Übersetzung für "At birth" in Deutsch

In the case of Spanish nationals state both names at birth.
Bei spanischen Staatsangehörigen sind beide Geburtsnamen anzugeben.
DGT v2019

In the case of Spanish nationals state both surnames at birth.
Bei spanischen Staatsangehörigen sind beide Geburtsnamen anzugeben.
DGT v2019

Does the right to life begin at birth?
Beginnt das Recht auf Leben mit der Geburt?
Europarl v8

Mortality at birth was over two-and-a-half percent.
Die Sterblichkeitsrate bei Geburt lag bei über zweieinhalb Prozent.
TED2013 v1.1

So he got the right weight at birth.
Er hatte bei der Geburt das richtige Gewicht.
TED2020 v1

But the bottom line is that emotions are not built into your brain at birth.
Entscheidend ist, dass Emotionen nicht von Geburt an ins Gehirn eingepflanzt sind.
TED2020 v1

In Afghan society, discrimination begins at birth.
In der afghanischen Gesellschaft fängt die Diskriminierung bei der Geburt an.
News-Commentary v14

Her birth at the Palace of Versailles was relatively unremarked.
Ihre Geburt im Schloss von Versailles blieb in der Öffentlichkeit relativ unbemerkt.
Wikipedia v1.0

It also means the mother is conscious and partner is able to be present at the birth of the child.
Heute ist die Spinalanästhesie ein Standardverfahren bei der Durchführung eines Kaiserschnittes.
Wikipedia v1.0

For formula_26, that is, at birth, this reduces to the expected lifetime.
Für formula_22 reduziert sich dies auf die Lebenserwartung bei der Geburt.
Wikipedia v1.0

Lee Soon-ok witnessed babies born alive being killed directly at birth.
Trotzdem lebend geborene Babys werden gleich nach der Geburt getötet.
Wikipedia v1.0

The first dose should be given six weeks after birth at the earliest.
Die erste Dosis sollte frühestens sechs Wochen nach der Geburt verabreicht werden.
ELRC_2682 v1