Übersetzung für "From your experience" in Deutsch
From
your
experience,
what
are
the
concerns
of
the
different
stakeholders?
Worin
liegen
Ihrer
Erfahrung
nach
die
Bedenken
der
einzelnen
Beteiligten?
TildeMODEL v2018
From
your
experience,
what
could
be
specific
bio-waste
prevention
action
at
EU
level?
Mit
welchen
EU-Maßnahmen
könnten
Ihrer
Erfahrung
nach
speziell
Bioabfälle
vermieden
werden?
TildeMODEL v2018
That
spring
from
your
experience
or
the
little
brother's?
Stammt
das
aus
Ihrer
Lebenserfahrung
oder
aus
der
des
kleinen
Bruders?
OpenSubtitles v2018
The
Court
has
greatly
profited
from
your
experience.
Der
Gerichtshof
hat
von
Ihrer
Erfahruns
in
hohem
Maße
profitiert.
EUbookshop v2
I
am
a
long
standing
Member
of
Parliament,
as
you
yourself
know
from
your
experience
in
Greece.
Ich
bin
ein
altgedienter
Abgeordneter,
und
Sie
kennen
dies
von
unserer
Heimat.
EUbookshop v2
And
do
you
know
that
from
your
own
personal
experience?
Und
Sie
wissen,
das
aus
Ihrer
eigenen
Erfahrung?
OpenSubtitles v2018
Surely
you
and
Skippy
must
remember
from
your
own
experience.
Sie
und
Skippy
müssen
sich
doch
noch
daran
erinnern.
OpenSubtitles v2018
We
have
learned
a
lot
from
your
experience
on
the
ground.
Von
Ihren
Erfahrungen
vor
Ort
haben
wir
viel
dazu
gelernt.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
identify
from
your
own
experience
what
this
means.
Sie
müssen
aus
ihrer
eigenen
Erfahrung
heraus
identifizieren,
was
das
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
What
insights
have
you
gained
from
your
experience
as
Global
Chair?
Welche
Erkenntnisse
aus
Ihrer
Zeit
als
Global
Chair
können
Sie
mit
uns
teilen?
ParaCrawl v7.1
You
know
from
your
own
experience
just
how
extensive
most
projects
become.
Wie
umfangreich
manche
Projekte
werden,
wissen
Sie
aus
eigener
Erfahrung
am
besten.
ParaCrawl v7.1
If
your
screen
is
too
large,
visual
fatigue
will
detract
from
your
theater
experience.
Wenn
Ihr
Schirm
zu
groß
ist,
zieht
Sichtermüdung
von
Ihrer
Theatererfahrung
ab.
ParaCrawl v7.1
What
did
you
learn
from
your
experience
in
Lagos?
Was
haben
Sie
durch
Ihre
Erfahrung
in
Lagos
gelernt?
ParaCrawl v7.1
Is
there
indeed
a
special
value
associated
with
German
products
from
your
experience?
Gibt
es
aus
Ihrer
Erfahrung
tatsächlich
einen
besonderen
Wert
für
deutsche
Produkte?
ParaCrawl v7.1
Meet
experts
from
your
industry
or
experience
the
latest
lifestyle
trends
at
first
hand.
Treffen
Sie
die
Experten
Ihrer
Branche
oder
erleben
Sie
die
neusten
Lifestyle-Trends
hautnah.
ParaCrawl v7.1
Leave
a
rating,
so
other
user
will
benefit
from
your
experience.
Hinterlasse
uns
eine
Bewertung,
damit
auch
andere
User
von
Deiner
Erfahrung
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Learn
from
your
experience,
but
let
it
go.
Lerne
aus
der
Erfahrung,
aber
lass
sie
gehen.
ParaCrawl v7.1
How
much
methodology
can
you
gain
from
your
experience
with
this
topic?
Wieviel
Systematik
können
Sie
aus
Ihrer
Erfahrung
dem
Thema
abgewinnen?
ParaCrawl v7.1
Contact
us
and
benefit
from
your
experience
Kontaktieren
Sie
uns
und
profitieren
Sie
von
unserer
Erfahrung!
CCAligned v1
How
are
you
able
to
draw
the
correct
conclusions
from
your
experience?
Wie
können
Sie
die
richtigen
Schlüsse
aus
Ihren
Erfahrungen
ziehen?
CCAligned v1
Get
more
from
your
professional
experience!
Machen
Sie
mehr
aus
Ihrer
Berufserfahrung!
CCAligned v1
Maybe
you
are
also
familiar
with
some
of
the
causes
from
your
experience:
Vielleicht
kennen
auch
Sie
einige
der
Ursachen
aus
Ihrer
Praxis:
CCAligned v1
You'll
benefit
from
your
mentor's
entrepreneurial
experience.
Sie
profitieren
von
der
unternehmerischen
Erfahrung
der
Mentorinnen
und
Mentoren.
ParaCrawl v7.1