Übersetzung für "Functional independence" in Deutsch

In the performance of its investigation function the Office enjoys functional independence.
Bei der Wahrnehmung seiner Untersuchungsaufgabe genießt das Amt funktionale Unabhängigkeit.
TildeMODEL v2018

Under these conditions, its political and functional independence is not ensured.
Unter diesen Bedingungen ist seine politische und funktionelle Unabhängigkeit nicht gewährleistet.
TildeMODEL v2018

This measure strengthens organisational and functional independence.
Mit dieser Maßnahme wird die organisatorische und funktionale Unabhängigkeit gestärkt.
TildeMODEL v2018

This guarantees functional independence in case one of the modules fails.
Dies garantiert eine funktionelle Unabhängigkeit im Falle des Versagens eines Moduls.
ParaCrawl v7.1

The States Parties shall guarantee the functional independence of the national preventive mechanisms as well as the independence of their personnel.
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
MultiUN v1

There are concerns regarding the neutrality and functional independence of the coordinator at coordinated Community airports.
Es bestehen Bedenken hinsichtlich der Neutralität und funktionellen Unabhängigkeit des Koordinators auf koordinierten Flughäfen der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

The main issue concerning the role of the coordinator regards its neutrality and functional independence.
Hauptthemen in Bezug auf die Rolle des Koordinators sind dessen Neutralität und funktionelle Unabhängigkeit.
TildeMODEL v2018

The functional and financial independence of the State Audit Office needs to be anchored in the Constitution.
Der Grundsatz der funktionalen und finanziellen Unabhängigkeit des Staatlichen Rechnungshofs muss in der Verfassung verankert werden.
EUbookshop v2

On the positive side, steps have been taken to ensure the effective functional independence of the War Crimes Prosecutor.
Positiv zu bewerten sind die Schritte zur Gewährleistung der funktionalen Unabhängigkeit des Staatsanwalts für Kriegsverbrechen.
EUbookshop v2

On the other hand, the functional independence of Algeria depends crucially on oil being an easily saleable commodity.
Andererseits hängt die funktionelle Unabhängigkeit Algeriens entscheidend davon ab, dass Ol ein leichtverkäufliches Produkt ist.
EUbookshop v2

The Chamber has the organizational and functional independence, operates independently.
Die Rechenkammer verfügt über die organisatorische und funktionale Unabhängigkeit, betreibt ihre Tätigkeit autonom.
ParaCrawl v7.1

Dividat develops technology-based training systems to increase independent mobility and functional independence for prevention and rehabilitation.
Dividat entwickelt technologiebasierte Trainingssysteme zur Förderung der selbständigen Mobilität und der funktionellen Unabhängigkeit im Alter.
CCAligned v1

It is important to lead a healthier lifestyle and to maintain some degree of functional independence.
Es ist wichtig, einen gesünderen Lebensstil zu pflegen und eine gewisse funktionale Unabhängigkeit beizubehalten.
ParaCrawl v7.1

In order to guarantee the functional autonomy and independence of the Agency, it should be granted an autonomous budget whose revenue comes from a contribution from the Community as well as from payments for contractual services rendered by the Agency.
Damit Autonomie und Unabhängigkeit der Agentur gewährleistet sind, sollte sie über einen unabhängigen Haushalt verfügen, dessen Mittel aus einem Gemeinschaftsbeitrag und aus Gebühren für von der Agentur erbrachte vertragliche Dienstleistungen stammen.
DGT v2019

In this respect, the Commission has put forward a package of proposals, some elements of which could be improved, however, for example guaranteeing functional independence for the national surveillance authorities and enhancing the involvement of all parties.
In diesem Zusammenhang hat die Kommission ein Paket an Vorschlägen vorgelegt, von denen jedoch einige Elemente verbessert werden können, wie die Gewährleistung der funktionellen Unabhängigkeit der nationalen Aufsichtsbehörden und die verstärkte Einbeziehung aller Beteiligten.
Europarl v8

