Übersetzung für "Funding obligations" in Deutsch

The decrease reflects the funding of pension obligations in the amount of EUR 1 billion.
Diese Entwicklung reflektiert die Ausfinanzierung von Pensionsverpflichtungen in Höhe von 1 Milliarde Euro.
ParaCrawl v7.1

The intention is to achieve this target by retaining appropriate profits and continuing the successive funding of pension obligations.
Dies soll durch eine angemessene Gewinnthesaurierung und die Fortführung der schrittweisen Ausfinanzierung der Pensionsverpflichtungen gelingen.
ParaCrawl v7.1

The prior-year figure included the funding of pension obligations in Germany in the amount of EUR 1.0 billion.
Im Vorjahreswert war die Ausfinanzierung von Pensionsverpflichtungen in Deutschland in Höhe von 1,0 Milliarde Euro enthalten.
ParaCrawl v7.1

This reflects the outflow of EUR 495 million for the funding of pension obligations in the United Kingdom.
Darin reflektiert ist der Abfluss von 495 Millionen Euro für die Ausfinanzierung von Pensionsverpflichtungen in Großbritannien.
ParaCrawl v7.1

Honorary members are not obliged to pay contributions or meet specified funding obligations 2.
Ehrenmitglieder sind nicht verpflichtet, Beiträge zu bezahlen und bestimmte materielle Verpflichtungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The European Union must live up to its leadership in establishing the Court by ensuring that all Member States fulfil their funding and legal obligations.
Die Europäische Union muss der Führungsrolle gerecht werden, die sie mit der Einrichtung des Gerichtshofs übernommen hat, indem sie sicherstellt, dass alle Mitgliedstaaten ihre finanziellen und rechtlichen Verpflichtungen erfüllen.
Europarl v8

When monitoring user compliance at the stage of research funding, it is important to ensure that recipients of funding understand their obligations under Regulation (EU) No 511/2014 and that they exercise due diligence.
Bei der Überwachung der Einhaltung der Vorschriften durch die Nutzer in der Phase der Forschungsfinanzierung ist es wichtig, dafür zu sorgen, dass sich die Empfänger von Geldern ihrer Verpflichtungen im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 bewusst sind und mit der gebotenen Sorgfalt vorgehen.
DGT v2019

Institutions shall regularly assess the likelihood and potential volume of liquidity outflows during the next 30 days as far as products or services are concerned, which are not captured in Articles 410 to 412 and which these institutions offer or sponsor or which potential purchasers would consider to be associated with these institutions, including any contractual arrangements such as other off balance sheet and contingent funding obligations.
Die Institute bewerten regelmäßig die Wahrscheinlichkeit und den potenziellen Umfang von Liquiditätsabflüssen innerhalb der nächsten 30 Tage im Hinblick auf Produkte oder Dienstleistungen, die nicht unter die Artikel 410 bis 412 fallen und die diese Institute anbieten oder deren Sponsor sie sind oder die potenzielle Käufer als mit diesen Instituten in Verbindung stehend betrachten würden, einschließlich aller vertraglichen Vereinbarungen, z. B. andere außerbilanzielle und eventuelle finanzielle Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

All public transfers as- sociated with the privatisation of Deutsche Bundespost, the public guarantees and the funding of pension obligations formed part of the subject matter of the state aid proceedings closed by the de- cision of 19 June 2002.
Alle im Zuge der Privatisierung der Deutschen Bundespost er-folgten Vermögensübertragungen, die staatlichen Bürgschaften sowie die Finanzierung der Pensionsverpflichtungen waren schon Gegenstand des Beihilfeprüfverfahrens, das durch Entscheidung vom 19. Juni 2002 beendet wurde.
ParaCrawl v7.1

After adjusting for the aforementioned funding of pension obligations, free cash flow came in at EUR 1.9 billion, exceeding the forecast.
Um die erwähnte Ausfinanzierung von Pensionsverpflichtungen bereinigt liegt der Free Cashflow bei 1,9 Milliarden Euro und übertrifft damit die Prognose.
ParaCrawl v7.1

This more than compensated for the actuarial increase in the funded pension obligations.
Damit konnte der versicherungsmathematische Anstieg der fondsgedeckten Pensionsverpflichtungen mehr als kompensiert werden.
ParaCrawl v7.1

Personal liability of the members or the funding obligation of the members is excluded.
Eine persönliche Haftung der Mitglieder oder Nachschusspflicht der Mitglieder ist ausgeschlossen.
CCAligned v1

To prevent it being an abortive attempt, or just a cosmetic operation on the part of the powerful states, its long-term funding and the obligation upon states to cooperate must be guaranteed.
Damit der Gerichtshof keine Totgeburt wird oder lediglich ein Schönheitspflästerchen der mächtigen Staaten bleibt, muß die Finanzierung langfristig gewährleistet sein, und die Staaten müssen zur Zusammenarbeit mit ihm verpflichtet werden.
Europarl v8

Unlike an additional funding obligation under company law, for instance, the Land of Berlin’s obligation under the risk shield was limited as to its total and its object, namely to those risks which were exhaustively listed in the detailed agreement and to which funds had already been committed by 31 December 2001.
Denn anders als etwa eine gesellschaftsrechtliche Nachschusspflicht sei die Verpflichtung des Landes Berlin aus der Risikoabschirmung einerseits summenmäßig, andererseits aber auch gegenständlich beschränkt, nämlich auf diejenigen Risiken, die in der Detailvereinbarung abschließend aufgezählt und bereits zum 31. Dezember 2001 angelegt gewesen seien.
DGT v2019