Übersetzung für "From various backgrounds" in Deutsch
Five
men
from
various
backgrounds
attend
a
spiritual
course
in
a
convent.
Fünf
Männer
verschiedener
Herkunft
suchen
in
einem
Kloster
nach
spirituellem
Rat.
ParaCrawl v7.1
We
like
to
work
in
a
diverse
team
of
staff
from
various
cultural
backgrounds.
Wir
arbeiten
gern
in
einem
bunten
Team
von
Mitarbeitern
mit
unterschiedlichen
kulturellen
Hintergründen.
ParaCrawl v7.1
People
from
various
backgrounds
are
connected
to
each
other
in
a
complex
network
and
share
common
values.
Menschen
unterschiedlicher
Herkunft
sind
auf
vielfältige
Weise
miteinander
vernetzt
und
teilen
gemeinsame
Werte.
ParaCrawl v7.1
How
do
students
from
various
cultural
backgrounds
see
this
very
matter?
Wie
sehen
Studentinnen
und
Studenten
aus
verschiedenen
kulturellen
Hintergründen
diesen
jeweiligen
Ausschnitt?
ParaCrawl v7.1
The
kids
come
from
various
backgrounds,
ranging
from
extreme
poverty
to
middle
class
homes.
Die
Kinder
kommen
aus
unterschiedlichen
sozialen
Verhältnissen,
zumeist
allerdings
aus
armen
Familien.
ParaCrawl v7.1
They
come
from
various
backgrounds,
with
different
appearances
and
beliefs.
Sie
haben
verschiedene
Backgrounds,
sehen
anders
aus
und
glauben
an
verschiedene
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Our
male
members
are
from
various
cultural
backgrounds.
Unsere
männlichen
Mitglieder
sind
aus
verschiedenen
kulturellen
Hintergründen.
ParaCrawl v7.1
Instructors
come
from
various
backgrounds:
trainers,
lecturers,
experts
and
practitioners.
Ausbildung
und
Unterricht
werden
durch
Ausbilder,
Dozenten,
Experten
und
Personen
aus
der
Praxis
sichergestellt.
EUbookshop v2
In
total
more
than
120
participants
from
various
backgrounds
decided
to
attend.
Insgesamt
besuchten
mehr
als
120
TeilnehmerInnen
aus
den
unterschiedlichsten
Bereichen
und
Ländern
die
Konferenz.
ParaCrawl v7.1
Eight
authors
from
various
backgrounds
such
as
research,
design
and
economics
have
contributed
articles.
Acht
prominente
Autorinnen
und
Autoren
aus
Design,
Wirtschaft,
Wissenschaft
und
Forschung
haben
Beiträge
verfasst.
ParaCrawl v7.1
The
speaker
romanticizes
a
Latino
deli
where
members
from
various
Hispanic
backgrounds
gather.
Der
Redner
romantisiert
ein
Latino
deli,
wo
Mitglieder
aus
verschiedenen
hispanischen
Hintergründen
sammeln.
ParaCrawl v7.1
The
Catholic
community
has
spread
throughout
Greece
and
its
members
come
from
various
backgrounds.
Die
katholische
Gemeinschaft
ist
in
ganz
Griechenland
verstreut
und
immer
mehr
aus
Mitgliedern
verschiedener
Herkunft
zusammengesetzt.
ParaCrawl v7.1
They
involve
a
huge
number
of
young
people
from
various
backgrounds
(the
number
of
Polish
students
who
went
abroad
on
an
Erasmus
grant
between
1998
and
2010
was
93
807)
and
they
contribute
to
the
development
of
young
people's
potential
and
the
creation
of
a
strong
European
civil
society.
Sie
richten
sich
an
eine
Vielzahl
junger
Menschen
mit
unterschiedlichem
Hintergrund
(von
1998
bis
2010
belief
sich
die
Zahl
der
polnischen
Studenten
im
Ausland
infolge
des
Erasmus-Stipendiums
auf
93
807
Studierende)
und
tragen
zum
Ausbau
des
Potenzials
junger
Menschen
und
zur
Schaffung
einer
starken
europäischen
Zivilgesellschaft
bei.
Europarl v8
Despite
being
a
Catholic
organisation,
Malteser
International
works
also
in
non-Christian
countries
and
therefore
employs
workers
from
various
religious
backgrounds
in
its
projects.
Malteser
International
arbeitet
als
katholische
Hilfsorganisation
auch
in
nicht
christlich
geprägten
Ländern
und
beschäftigt
daher
auch
Mitarbeiter
mit
anderem
religiösen
Hintergrund.
Wikipedia v1.0
In
many
countries,
whenever
a
group
of
people
from
various
language
backgrounds
get
together,
English
is
usually
the
language
that
is
spoken.
In
vielen
Ländern
ist
für
gewöhnlich,
wenn
sich
eine
Gruppe
von
Menschen
unterschiedlicher
sprachlicher
Herkunft
zusammenfindet,
Englisch
die
Sprache,
die
gesprochen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
Indeed,
there
is
no
specific
religious
or
ethnic
character
to
these
riots,
in
so
far
as
youth
from
various
ethnic
backgrounds
have
taken
part.
In
der
Tat
haben
diese
Ausschreitungen
keinen
bestimmten
religiösen
oder
ethnischen
Charakter,
zumal
sich
Jugendliche
unterschiedlicher
ethnischer
Herkunft
daran
beteiligen.