The plan is based on the fundamental principles of the reform, and the key points include the functional independence of OLAF, the new Financial Regulation, which came into force in January 2003, the new Staff Regulations, the provisions concerning rights and obligations and the codes of conduct.
Der Plan basiert auf den grundlegenden Errungenschaften der Reform, zu deren herausragenden Elementen unter anderem die funktionelle Unabhängigkeit des OLAF, die im Januar 2003 in Kraft getretene neue Haushaltsordnung, das neue Personalstatut, die Vorschriften im Bereich Rechte und Pflichten und die Verhaltenskodizes gehören.
Europarl v8

Let us not fool ourselves, financial independence is essential to guaranteeing functional independence.
Wir sollten uns nicht darüber hinwegtäuschen, dass die finanzielle Unabhängigkeit grundlegend für die Gewährleistung der funktionalen Unabhängigkeit ist.
Europarl v8

In this respect , the ECB notes that its supporting activities for the ESRB will neither affect the ECB 's institutional , functional and financial independence nor the the ESCB 's performance of its tasks under the Treaty and the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank ( hereinafter the Statute of the ESCB ) , in particular its financial stability and oversight tasks ( 1 ) .
In dieser Hinsicht stellt die EZB fest , dass durch ihre unterstützenden Tätigkeiten für den ESRB weder die institutionelle , funktionelle und finanzielle Unabhängigkeit der EZB noch die Erfüllung der Aufgaben des ESZB gemäß dem Vertrag und der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank ( nachfolgend die „ESZB-Satzung ") , insbesondere seiner Aufgaben im Bereich der Stabilität des Finanzsystems und der Aufsicht ( 1 ) , beeinträchtigt werden .
ECB v1

As regards central bank independence , the statutes of the ACCBs were analysed on the basis of the criteria -- institutional , personal , functional and financial independence -- defined in the legal convergence reports prepared by the EMI and the ECB .
Im Hinblick auf die Zentralbankunabhängigkeit wurden die Satzungen der Notenbanken der beitretenden Staaten anhand der in den EWI - und EZB-Berichten über die rechtliche Konvergenz festgelegten Kriterien ( institutionelle , personelle , funktionelle und finanzielle Unabhängigkeit ) untersucht .
ECB v1

Management was of the view that the recommendation to transfer the administrative authority of the Headquarters Committee on Contracts secretariat was not warranted in view of the functional independence and composition of the Committee, and the fact that the OIOS audit did not reveal that its integrity had been compromised.
Das Management war der Auffassung, dass die Empfehlung, die administrative Zuständigkeit für das Ausschuss-Sekretariat an eine andere Stelle zu übertragen, angesichts der funktionalen Unabhängigkeit und Zusammensetzung des Ausschusses sowie angesichts dessen, dass die AIAD-Prüfung keine Beeinträchtigung der Integrität des Ausschusses festgestellt hatte, nicht gerechtfertigt sei.
MultiUN v1

The administrative and technical support shall be provided in a cost-efficient manner ensuring the Performance Review Body's functional and technical independence when accomplishing its tasks.
Die administrative und technische Unterstützung wird in kosteneffizienter Weise gewährt, um die technische und funktionelle Unabhängigkeit des Leistungsüberprüfungsgremiums bei der Erfüllung seiner Aufgaben zu gewährleisten.
DGT v2019

It must be in a position to distinguish facts that can be exchanged and data subject to communication restrictions on grounds of functional independence provided for in the regulations governing operational activity.
Das Amt muss eine Trennungslinie ziehen können zwischen Informationen, die ausgetauscht werden können, und solchen, die seiner funktionalen Unabhängigkeit und somit den Kommunikationseinschränkungen unterliegen, die in den für die operative Arbeit maßgeblichen Rechtsvorschriften vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

It is therefore important to ensure that the persons appointed to the Board of Regulators enjoy the highest guarantees of personal and functional independence.
Daher ist es wichtig sicherzustellen, dass den Personen, die zu Mitgliedern des Regulierungsrats ernannt werden, ein Höchstmaß an persönlicher und funktioneller Unabhängigkeit garantiert wird.
DGT v2019

The head of an NRA, a member of its collegiate body, or the replacement of either of them, enjoy such a level of personal and functional independence.
Der Vorsitzende einer NRB, ein Mitglied eines NRB-Kollegiums oder der Stellvertreter einer dieser Personen genießen ein solches Maß an persönlicher und funktioneller Unabhängigkeit.
DGT v2019