Übersetzung für "Future commitment" in Deutsch
The
challenges
of
the
future
demand
courage,
commitment
and
enthusiasm.
Die
Herausforderungen
der
Zukunft
verlangen
nach
Mut,
Engagement
und
Begeisterung.
CCAligned v1
Help
shape
the
future
with
commitment
and
passion!
Die
Zukunft
mit
Engagement
und
Leidenschaft
mitgestalten!
CCAligned v1
The
challenges
described
will
in
future
require
stronger
commitment
on
the
part
of
everybody
involved.
Die
beschriebenen
Herausforderungen
machen
für
die
Zukunft
ein
verstärktes
Engagement
aller
Beteiligten
notwendig.
ParaCrawl v7.1
He
leads
the
show
into
the
future
with
great
commitment.
Er
führt
sie
mit
großem
Engagement
in
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Because
we
can
affect
our
future
only
by
commitment,
agreement
alone
are
not
sufficient
not.
Denn
wir
können
unsere
Zukunft
nur
durch
Engagement
beeinflussen,
Zustimmung
alleine
reicht
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
the
commitment
to
climate
protection
can
be
a
factor
that
is
decisive
for
the
growth
of
your
business.
Das
Engagement
für
den
Klimaschutz
kann
künftig
über
die
Marktchancen
und
das
Wachstum
Ihres
Unternehmens
mitentscheiden.
ParaCrawl v7.1
Achte
Minute:
Already,
we
are
curious
where
we
may
encounter
your
future
commitment.
Achte
Minute:
Wir
sind
schon
gespannt,
wo
wir
dein
Engagement
als
nächstes
erleben
dürfen.
ParaCrawl v7.1
The
recent
open-mindedness
shown
by
the
new
US
administration
gives
us
cause
to
hope
for
a
future
shared
commitment
with
the
United
States
to
halt
the
consequences
of
climate
change.
Die
von
der
neuen
US-Regierung
in
letzter
Zeit
an
den
Tag
gelegte
Offenheit
gibt
uns
Hoffnung,
dass
wir
uns
in
Zukunft
zusammen
mit
den
Vereinigten
Staaten
dafür
einsetzen
können,
die
Folgen
des
Klimawandels
aufzuhalten.
Europarl v8
Let
us
as
from
this
moment
ensure
our
future
commitment
to
the
people
of
Karelia.
Deshalb
sollten
wir
ab
sofort
dafür
sorgen,
daß
wir
uns
weiter
für
die
Menschen
in
Karelien
engagieren.
Europarl v8
Regardless
of
their
current
position,
we
know
there
is
very
strong
political,
economic
and
social
movement
on
our
continent
at
this
time
and
making
definitive
choices
today
is
very
difficult
and
would
erect
barriers
against
countries
whose
past
and
future
commitment
is
the
guarantee
of
the
continuity
and
completeness
of
our
continent.
Unabhängig
von
ihrer
aktuellen
Situation
wissen
wir,
daß
die
politische,
wirtschaftliche
und
soziale
Mobilität
unseres
Kontinents
sich
derzeit
in
einem
extremen
Bereich
befindet,
und
es
ist
sehr
schwer,
heute
endgültige
Entscheidungen
zu
treffen,
denn
das
würde
gegenüber
den
Ländern
zu
Beschränkungen
führen,
deren
Bemühungen
bisher
und
auch
künftig
darin
bestehen,
die
Kontinuität
und
die
Vollständigkeit
unseres
Kontinents
zu
garantieren.
Europarl v8
In
this
sector
the
structural
funds
are
spending
objectives,
and
an
attitude
like
that
seen
last
year
could
result
in
a
very
grave
future
commitment.
Es
muß
darauf
hingewiesen
werden,
daß
die
Strukturfonds
in
diesem
Sektor
Ausgabenziele
sind
und
daß
die
Haltung
des
vergangenen
Jahres
eine
schwere
Hypothek
für
die
Zukunft
hätte
darstellen
können.
Europarl v8
It
is
enough
to
hope
that
in
the
future
the
commitment
of
individuals
to
the
enlargement
process
is
dealt
with
better
than
in
the
EMU
projects
now
in
progress.
Es
bleibt
zu
hoffen,
daß
im
Weiteren
die
Einbindung
der
Bürger
in
den
Erweiterungsprozeß
besser
verlaufen
wird
als
im
laufenden
WWU-Projekt.
Europarl v8
As
we
draft
a
new
European
Union
strategy
for
its
future
commitment
in
Iraq,
we
must
not
overlook
the
need
for
dialogue
with
the
United
States,
notably
in
the
area
of
foreign
and
security
policy.
Wenn
wir
eine
neue
Strategie
für
das
künftige
Engagement
der
Europäischen
Union
im
Irak
entwickeln,
gilt
es
zu
bedenken,
wie
wichtig
der
Dialog
mit
den
Vereinigten
Staaten
vor
allem
im
Bereich
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik
ist.
Europarl v8
For
me
as
Commissioner,
this
compromise
is
a
commitment
for
the
future,
a
commitment
to
work
for
a
mobility
compatible
with
the
demands
of
sustainable
development.
