Übersetzung für "Fundamental pillars" in Deutsch
Solidarity
is
one
of
the
fundamental
pillars
on
which
today's
Europe
rests.
Solidarität
ist
einer
der
Grundpfeiler,
auf
dem
sich
das
heutige
Europa
gründet.
Europarl v8
Such
fundamental
pillars
of
democracy
as
freedom
of
speech
and
freedom
of
the
press
are
not
respected.
Grundpfeiler
der
Demokratie
wie
Rede-
und
Pressefreiheit
werden
nicht
respektiert.
Europarl v8
Two
of
the
constitution's
fundamental
pillars
of
governance
are
the
subsidiarity
principle
and
the
environmentally
responsible
market
economy.
Das
Subsidiaritätsprinzip
und
die
ökosoziale
Marktwirtschaft
sind
zwei
ordnungspolitische
Grundpfeiler
der
Verfassung.
Europarl v8
The
security
and
sustainability
of
supply
are
fundamental
pillars
of
the
EU
energy
policy.
Die
EU-Energiepolitik
gründet
auf
einer
sicheren
und
nachhaltigen
Versorgung.
TildeMODEL v2018
Security
and
sustainability
of
supply
are
fundamental
pillars
of
EU
energy
policy.
Die
EU-Energiepolitik
gründet
auf
einer
sicheren
und
nachhaltigen
Versorgung.
TildeMODEL v2018
Innovation
and
creativity
are
fundamental
pillars
for
sustainable
economic
and
societal
growth.
Innovation
und
Kreativität
sind
die
Grundpfeiler
für
ein
nachhaltiges
und
soziales
Wirtschaftswachstum.
EUbookshop v2
Fundamental
pillars
on
which
we
have
built
our
professional
path
and
work
style.
Grundpfeiler,
auf
denen
wir
unsere
Flugbahn
und
unseren
Arbeitsstil
aufbauen.
CCAligned v1
These
are
the
fundamental
pillars
our
business
concept
is
based
on.
Sie
sind
die
Grundpfeiler,
auf
denen
unser
Unternehmenskonzept
basiert.
ParaCrawl v7.1
We
can
think
about
this
with
regards
to
the
three
fundamental
pillars
of
safety
reasoning
and
justification:
Dies
können
wir
unter
Einbeziehung
der
drei
Grundpfeiler
der
Sicherheitslogik
und
-begründung
beantworten:
ParaCrawl v7.1
Youth
today
are
in
need
of
three
fundamental
pillars:
education,
sport
and
culture.
Die
Jugendlichen
von
heute
brauchen
drei
Grundpfeiler:
Bildung,
Sport
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Eureco
S.r.l.'s
quality
system
is
based
on
4
fundamental
pillars:
Das
Qualitätssystem
von
Eureco
S.r.l.
stützt
sich
auf
4
Grundpfeiler:
ParaCrawl v7.1
The
association
agreement
includes
cooperation
and
political
dialogue,
which
are
fundamental
pillars
for
our
future
relationship.
Das
Assoziierungsabkommen
schließt
die
Zusammenarbeit
und
den
politischen
Dialog
als
wesentliche
Grundpfeiler
unserer
zukünftigen
Beziehung
ein.
Europarl v8
Social
sciences
and
marine
sciences
have
accordingly
become
the
fundamental
pillars
of
the
'excellence
university'
in
Bremen.
So
wurden
die
Sozialwissenschaften
und
die
Meereswissenschaften
zu
den
beiden
tragenden
Säulen
der
Bremer
Exzellenzuniversität.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
consulting
employees
is
particularly
important
and
justified
in
two
areas:
the
work-life
balance,
and
the
protection
of
Sunday
as
a
day
of
rest,
which
are
fundamental
pillars
of
the
European
Social
Model
and
part
of
the
European
cultural
heritage.
Ich
glaube,
dass
die
Beratung
der
Arbeitnehmer
in
zwei
Bereichen
ganz
besonders
wichtig
gerechtfertigt
ist:
die
Vereinbarung
von
Beruf
und
Privatleben
und
der
Schutz
des
Sonntags
als
Tag
der
Erholung,
die
grundlegende
Säulen
des
europäischen
Sozialmodells
und
ein
Teil
des
europäischen
Kulturerbes
sind.
Europarl v8
The
finishing
touches
are
being
put
to
an
EU-Syria
association
agreement
within
the
framework
of
Mediterranean
cooperation,
and
because
one
of
the
fundamental
pillars
of
cooperation
consists
specifically
of
the
promotion
of
human
rights
and
democracy,
I
think
that
the
EU
should
call
more
loudly
for
improvements
in
this
area.
