Übersetzung für "Full compensation" in Deutsch

Full compensation would apply up to a certain level of area.
Bis zu einer bestimmten Flaeche wuerde der volle Ausgleich gezahlt.
TildeMODEL v2018

Full compensation is, therefore, the first and foremost guiding principle.
Wichtigstes Leitprinzip ist somit das Ziel einer vollständigen Entschädigung.
TildeMODEL v2018

Full compensation is, therefore, the main guiding principle.
Wichtigstes Leitprinzip ist somit das Ziel einer vollständigen Entschä­digung.
TildeMODEL v2018

There would be full wage compensation.
Es handelt sich dabei um einen vollständigen Lohnausgleich.
EUbookshop v2

The unions, on the other hand, are demanding full compensation for lost earnings.
Die Gewerkschaften fordern dagegen vollen Lohnausgleich.
EUbookshop v2

The fact remains that Community law permits full compensation of those costs.
Trotzdem sei nach dem Gemeinschaftsrecht ein vollständiger Ausgleich dieser Kosten zulässig.
EUbookshop v2

In the optimum case, this can achieve full temperature compensation.
Im Optimalfall kann auf diese Weise eine vollständige Temperaturkompensierung erreicht werden.
EuroPat v2

After providing some documents, I received full compensation.
Nach Vorlage einiger Unterlagen habe ich dann eine vollständige Entschädigung erhalten.
EUbookshop v2

We demand full compensation plus real interest.
Wir fordern volle Wiedergutmachung samt realer Zinsen.
CCAligned v1

Complexity of design can be reduced in relation to an ideal full compensation of the inertial forces.
Ein konstruktiver Aufwand kann gegenüber einem idealen vollständigen Ausgleich der Massenkräfte reduziert sein.
EuroPat v2

The full compensation is only applicable if you request a refund of the fare.
Die volle Entschädigung gilt nur, wenn Sie eine Rückerstattung des Fahrpreises verlangen.
ParaCrawl v7.1

In case of breach of contract, full compensation is obtained.
Im Falle einer Vertragsverletzung wird die volle Entschädigung erhalten.
ParaCrawl v7.1