Übersetzung für "Fully deployed" in Deutsch
Still,
the
Egyptian
units
never
proved
as
important
as
the
fully
deployed
Syrian
PLA.
Die
ägyptischen
Einheiten
hatten
jedoch
niemals
die
Bedeutung
der
voll
eingesetzten
syrischen
PLA.
Wikipedia v1.0
The
loan
is
fully
deployed
and
on
track
for
success.
Das
Darlehen
ist
vollständig
ausgeschöpft
und
auf
Erfolgskurs.
CCAligned v1
When
finding
dumbbells
above
the
head
of
the
hand
should
be
fully
deployed.
Beim
Finden
von
Hanteln
über
dem
Kopf
der
Hand
sollte
vollständig
entfaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
Jamie,
the,
uh...
the
unit
protecting
your
dad
has
been
fully
deployed.
Jamie,die,...
die
Einheit,
die
deinen
Dad
beschützt,
wurde
komplett
eingesetzt.
OpenSubtitles v2018
The
first
mandate
has
now
been
fully
deployed
and
the
second
is
76%
committed.
Das
erste
Mandat
ist
bereits
vollständig
aus
geschöpft,
das
zweite
zu
76%.
EUbookshop v2
The
Nuxeo
platform
can
now
be
fully
deployed
on
MongoDB,
the
industry’s
leading
NoSQL
database.
Die
Nuxeo
Platform
kann
jetzt
vollständig
auf
MongoDB,
der
branchenführenden
NoSQL-Datenbank,
bereitgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
training
mission
is
expected
to
be
fully
deployed
by
Mid
March
with
training
commencing
at
the
beginning
of
April.
Die
Trainingsmission
wird
etwa
Mitte
März
voll
einsatzbereit
sein,
das
Training
soll
Anfang
April
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Note:
This
resolution
is
currently
being
implemented,
but
is
not
fully
deployed
yet.
Hinweis:
Diese
Resolution
wird
derzeit
umgesetzt,
ist
aber
noch
nicht
vollständig
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
Electronic
stability
systems
and
eCall
alone
could
save
up
to
6
500
lives
a
year
in
Europe
if
they
are
fully
deployed.
Allein
Fahrdynamikregelungen
und
eCall
können
jährlich
in
Europa
bis
zu
6
500
Leben
retten,
sofern
sie
in
vollem
Umfang
eingesetzt
werden.
Europarl v8
If
the
EU
wishes
to
contribute
effectively
to
this,
then
the
Member
States,
including
the
Netherlands,
must
fulfil
their
promises
so
that
EUFOR
can
be
fully
deployed
as
quickly
as
possible.
Will
die
EU
dazu
einen
effektiven
Beitrag
leisten,
so
müssen
die
Mitgliedstaaten,
auch
die
Niederlande,
ihre
Zusagen
erfüllen,
damit
EUFOR
schnellstmöglich
voll
zum
Einsatz
gebracht
werden
kann.
Europarl v8
Moreover,
current
task
forces
tend
to
meet
infrequently
or
even
disperse
once
an
operation
has
begun
to
deploy,
and
well
before
it
has
fully
deployed.
Außerdem
treten
sie
eher
sporadisch
zusammen
und
lösen
sich
sogar
auf,
sobald
die
Dislozierung
einer
Mission
begonnen
hat
und
lange
bevor
sie
abgeschlossen
ist.
MultiUN v1
Egypt
also
has
a
powerful
secret
weapon
that
is
yet
to
be
fully
deployed
–
a
generation
of
young
people
who,
after
years
of
alienation
and
repression,
believe
that
they
can
(and
should)
influence
the
country’s
destiny.
Ägypten
verfügt
zudem
über
eine
leistungsstarke
Geheimwaffe,
die
es
erst
noch
umfassend
einsetzen
muss
–
eine
Generation
junger
Menschen,
die
nach
Jahren
der
Entfremdung
und
Repression
überzeugt
ist,
dass
sie
das
Schicksal
des
Landes
beeinflussen
kann
(und
sollte).
News-Commentary v14
Once
they're
fully
deployed,
there's
a
mechanical
lock
that
goes
into
place,
again,
from
inside
the
cockpit.
Sobald
sie
ganz
ausgefahren
sind,
schnappt
ein
mechanisches
Schloss
zu,
das
sie
in
Position
hält,
wiederum
von
innerhalb
des
Cockpits.
TED2020 v1