Übersetzung für "At birth" in Deutsch
In
the
case
of
Spanish
nationals
state
both
names
at
birth.
Bei
spanischen
Staatsangehörigen
sind
beide
Geburtsnamen
anzugeben.
DGT v2019
In
the
case
of
Spanish
nationals
state
both
surnames
at
birth.
Bei
spanischen
Staatsangehörigen
sind
beide
Geburtsnamen
anzugeben.
DGT v2019
Does
the
right
to
life
begin
at
birth?
Beginnt
das
Recht
auf
Leben
mit
der
Geburt?
Europarl v8
Mortality
at
birth
was
over
two-and-a-half
percent.
Die
Sterblichkeitsrate
bei
Geburt
lag
bei
über
zweieinhalb
Prozent.
TED2013 v1.1
So
he
got
the
right
weight
at
birth.
Er
hatte
bei
der
Geburt
das
richtige
Gewicht.
TED2020 v1
But
the
bottom
line
is
that
emotions
are
not
built
into
your
brain
at
birth.
Entscheidend
ist,
dass
Emotionen
nicht
von
Geburt
an
ins
Gehirn
eingepflanzt
sind.
TED2020 v1
In
Afghan
society,
discrimination
begins
at
birth.
In
der
afghanischen
Gesellschaft
fängt
die
Diskriminierung
bei
der
Geburt
an.
News-Commentary v14
Her
birth
at
the
Palace
of
Versailles
was
relatively
unremarked.
Ihre
Geburt
im
Schloss
von
Versailles
blieb
in
der
Öffentlichkeit
relativ
unbemerkt.
Wikipedia v1.0
It
also
means
the
mother
is
conscious
and
partner
is
able
to
be
present
at
the
birth
of
the
child.
Heute
ist
die
Spinalanästhesie
ein
Standardverfahren
bei
der
Durchführung
eines
Kaiserschnittes.
Wikipedia v1.0
For
formula_26,
that
is,
at
birth,
this
reduces
to
the
expected
lifetime.
Für
formula_22
reduziert
sich
dies
auf
die
Lebenserwartung
bei
der
Geburt.
Wikipedia v1.0
Lee
Soon-ok
witnessed
babies
born
alive
being
killed
directly
at
birth.
Trotzdem
lebend
geborene
Babys
werden
gleich
nach
der
Geburt
getötet.
Wikipedia v1.0
The
first
dose
should
be
given
six
weeks
after
birth
at
the
earliest.
Die
erste
Dosis
sollte
frühestens
sechs
Wochen
nach
der
Geburt
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1