An
das
Assoziierungsabkommen
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
im
Mittelmeerraum
zwischen
der
EU
und
Syrien
wird
noch
gefeilt,
und
weil
einer
der
Grundpfeiler
der
Zusammenarbeit
aus
der
Förderung
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
besteht,
bin
ich
der
Ansicht,
dass
die
EU
in
diesem
Bereich
deutliche
Verbesserungen
verlangen
sollte.
Europarl v8
The
current
agreement
with
Mauritania
has
been
contributing
to
the
economic
development
of
Mauritania,
where
the
fisheries
sector
is
one
of
the
fundamental
pillars
of
the
economy,
representing
almost
10%
of
gross
domestic
product
(GDP),
29%
of
national
budget
revenue
and
almost
50%
of
exports.
Das
gegenwärtige
Abkommen
mit
Mauretanien
hat
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
des
Landes
beigetragen,
in
dem
der
Fischereisektor
eine
der
grundlegenden
Wirtschaftssäulen
ist
und
fast
10
%
des
Bruttoinlandsprodukts
(BIP),
29
%
der
nationalen
Haushaltseinnahmen
und
fast
50
%
der
Exporte
ausmacht.
Europarl v8
It
will
be
extremely
difficult
to
explain
to
our
citizens
why
we
are
not
able
to
agree
on
the
fundamental
pillars
of
the
response
to
this
crisis
when
we
are
trying
to
respond
to
challenges
of
the
current
magnitude.
Es
wäre
äußerst
schwierig,
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
zu
erklären,
warum
wir
nicht
in
der
Lage
sind,
uns
über
die
grundlegenden
Säulen
der
Antwort
auf
diese
Krise
zu
einigen,
wenn
wir
auf
eine
Herausforderung
von
diesem
Ausmaß
reagieren
wollen.
Europarl v8
Economic,
social
and
territorial
cohesion
policy
is
one
of
the
fundamental
pillars
of
an
EU
that
is
conscious
not
only
to
promote
and
develop
excellence
by
encouraging
innovation,
but
also
to
create
convergence
and
bridge
the
gaps
of
and
in
less
developed
areas
compared
with
more
advanced
ones.
Die
Politik
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
ist
einer
der
Grundpfeiler
einer
EU,
die
nicht
nur
bestrebt
ist,
durch
Innovationsförderung
Spitzenkompetenzen
zu
fördern
und
auszubauen,
sondern
auch
eine
Annäherung
zwischen
weniger
entwickelten
und
weiter
entwickelten
Gebieten
und
eine
Überbrückung
der
Ungleichheiten
zwischen
ihnen
zu
erreichen.
Europarl v8
What
must
be
stressed,
above
all,
in
connection
with
these
issues
is
that
the
protection
of
basic
personal
freedom
and
the
affirmation
of
democratic
principles
constitute
two
of
the
fundamental
pillars
of
the
European
Community.
Im
Zusammenhang
mit
diesen
Anfragen
ist
vor
allem
hervorzuheben,
daß
der
Schutz
der
persönlichen
Grundfreiheiten
und
die
Bekräftigung
der
demokratischen
Grundsätze
zwei
Säulen
darstellen,
auf
denen
jedwedes
Handeln
der
Europäischen
Gemeinschaft
beruht.
Europarl v8
Europe
is
not
just
a
market
and
the
euro
is
not
an
end
in
itself,
but
they
are
important
instruments
for
defining
and
promoting
a
European
model
of
society,
a
model
of
growth
based
on
the
spirit
of
solidarity,
where
economic
and
social
cohesion
must
remain
one
of
the
fundamental
pillars
of
the
construction
of
Europe.
Europa
ist
nicht
nur
ein
Markt,
und
der
Euro
ist
kein
Selbstzweck,
sondern
beides
sind
wichtige
Instrumente
für
die
Festlegung
und
den
Ausbau
eines
auf
dem
Solidaritätsgedanken
beruhenden
europäischen
Gesellschaftsmodells,
eines
Wachstumsmodells,
in
dem
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
auch
weiterhin
einen
Grundpfeiler
unseres
europäischen
Aufbauwerks
darstellen
muß.
Europarl v8
The
Common
Foreign
and
Security
Policy
and
the
European
Security
and
Defence
Policy
are
two
fundamental
pillars
allowing
the
EU
to
become
the
principal
actor
of
the
international
community
in
the
fight
against
the
challenges
and
threats
which
were
identified
in
the
European
Security
Strategy.
Die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
die
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
sind
zwei
fundamentale
Säulen,
die
es
der
EU
ermöglichen,
innerhalb
der
internationalen
Gemeinschaft
zum
Hauptakteur
im
Kampf
gegen
die
Herausforderungen
und
Bedrohungen,
die
in
der
Europäischen
Sicherheitsstrategie
identifiziert
wurden,
zu
werden.
Europarl v8