Übersetzung für "Fundamental mission" in Deutsch

The North Face® fundamental mission remains unchanged since 1966:
Die grundlegende Mission von The North Face® ist seit 1966 unverändert geblieben:
CCAligned v1

Its fundamental mission is placement for everyone, as a service for all job seekers and all businesses.
Ihr fundamentaler Auftrag ist die Vermittlung und Beratung aller Arbeitssuchenden und Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

You have a fundamental mission in this regard.
In dieser Hinsicht habt ihr eine grundlegende Mission zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Every particular task of the family is an expressive and concrete actuation of that fundamental mission.
Die besonderen Aufgaben der Familie sind alle Ausdruck und konkrete Verwirklichung dieser grundlegenden Sendung.
ParaCrawl v7.1

The fundamental mission of SageGlass is to enhance the human experience in buildings.
Die fundamentale Mission von SageGlass besteht darin, das Raumerlebnis von Menschen zu verbessern.
CCAligned v1

I want to start with a question: is it enough to establish the objective of stability as the fundamental mission at the basis of the independence of the future European Central Bank, to insist on the requirements of accountability to have a good system of governing the European economy?
Dazu beginne ich mit einer Frage: Ist es ausreichend, wenn man als Ziel der Stabilität, die als wesentliche Aufgabe der Unabhängigkeit der zukünftigen Europäischen Zentralbank zugrunde liegt, auf das Erfordernis der Rechenschaftspflicht besteht, um ein gutes Regierungssystem der europäischen Wirtschaft zu haben?
Europarl v8

We therefore have a fundamental mission: to consolidate security, to provide security and to convince the people that their future lies in security, in reconciliation, and in respect for minority rights.
Wir haben daher eine grundlegende Aufgabe, nämlich die Sicherheit zu verstärken, Sicherheit zu bringen, diese Bevölkerungen davon zu überzeugen, dass ihre Zukunft in der Sicherheit, in der Aussöhnung, in der Achtung von Minderheiten liegt.
Europarl v8

Basically, however, they have the same fundamental mission: to strengthen democracy in the Union.
Im Grunde jedoch haben sie die gleiche grundlegende Aufgabe zu erfüllen: die Stärkung der Demokratie in der EU.
Europarl v8

The fact remains that, as things stand at the moment, any danger of breaching Heading 5 of the financial perspective emanates entirely, solely and completely from the ambitions of institutions other than the Commission and has absolutely nothing to do with the modest and temporary proposals that we make for additional investment associated with reform, which is a fundamental mission of the Prodi Commission, given to us by the overwhelming majority of this House and the unanimous decision of the European Council.
Tatsache ist, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt eine Gefahr der Verletzung der Obergrenze von Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau nicht von der Kommission, sondern einzig und allein von den Bestrebungen anderer Institutionen ausgeht und absolut nichts mit den moderaten und zeitlich begrenzten Vorschlägen für zusätzliche Investitionen im Zusammenhang mit der Reform zu tun hat, die eine wesentliche Mission der Prodi-Kommission darstellt und uns von der überwältigenden Mehrheit dieses Parlaments und durch einmütigen Beschluss des Europäischen Rates übertragen wurde.
Europarl v8

When central bankers cannot avoid a crisis – or when they contribute to create one – their fundamental mission is to do everything in their power to contain its impact.
Wenn Zentralbanker eine Krise nicht verhindern können – oder zur Entstehung einer Krise beitragen – besteht ihre grundlegende Aufgabe darin, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die Auswirkungen dieser Krise in Grenzen zu halten.
News-Commentary v14

Alongside its fundamental mission of initial training, universities must cater for new needs in education and training stemming from the knowledge-based economy and society.
Neben ihrer grundlegenden Aufgabe der Erstausbildung müssen die Universitäten auf neue Bildungsbedürfnisse reagieren, die sich aus der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft ergeben.
TildeMODEL v2018

This new method also entails the European Council rediscovering its fundamental strategic guidance mission, while allowing the various Councils of Ministers to take the practical decisions and the Commission to prepare and execute policy.
Diese neue Methode schließt übrigens auch ein, daß der Europäische Rat sich wieder seiner grundlegenden Aufgabe, der strategischen Orientierung, zuwendet und die konkreten Entscheidungen den verschiedenen Ministerräten und die Vorbereitung und Umsetzung der Kommission überläßt.
Europarl v8

However, the new policy will not be allowed to harm CERN's basic fundamental re­search mission.
Die neue Politik darf jedoch der funda­mentalen Forschungsmission von CERN auf dem Gebiet der Grundlagenforschung nicht abträglieh sein.
EUbookshop v2