Für
mich
als
Mitglied
der
Kommission
kommt
dieser
Kompromiss
einer
Verpflichtung
für
die
Zukunft
gleich,
einer
Verpflichtung,
mich
für
Mobilität
einzusetzen,
die
mit
den
Erfordernissen
der
nachhaltigen
Entwicklung
vereinbar
ist.
Europarl v8
This
represents
an
important
acknowledgement
of
the
political
and
cultural
significance
of
decisions
regarding
future
commitment
to
the
single
market,
a
subject
that
is
frequently
addressed
in
Committee
documents
on
the
single
market.
Dies
ist
eine
wichtige
Bestätigung
der
politischen
und
kulturellen
Bedeutung,
die
den
mit
dem
künftigen
Engagement
für
den
Binnenmarkt
zusammenhängenden
Entscheidungen
zukommt
-
ein
Thema,
das
in
den
dem
Binnenmarkt
gewidmeten
Dokumenten
des
Ausschusses
immer
wieder
anklingt.
TildeMODEL v2018
A
global
agreement
on
the
economy
was
most
important,
and
in
this
connection
Mr
Barroso
referred
to
the
future
US
president's
commitment
to
cooperating
in
the
fight
against
climate
change
and
on
energy
issues
and
expressed
his
staunch
support
for
this
new
momentum,
with
a
view
to
success
at
the
next
Copenhagen
negotiations.
Präsident
BARROSO
betont
die
Bedeutung
eines
globalen
Umweltübereinkommens,
verweist
auf
das
Eintreten
des
künftigen
Präsidenten
der
USA
für
Zusammenarbeit
bei
der
Eindämmung
des
Klimawandels
und
den
Fragen
der
Energieversorgung
und
erklärt,
dass
er
im
Hinblick
auf
einen
erfolgreichen
Verlauf
der
anstehenden
Verhandlungen
in
Kopenhagen
auf
diese
neue
Dynamik
setze.
TildeMODEL v2018
Will
the
Commission
provide
full
details
on
its
present
position
with
regard
to
the
imple
mentation
of
the
project
and
its
future
commitment
to
assist
it?
Kann
die
Kommission
umfassende
Angaben
darüber
machen,
welche
Position
sie
zur
Zeit
zur
Verwirklichung
des
Projekts
einnimmt
und
welche
künftigen
Verpflichtungen
sie
für
eine
künftige
Unterstützung
eingegangen
ist?
EUbookshop v2
The
wording
of
Article
5
of
the
Lomé
Convention
on
respect
for
human
rights
is
an
excellent
basis
for
any
future
Community
commitment
towards
third
countries.
Der
Text
des
Artikels
5
des
Abkommens
von
Lome,
der
sich
mit
der
Achtung
der
Menschenrechte
befaßt,
bildet
eine
ausgezeichnete
Grundlage
für
jede
künftige
Ver
pflichtung
der
Gemeinschaft
gegenüber
den
Drittländern.
EUbookshop v2
As
Germany
reflects
on
the
future
of
its
commitment
in
Afghanistan
and
the
nature
of
its
engagement
in
other
parts
of
the
world,
I
hope
that
it
will
draw
on
these
principles
that
have
guided
our
cooperation
together
over
such
a
long
time
-
emphasising
local
participation,
promoting
pluralism
and
strengthening
the
institutions
of
civil
society.
Während
Deutschland
über
die
Zukunft
seines
Engagements
in
Afghanistan
und
die
Art
seiner
Beteiligung
in
anderen
Teilen
der
Welt
nachdenkt,
hoffe
ich,
dass
es
sich
weiterhin
auf
diese
Prinzipien,
die
über
so
viele
Jahre
die
Leitlinien
für
unsere
Zusammenarbeit
waren,
berufen
wird,
nämlich
eine
verstärkte
Beteiligung
der
lokalen
Bevölkerung,
die
Förderung
des
Pluralismus
und
eine
Stärkung
der
Institutionen
der
Zivilgesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
workforce's
identification
with
the
company,
and
their
qualifications,
combined
with
broad-based
know-how,
modern
facilities
and
processes
and
Dillinger
Hütte's
continuing
policy
of
high
strategic
investment,
mark
out
the
road
into
the
future:
Unceasing
Commitment
to
Progress
is
the
anniversary
motto
for
this
anniversary
year.
Die
hohe
Identifikation
und
Qualifikation
der
Mitarbeiter
gepaart
mit
einem
breiten
Know-how,
moderne
Anlagen
und
Prozesse
sowie
eine
ungebrochen
starke
Investitionspolitik
zeichnen
den
Weg
in
die
Zukunft
auf:
stets
dem
Fortschritt
verpflichtet,
so
lautet
auch
das
Jubiläumsmotto
für
das
Jubiläumsjahr.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
KWS’
social
commitment
is
to
be
geared
even
more
strongly
to
the
company’s
strategy
and
requirements.
Das
gesellschaftliche
Engagement
von
KWS
wird
sich
künftig
noch
stärker
an
der
Unternehmensstrategie
und
an
den
Anforderungen
des
Unternehmens
orientieren.
ParaCrawl v7.1