Übersetzung für "Frontier region" in Deutsch
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
amongst
other
problems,
Mrs
OomenRuijten's
report
raises
that
of
frontier
workers,
whose
situation,
I
can
assure
you
-
as
a
Member
for
northern
France,
a
frontier
region
-
has
been
deteriorating
in
recent
years.
Herr
Präsident,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
in
dem
Bericht
von
Frau
Oomen-Ruijten
wird
unter
anderem
das
Problem
der
Grenzarbeitnehmer
aufgeworfen,
deren
Situation
sich,
wie
ich
als
gewählter
Vertreter
der
französischen
Grenzregion
Nord
sagen
kann,
in
den
letzten
Jahren
ziemlich
verschlechtert
hat.
Europarl v8
Robert
Schuman
hailed
from
Lorraine,
a
frontier
region,
De
Gasperi
from
the
alpine
region
of
Trentino,
Adenauer
was
from
the
Rhineland.
Schuman
stammte
aus
Lothringen,
einer
Grenzregion,
De
Gasperi
aus
der
Alpenregion
Trentino,
und
Adenauer
war
Rheinländer.
Europarl v8
However,
Mrs
Oomen-Ruijten
knows
that
frontier
workers
do
not
even
constitute
half
a
per
cent
of
the
labour
force,
that
their
problems
are
different
from
one
frontier
region
to
another
and
that
different
regional
solutions
are
therefore
needed
if
frontier
workers
are
to
have
a
better
time
of
it.
Frau
Oomen-Ruijten
weiß
jedoch,
dass
die
Grenzarbeitnehmer
noch
nicht
einmal
0,5
%
der
gesamten
erwerbstätigen
Bevölkerung
ausmachen
und
ihre
Probleme
in
den
verschiedenen
Grenzregionen
unterschiedlich
sind,
so
dass
die
Verbesserung
ihrer
Situation
diverse
regionale
Lösungen
erfordert.
Europarl v8
Pakistan
is
also
not
fully
cooperating
with
ISAF,
allowing
it
to
enter
the
tribal
areas
of
the
north-west
frontier
region
where
al-Qa'ida
is
currently
regrouping
to
threaten
Afghanistan's
government
and
civil
society.
Pakistan
arbeitet
darüber
hinaus
nicht
umfassend
mit
der
ISAF
zusammen
und
erlaubt
ihr
nicht,
in
die
Stammesgebiete
in
der
nordwestlichen
Grenzregion
vorzurücken,
in
denen
sich
die
El
Kaida
derzeit
neu
formiert
und
eine
Gefahr
für
die
afghanische
Regierung
und
die
Zivilgesellschaft
darstellt.
Europarl v8
I
am
myself
from
a
frontier
region
and
know
perfectly
well
that
the
word
in
the
sector
is
currently
that
whoever
best
knows
the
rules
of
the
individual
countries
can
make
the
most
money.
Ich
komme
aus
einem
Grenzgebiet
und
weiß
ganz
genau,
dass
es
mittlerweile
in
dem
Bereich
so
heißt:
Wer
die
Regelungen
der
einzelnen
Länder
am
besten
kennt,
der
kann
das
meiste
Geld
machen.
Europarl v8
Reaching
the
firms
in
question
will
require
the
establishment
of
an
environment
which
encourages
SMEs
to
become
active
in
their
frontier
region
and
to
surmount
barriers
through
an
effort
of
will
and
by
their
own
efforts.
Im
Falle
der
KMU
hieße
dies
Schaffung
von
Rahmenbedingungen,
die
dazu
führen,
daß
die
KMU
sich
in
ihrer
jeweiligen
Grenzregion
stärker
engagieren
und
die
Barrieren
aus
eigenem
Entschluß
und
eigener
Kraft
zu
überwinden
suchen.
TildeMODEL v2018
I
particularly
welcome,
however,
the
Commission's
proposals
to
spend
24
million
units
of
account
on
the
improvement
of
tourism
and
transport
facilities
in
the
deprived
frontier
region
between
the
Republic
of
Ireland
and
Northern
Ireland,
and
that
both
areas
should
benefit
by
the
distribution
of
money.
Ich
begrüße
allerdings
besonders
die
Vorschläge
der
Kommission,
24
Mio.
ERE
zur
Verbesserung
der
Fremdenverkehrs-
und
Verkehrsinfrastrukturen
in
dem
notleidenden
Grenzgebiet
zwischen
der
Republik
Irland
und
Nordirland
auszugeben
und
daß
beide
Gebiete
davon
profitieren.
EUbookshop v2
I
come
from
a
country
which,
in
view
of
its
size,
can
be
considered
as
one
large
frontier
region.
Ich
komme
aus
einem
Land,
das
seiner
Ausdehnung
nach
als
eine
einzige
Grenzregion
betrachtet
werden
kann.
EUbookshop v2
The
projet
will,
in
effect,
provide
Community
Europe
with
its
own
via
del
Sud
which
will
represent
an
appreciable
saving
of
energy
and,
as
far
as
the
short
distance
overland
is
concerned,
will
lie
wholly
within
the
Community
since
it
runs
from
Munich
to
Trieste
and
keeps
inside
the
Italian
and
Community
frontier
region
of
Friuli-Venezia
Giulia.
Der
größere
Teil
des
Geldes
muß
für
die
Beseitigung
der
Auswirkungen
der
Erweiterung
auf
Teile
von
Frankreich
und
Italien
aufgewendet
wer
den,
während
die
Auswirkungen
der
Umstrukturierung
der
Stahlindustrie
und
des
Schiffbaus,
die
Frage
der
Energieversorgung
in
Italien
und
die
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lage
in
den
Grenzregionen
zwischen
Nord-
und
Südirland
eben
falls
Vorhaben
sind,
die
sicherlich
unsere
Unterstützung
erhalten
müssen.
EUbookshop v2