Übersetzung für "Before birth" in Deutsch
Tragically,
many
children
will
be
infected
before
birth.
Tragischerweise
werden
viele
Kinder
vor
der
Geburt
infiziert.
Europarl v8
The
sceptical
forecasts
before
its
birth
have
not
materialised
.
Die
skeptischen
Vorhersagen
vor
seiner
Geburt
sind
nicht
eingetreten
.
ECB v1
This
shipwreck
sank
100
years
before
the
birth
of
Christ.
Dieses
Schiffswrack
sank
100
Jahre
vor
Christi
Geburt.
TED2013 v1.1
The
burial
was
shortly
before
the
birth
of
his
second
child,
another
daughter.
Sein
Begräbnis
fand
kurz
vor
der
Geburt
seiner
zweiten
Tochter
statt.
Wikipedia v1.0
His
parents
were
Germans
who
had
immigrated
to
England
only
a
few
years
before
his
birth.
Seine
Eltern
waren
Deutsche,
die
nur
wenige
Jahre
vorher
immigriert
waren.
Wikipedia v1.0
After
your
death
you
will
be
what
you
were
before
your
birth.
Nach
deinem
Tode
wirst
du
sein
was
du
vor
deiner
Geburt
warst.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
result,
concentration
of
pantoprazole
in
the
foetus
is
increased
shortly
before
birth.
Daher
ist
die
Konzentration
von
Pantoprazol
im
Föten
kurz
vor
dem
Wurf
erhöht.
ELRC_2682 v1
Shortly
before
the
birth
of
her
second
daughter,
she
was
raped.
Kurz
vor
der
Entbindung
ihrer
zweiten
Tochter
wurde
sie
vergewaltigt.
Wikipedia v1.0
His
father
died
just
weeks
before
his
birth.
Sein
Vater
starb
bereits
wenige
Wochen
vor
seiner
Geburt.
Wikipedia v1.0
Before
the
birth
of
the
twins,
Livilla
might
already
have
been
in
a
relationship
with
Sejanus,
Tiberius'
Praetorian
Prefect.
Bereits
vor
der
Geburt
der
Zwillinge
hatte
Livilla
angeblich
ein
Verhältnis
mit
Seianus.
Wikipedia v1.0
They
didn't
want
to
offend
you
by
leaving
before
the
birth.
Sie
wollten
Sie
nicht
beleidigen,
indem
sie
vor
der
Geburt
reisten.
OpenSubtitles v2018
We've
been
playing
this
game
since
before
the
birth
of
this
planet.
Wir
spielten
dieses
Spiel
schon
vor
der
Geburt
dieses
Planeten.
OpenSubtitles v2018
You
were
married
two
months
before
the
birth?
Sie
haben
2
Monate
vor
der
Geburt
geheiratet?
OpenSubtitles v2018
They've
been
planning
this
since
before
the
birth
of
our
nation.
Sie
haben
das
schon
vor
der
Geburt
unserer
Nation
geplant.
OpenSubtitles v2018
I'll
bring
her
home
before
the
birth.
Vor
der
Geburt
hole
ich
sie
hierher.
OpenSubtitles v2018
The
Hashshashin...
were
crushed
by
my
uncle
Hülegü
long
before
my
birth.
Die
Assassinen
hat
mein
Onkel
Hülägü
lange
vor
meiner
Geburt
vernichtet.
OpenSubtitles v2018
I
honestly
think
that
I
look
better
than
before
I
gave
birth
to
Tony.
Ich
sehe
besser
aus
als
vor
Tony.
OpenSubtitles v2018
I
promise
you
I'll
be
back
before
you
give
birth.
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
vor
der
Geburt
zurück
bin.
OpenSubtitles v2018
The
time
before
birth.
Die
Zeit
vor
der
Geburt
ist
länger.
OpenSubtitles v2018