Übersetzung für "We committed" in Deutsch
We
are
doing
that
and
we
are
very
committed
to
reciprocity
above
all.
Wir
tun
das,
und
wir
sind
zu
allererst
sehr
der
Gegenseitigkeit
verpflichtet.
Europarl v8
We
remain
committed
to
a
policy
of
critical
engagement
in
Belarus.
Wir
bleiben
der
Politik
eines
kritischen
Engagements
in
Belarus
verpflichtet.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
we
are
not
committed
to
these
two
issues.
Das
heißt
nicht,
daß
wir
uns
diesen
beiden
Themen
nicht
verpflichtet
fühlten.
Europarl v8
We
are
committed
to
a
capability
for
autonomous
EU
action
in
my
group.
Wir
unterstützen
das
Bestreben
der
EU,
Aktionen
eigenständig
durchführen
zu
können.
Europarl v8
We
are
committed
to
continuing
to
enhance
transparency
and
openness.
Wir
sind
jedenfalls
weiterhin
um
einen
Ausbau
von
Transparenz
und
Offenheit
bemüht.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
are
committed
to
the
freedom
of
circulation
in
Europe.
Gleichzeitig
verpflichten
wir
uns
zur
Freizügigkeit
in
Europa.
Europarl v8
We
have
been
committed
to
the
Kyoto
Protocol
and
have
ratified
it.
Wir
haben
uns
dem
Kyoto-Protokoll
verpflichtet
und
es
ratifiziert.
Europarl v8
We
are
committed
to
freedom
of
research
and
development.
Wir
treten
ein
für
die
Freiheit
der
Forschung
und
Entwicklung.
Europarl v8
And
we
are
committed
to
morality
in
politics.
Und
wir
treten
ein
für
die
Moral
in
der
Politik.
Europarl v8
For
how
many
years
will
we
be
committed
to
them
and
to
their
poor
safety
conditions?
Für
wieviele
Jahre
werden
uns
die
geminderten
Sicherheitsbedingungen
binden?
Europarl v8
So
we
already
have
self-imposed
codes
of
conduct
to
which
we
have
committed
ourselves.
Wir
haben
uns
also
schon
solche
Kodizes
selbst
auferlegt
und
sind
ihnen
beigetreten.
Europarl v8
We
are
all
committed
to
finding
solutions.
Wir
sind
alle
dazu
verpflichtet,
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
It
shows
that
we
are
truly
committed,
we
stuck
out
our
hands.
Er
beweist,
dass
wir
uns
wirklich
engagieren,
unsere
Hand
ist
ausgestreckt.
Europarl v8
Why
are
we
committed
to
retaining
a
Community
development
policy?
Warum
halten
wir
an
einer
gemeinschaftlichen
Entwicklungspolitik
fest?
Europarl v8
We
are
also
committed
to
making
enlargement
a
success.
Ebensoviel
liegt
uns
daran,
daß
die
Erweiterung
zu
einem
Erfolg
wird.
Europarl v8
But
history
shows
that
we
must
be
committed
to
one
another.
Die
Geschichte
zeigt
aber,
daß
wir
gegenseitige
Verpflichtungen
haben.
Europarl v8
We
committed
ourselves
to
a
reduction
in
the
emission
of
pollutants
and
CO2
.
Wir
haben
uns
zu
einer
Verringerung
der
Schadstoff-
und
CO2
-Emissionen
verpflichtet.
Europarl v8
We
are
committed
pro-Europeans,
but
we
are
critical
pro-Europeans
from
the
Left.
Wir
sind
überzeugte
Europaanhänger,
kritische
linke
Europäer.
Europarl v8
We
must
be
committed,
active
and
supportive
in
these
areas.
Lassen
Sie
uns
dort
präsent,
aktiv
und
solidarisch
sein.
Europarl v8
We
have
committed
ourselves
to
this
and
it
is
an
absolutely
crucial
point.
Hierzu
haben
wir
uns
verpflichtet,
denn
das
ist
eine
äußerst
wichtige
Frage.
Europarl v8
We
remain
committed
on
this
issue
and
our
attention
is
entirely
focused
on
Chechnya.
Wir
bleiben
in
der
Sache
engagiert
und
richten
unsere
ganze
Aufmerksamkeit
auf
Tschetschenien.
Europarl v8
Moreover,
we
have
committed
ourselves
to
doing
so.
Dazu
haben
wir
uns
überdies
auch
verpflichtet.
Europarl v8
We
are
fully
committed
to
this
agenda.
Wir
setzen
uns
mit
Nachdruck
dafür
ein.
Europarl v8
We
remain
unequivocally
committed
to
supporting
the
peace
process.
Wir
bleiben
unverrückbar
der
Unterstützung
des
Friedenprozesses
verpflichtet.
Europarl v8