herstellkosten, der Operationszeit und der Sicherheit in der Handhabung sollen künftige Wirbelsäulenstabilisiersysteme so einfach wie möglich sein.
EuroPat v2

The minimalist expression and construction continues into the future handling, mounting and service of the luminaire.
Die intuitive Einfachheit im Ausdruck und Aufbau setzt sich in die künftige Handhabung, Montage und den Betrieb der Leuchte fort.
ParaCrawl v7.1

The lid will still be red in the future, but the handling of the flexible hose attachment, for an easy pouring of the fluid, has been improved.
Auch in Zukunft wird es bei dem roten Deckel bleiben, jedoch wurde das Handling des biegsamen Ansatzes zur leichten Entnahme des Liquids verbessert.
ParaCrawl v7.1

We are pleased about the future market handling through Mr Zakariás together with the responsible Regional Sales Manager, Mr Gunter Zwinz.
Wir freuen uns auf die zukünftige Marktbearbeitung durch Herrn Zakariás zusammen mit unserem zuständigen Gebietsleiter, Herrn Günter Zwinz .
ParaCrawl v7.1

Therefore, the conference participants agreed on a workshop to be held in spring 2009 to discuss the future handling of F-gases with experts from the Framework Convention on Climate Change.
Die Konferenzteilnehmer vereinbarten daher, im Frühjahr 2009 einen Workshop durchzuführen, um unter Teilnahme von Experten aus dem Bereich der Klimarahmenkonvention den künftigen Umgang mit F-Gasen zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

It also contains proposals for a strategic framework for the future handling of tourism in German development cooperation.
Des Weiteren beinhaltet sie Vorschläge für einen strategischen Rahmen zum künftigen Umgang mit dem Themenfeld Tourismus in der deutschen Entwicklungszusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1