Translation of "How we should handle" in German

How should we handle the overall situation?
Wie gehen wir mit der Gesamtsituation um?
Europarl v8

How should we handle this situation?
Wie sollen wir mit dieser Situation umgehen?
Europarl v8

How should we handle such cases?
Wie sollten wir in solchen Fällen vorgehen?
Europarl v8

How should we handle distribution and allocation?
Wie regeln wir denn die Verteilung und Vergabe?
Europarl v8

How should we handle this?
Was sollen wir jetzt tun, Mats?
OpenSubtitles v2018

Without electricity, how should we handle the mobile storage racking system?
Ohne Strom wie sollten wir das bewegliche Speicherrackingsystem behandeln?
CCAligned v1

Avanade also has data privacy procedures describing how we should handle access requests or inquiries.
Avanade verfügt außerdem über Datenschutzverfahren, die beschreiben, wie wir Zugriffsanfragen oder allgemeine Anfragen bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

How do questions arise, how should we handle them, what is a good question?
Wie entstehen Fragen, wie geht man damit um, was sind gute Fragen?
ParaCrawl v7.1

I therefore agree that we should proceed step by step on the basis of a common understanding of how we should handle the new crime problems.
Ich bin deshalb ebenfalls der Ansicht, daß wir Schritt für Schritt auf der Grundlage einer gemeinsamen Einschätzung darüber vorgehen müssen, wie wir mit den neuen Problemen der Kriminalität umzugehen haben.
Europarl v8

I fully agree with the comments made here by Mr Wynn, that our various institutions should first discuss how we should handle the DAS in future, how this is to be set up and how this is to be used.
Ich stimme hier Herrn Wynn in seinen Ausführungen voll zu, daß wir uns vorher in den Institutionen genau darüber unterhalten sollten, wie wir künftig mit der DAS umzugehen haben, wie sie erstellt wird und wie sie angewendet wird.
Europarl v8

How should we handle drugs and the people who produce and consume them in the future?
Wie soll unser Umgang mit Drogen und den Menschen, die sie produzieren und konsumieren, zukünftig aussehen?
ParaCrawl v7.1

How should we handle a type of social diversity which is perceived as enriching but also as rife with conflict?
Wie mit einer sozialen Vielfalt umgehen, die als bereichernd, aber auch als konfliktträchtig wahrgenommen wird?
ParaCrawl v7.1

I shall try to describe those circumstances and show how we should handle them today.
Ich werde versuchen, diese Umstände näher zu charakterisieren und dann aufzuzeigen, wie wir mit ihnen umgehen sollten.
ParaCrawl v7.1

In a globalized world where people have unlimited access to almost any kind of information the question is becoming more and more urgent how we should handle all this knowledge.
Im Zeitalter von Globalisierung und unbeschränktem Zugang zu fast jeder Information, drängt sich immer mehr die Frage auf, wie wir mit all dem Wissen umgehen sollen.
ParaCrawl v7.1

The lawyers from the three companies had long discussions in advance about how we should handle the ideas that are created here.
Im Vorfeld haben die Anwälte der drei Firmen lange darüber diskutiert, wie man mit den Ideen umgehen soll, die dort entstehen.
ParaCrawl v7.1

That is what we should be doing and how we should be handling it.
Genau dies sollten wir jetzt tun und genau so sollten wir dabei vorgehen.
Europarl v8