Übersetzung für "From birth" in Deutsch
We
tag
from
birth
right
through
to
slaughter.
Wir
markieren
die
Rinder
von
der
Geburt
bis
zur
Schlachtung.
Europarl v8
As
he
passed
by,
he
saw
a
man
blind
from
birth.
Und
Jesus
ging
vorüber
und
sah
einen,
der
blind
geboren
war.
bible-uedin v1
He
was
blind
from
birth.
Er
war
blind
von
Geburt
an.
Tatoeba v2021-03-10
He
isn’t
blind
from
birth.
Er
ist
nicht
von
Geburt
an
blind.
Tatoeba v2021-03-10
The
girl
is
blind
from
birth.
Das
Mädchen
ist
von
Geburt
an
blind.
Tatoeba v2021-03-10
Age
is
the
time
from
birth
to
death.
Das
Alter
ist
die
Zeit
von
der
Geburt
bis
zum
Tod.
Tatoeba v2021-03-10
She
had
been
indulged
from
her
birth,
but
was
not
absolutely
spoilt.
Von
ihrer
Geburt
an
hatte
man
sie
verwöhnt,
aber
nicht
vollständig
verzogen.
Books v1
And
as
Jesus
passed
by,
he
saw
a
man
which
was
blind
from
his
birth.
Und
Jesus
ging
vorüber
und
sah
einen,
der
blind
geboren
war.
bible-uedin v1
The
doctor
at
the
orphanage
said
there
was
something
wrong
with
him
from
his
birth.
Er
hatte
irgendein
Leiden
von
Geburt
an.
OpenSubtitles v2018
Rasilamlo
must
not
be
used
in
children
from
birth
to
less
than
2
years
of
age.
Rasilamlo
darf
nicht
bei
Kindern
ab
Geburt
bis
unter
2
Jahren
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
Rasilez
must
not
be
used
in
children
from
birth
to
less
than
2
years
of
age.
Rasilez
darf
nicht
bei
Kindern
ab
Geburt
bis
unter
2
Jahren
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
He
was
malformed
from
birth.
Er
war
entstellt,
von
Geburt
an.
OpenSubtitles v2018
Well,
some
people
believe
language
exists
from
birth.
Na
ja,
manche
glauben,
die
Sprache
existiere
von
Geburt
an.
OpenSubtitles v2018
We
are
but
a
few
years
from
the
birth
of
a
new
century.
Wir
sind
wenige
Jahre
von
der
Geburt
eines
neuen
Jahrhunderts
entfernt.
OpenSubtitles v2018
As
he
went
along,
Jesus
saw
a
man
blind
from
birth.
Unterwegs
sah
Jesus
einen
Mann,
der
von
Geburt
an
blind
war.
OpenSubtitles v2018