News-Commentary v14
The
initial
proposal
for
a
revision
of
the
Machinery
Directive
was
prepared
on
the
basis
of
proposals
drawn
up
by
up
a
high-level
group
of
independent
experts
from
various
backgrounds.
Der
ursprüngliche
Vorschlag
für
eine
Überarbeitung
der
Richtlinie
basierte
auf
den
Vorschlägen
einer
hochrangigen
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
aus
verschiedenen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
The
initial
proposal
for
a
revision
to
the
Directive
was
prepared
on
the
basis
of
proposals
drawn
up
by
up
a
high-level
group
of
independent
experts
from
various
backgrounds.
Der
ursprüngliche
Vorschlag
für
eine
Überarbeitung
der
Richtlinie
basierte
auf
den
Vorschlägen
einer
hochrangigen
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
aus
verschiedenen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
Leading
European
personalities
from
various
backgrounds
have
reflected
on
these
questions
in
their
role
as
Ambassadors
for
the
European
Year
of
Creativity
and
Innovation
2009.
Führende
europäische
Persönlichkeiten
mit
jeweils
unterschiedlichem
Hintergrund
haben
zu
diesen
Fragen
in
ihrer
Rolle
als
Botschafter
des
Europäischen
Jahres
der
Kreativität
und
Innovation
2009
Überlegungen
angestellt.
TildeMODEL v2018
The
jury
was
composed
of
12
experts
in
social
innovation,
independent
from
the
European
Commission
and
from
various
countries
and
backgrounds.
Die
von
der
Europäischen
Kommission
unabhängige
Jury
setzte
sich
aus
zwölf
Experten
für
soziale
Innovation
aus
verschiedenen
Ländern
und
Bereichen
zusammen.
TildeMODEL v2018
This
is
why
it
is
important
to
bring
together
experts
not
only
from
other
fishing
states,
but
also
from
various
backgrounds
and
in
particular
from
the
fishing
industry
to
identify
examples
of
good
practice.
Es
ist
daher
wichtig,
Experten
nicht
nur
aus
anderen
Fangnationen,
sondern
mit
unterschiedlichem
Hintergrund
und
besonders
Experten
der
Fischwirtschaft
zusammenzubringen,
um
Beispiele
bewährter
Praxis
zu
sammeln.
TildeMODEL v2018
The
World
Commission
is
composed
of
26
high
level
internationally-recognised
representatives
drawn
from
various
backgrounds,
thereby
providing
a
multidisciplinary
approach.
Die
Weltkommission
setzt
sich
aus
26
hochrangigen
und
international
anerkannten
Vertretern
zusammen,
die
aus
ganz
unterschiedlichen
Zusammenhängen
stammen
und
somit
einen
multidisziplinären
Ansatz
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
jury
was
composed
of
10
experts
in
social
innovation,
independent
from
the
European
Commission
and
from
various
countries
and
backgrounds.
Die
Jury
bestand
aus
10
Experten
für
soziale
Innovation
aus
verschiedenen
Ländern
und
mit
unterschiedlichen
Hintergründen,
die
von
der
Europäischen
Kommission
unabhängig
sind.
TildeMODEL v2018
The
group
comprises
twenty
non-governmental
experts
from
various
professional
backgrounds
(issuers,
investors,
employees’
representatives,
Dem
Ausschuss
gehören
zwanzig
regierungsunabhängige
Sachverständige
aus
unterschiedlichen
Bereichen
(Emittenten,
Anleger,
Arbeitnehmervertreter,
Hochschulwissenschaftler,
TildeMODEL v2018
Representatives
from
various
backgrounds
and
interests,
farmers,
operators,
processing
industry,
academics
and
Member
States'
authorities,
participated
and
contributed
to
the
debate
on
simplification
and
showed
that
there
was
a
political
will
to
simplify
the
CAP,
a
process
in
which
all
need
to
be
involved
to
ensure
success.
Vertreter
verschiedener
Bereiche
und
Interessen,
Landwirte,
Wirtschaftsbeteiligte,
Vertreter
der
Verarbeitungsindustrie,
Wissenschaftler
sowie
Vertreter
der
Behörden
der
Mitgliedstaaten
haben
an
der
Konferenz
teilgenommen,
zu
der
Debatte
beigetragen
und
so
gezeigt,
dass
es
einen
politischen
Willen
für
eine
Vereinfachung
der
GAP
gibt
und
dass
in
diesen
Prozess
alle
Beteiligten
einbezogen
werden
müssen,
damit
er
ein
Erfolg
wird.
TildeMODEL v2018
The
Forum
comprises
twenty
market
experts
from
various
professional
backgrounds
(such
as
auditors,
Das
Forum
besteht
aus
zwanzig
Marktfachleuten
mit
unterschiedlichem
beruflichen
Hintergrund
(wie
Abschlussprüfer,
Bankfachleute,
Investoren,
TildeMODEL v2018
Participants
came
from
various
socioeconomic
backgrounds,
ranging
from
university
students
to
illiterate
gang
members,
and
were
of
different
ethnicities,
ages,
and
institutional
affiliations.
Die
Teilnehmenden
haben
verschiedenste
sozioökonomische
Hintergründe,
von
Universitätsstudenten
zu
ungebildeten
Bandenmitgliedern,
sowie
verschiedenster
Ethnien,
Alters
und
Organisationen.
GlobalVoices v2018q4