Despite is the fact that the legal status of a number of UETPs ill­defined, UETPs are fairly flexible structures which, though lacking core personnel, have succeeded in accomplishing their fundamental mission : university ­ industry cooperation in technology training.
Trotz eines vielfach bisher noch nicht klar definierten rechtlichen Status sind die APHW relativ flexible Einrichtungen, die, obwohl sie zumeist noch nicht über dauerhaft eingestelltes Personal verfügen, ihr grundlegendes Ziel, die Aus- und Weiterbildung im Bereich der Technologien, erreicht haben.
EUbookshop v2

For them this is a wrong path, which undermines universities’ fundamental mission to extend the areas of knowledge and to exchange innovative knowledge on an open basis with the world of entrepreneurship.“In the long term, the necessary reform of universities has to lead to a division of labour across the entire research system, with a clear recognition that different models of university modernity are possible”, they argue.
Eine solche Entwicklung würde in ihren Augen dazu führen, dass die Universitäten sich immer mehr von ihrer eigentlichen Mission entfernen: der Erweiterung des Wissens und dem Austausch von innovativen Erkenntnissen mit der Welt der Wirtschaft.„Langfristig muss eine Reform der Universitäten auf eine Arbeitsteilung im gesamten Forschungssystem hinauslaufen.
EUbookshop v2

This is fundamental to our mission: Kaplan Singapore builds futures one success story at a time.
Dies ist von grundlegender Bedeutung für unsere Mission: Kaplan Singapore baut eine Erfolgsgeschichte zu jedem Zeitpunkt auf.
ParaCrawl v7.1

Ten days later, in Afghanistan, the military-garbed Minister praised « our armed presence outside of the frontiers of Italy, guided by the values of our Constitution, on a fundamental mission for peace ».
Zehn Tage später lobte die militärisch gekleidete Ministerin in Afghanistan "unsere bewaffnete Präsenz außerhalb der Grenzen Italiens, geleitet von den Werten unserer Verfassung, bei einer grundlegenden Mission für den Frieden".
ParaCrawl v7.1

Only after this fundamental statement on mission as characteristic of the church seen as the whole People of God, the specific functions of the pope and the bishops' assembly as well as of the individual bishops are regulated.
Erst im Anschluß an diese grundlegende Aussage über die Mission als Wesenszug der Kirche, verstanden als das ganze Volk Gottes, wird die spezifische Funktion von Papst und Bischofskollegium sowie von den einzelnen Bischöfen geregelt.
ParaCrawl v7.1

That triggered a substantial discussion among the Council Fathers, with the result that the social teachings beside and together with the proclamation of faith belongs to the fundamental mission of the church.
Dies löste eine erhebliche Diskussion unter den Konzilsvätern aus mit dem Ergebnis, daß die Soziallehre neben und zusammen mit der Verkündigung des Glaubens zum wesentlichen Auftrag der Kirche gehört.
ParaCrawl v7.1

The fundamental mission of the study program in Educational Sciences - Pedagogy aims at the qualification of specialists in the field of education and training in order to contribute to the increase of the quality of human resources and to the development of the educational system in Romania.
Die grundlegende Aufgabe des Studiengangs Erziehungswissenschaft - Pädagogik ist die Qualifizierung von Fachkräften im Bereich der Bildung und Ausbildung, um zur Steigerung der Qualität der Humanressourcen und zur Entwicklung des Bildungssystems in Rumänien beizutragen.
ParaCrawl v7.1

At his episcopal ordination, each Bishop received the fundamental mission of authoritatively proclaiming the word of God.
Mit der Bischofsweihe hat jeder Bischof die grundlegende Sendung empfangen, mit Vollmacht das Wort zu verkünden.
ParaCrawl v7.1

The charitable work of Blessed Jan Beyzym was an integral component of his fundamental mission: bringing the Gospel to those who do not know it.
Das Liebeswerk des Seligen Jan Beyzym war in seiner grundlegenden Mission mit enthalten: Das Evangelium zu denen zu bringen, die es nicht kennen.
ParaCrawl v7.1

However, we were chiefly concerned with presenting an even representation of emerging artists, artists on the road to success, and those who are well-established, in order for the Biennale to be seen as fulfilling its fundamental mission.
Wie dem auch sei, uns ging es in erster Linie darum, eine möglichst ausgewogene Repräsentation von noch weitgehend unbekannten KünstlerInnen, von KünstlerInnen auf dem Weg zum Erfolg und von bereits etablierten KünstlerInnen zu präsentieren, damit erkennbar wird, dass die Biennale ihren eigentlichen Auftrag erfüllt.
ParaCrawl v7.1