Übersetzung für "Friction control" in Deutsch
The
two
friction
control
discs
are
expediently
connected
fast
in
rotation
with
one
another
through
axially
angled-off
lugs.
Die
beiden
Reib-Steuerscheiben
sind
zweckmäßigerweise
über
axial
abgewinkelte
Lappen
miteinander
drehfest
verbunden.
EuroPat v2
Foam
handles
make
your
hands
comfortable,
reduce
friction
and
control.
Schaumstoffgriffe
sorgen
für
Komfort
für
Ihre
Hände,
reduzieren
Reibung
und
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Provides
water
resistance,
wear
and
friction
control.
Wasserbeständig,
bekämpft
Verschleiß
und
Reibung.
ParaCrawl v7.1
Descenders
are
designed
to
help
regulate
friction
and
control
the
descent
on
a
fixed
rope.
Abseilgeräte
sind
darauf
ausgelegt,
Reibungskräfte
zu
nutzen
und
auf
diese
Weise
die
Abseilgeschwindigkeit
zu
steuern.
ParaCrawl v7.1
These
desired
properties
include
electrostatic
charge
control,
friction
and
adhesion
control,
dirt
repellance
and
other
surfactant
properties
for
high
performance
imaging.
Diese
erwünschten
Eigenschaften
umfassen
die
Regulierung
von
elektrostatischer
Ladung,
Reibung
und
Haftvermögen,
Schmutz
abweisende
und
andere
oberflächenaktive,
zur
Hochleistungsfotoproduktion
benötigte
Eigenschaften.
TildeMODEL v2018
These
desired
properties
include
electrostatic
charge
control,
friction
and
adhesion
control,
dirt
repellence
and
other
surfactant
properties
for
high
performance
imaging.
Diese
erwünschten
Eigenschaften
umfassen
die
Regulierung
von
elektrostatischer
Ladung,
Reibung
und
Haftvermögen,
Schmutz
abweisende
und
andere
oberflächenaktive,
zur
Hochleistungsfotoproduktion
benötigte
Eigenschaften.
TildeMODEL v2018
This
construction
has
the
disadvantage
that,
at
the
start
of
a
voluntary
release,
a
relatively
large
friction
between
the
control
member
and
the
release
lever
exists,
especially
since
the
control
member
is
biased
by
the
full
pressure
of
the
locking
spring.
Diese
Konstruktion
hat
den
Nachteil,
daß
zu
Beginn
der
willkürlichen
Auslösung
eine
relativ
große
Reibung
des
Steuerorganes
am
Auslösehebel
auftritt,
zumal
das
Steuerorgan
vom
vollen
Druck
der
Rastfeder
belastet
wird.
EuroPat v2
In
order
to
enlarge
the
friction
moment
jump
in
a
simple
manner,
friction
control
discs
can
be
provided
on
axially
both
sides
of
the
hub
disc.
Um
den
Reibmomentsprung
auf
einfache
Weise
zu
vergrößern,
können
auf
axial
beiden
Seiten
der
Nabenscheibe
Reib-Steuerscheiben
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
problem
is
solved
by
connecting
the
friction
clutches
or
friction
brakes,
via
control
pressure
lines,
with
an
auxiliary
uncoupling
device
which
has
an
adjustable
accumulator
piston
and
gearshift
pistons
cooperating
therewith,
wherein
when
the
accumulator
piston
is
actuated
by
the
gearshift
pistons,
the
volume
of
the
accumulator
piston
can
be
supplied
through
the
control
pressure
lines
to
the
friction
clutches
for
uncoupling.
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
die
Reibungskupplungen
bzw.
Reibungsbremsen
über
Steuerdruckleitungen
mit
einer
Hilfslöseeinrichtung
verbunden
sind,
die
einen
verstellbaren
Speicherkolben
und
damit
zusammenarbeitende
Schaltkolben
aufweist,
wobei
bei
Betätigung
des
Speicherkolbens
über
die
Schaltkolben
das
Volumen
des
Speicherkolbens
über
die
Steuerdruckleitungen
den
Reibungskupplungen
im
Sinne
einer
Trennung
zuführbar
ist.
EuroPat v2
When
a
recording
medium
free
of
transport
holes
is
employed,
an
appropriately
adapted
conveyor
means
is
to
be
provided
that
transports
the
recording
medium
by,
for
example,
friction
under
the
control
of
a
control
arrangement
that
senses
synchronization
marks.
Für
den
Fall,
daß
ein
transportlochfreier
Aufzeichnungsträger
verwendet
wird,
ist
eine
entsprechend
angepaßte
Transporteinrichtung
vorzusehen,
die
den
Aufzeichnungsträger
z.B.
durch
Friktion,
gesteuert
durch
eine
Synchronisationsmarken
abtastende
Steueranordnung
transportiert.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
thrust
bearing,
the
friction
between
the
control
flap
and
the
area
to
be
supported
is
reduced
to
a
minimum,
whereby
less
energy
for
moving
the
control
flap
has
to
be
applied
by
the
actuator
system.
Durch
das
Axiallager
wird
die
Reibung
zwischen
Steuerklappe
und
abzustützendem
Bereich
auf
ein
Minimum
reduziert,
wodurch
von
der
Aktorik
weniger
Energie
zur
Bewegung
der
Steuerklappe
aufgebracht
werden
muß.
EuroPat v2
An
advantage
of
the
known
plant
is
that
there
is
no
appreciable
friction
when
the
control
rods
shift
on
the
guide
rods
and
in
the
event
of
a
cessation
of
coolant
flow
and,
therefore,
of
the
rodsupporting
pressure,
the
control
rods
automatically
return
to
their
bottom
safety
position
in
which
the
absorber
rods
screen
the
fuel
elements
from
one
another
so
that
the
nuclear
reaction
is
interrupted.
Vorteilhaft
bei
der
bekannten
Anlage
ist,
dass
beim
Verschieben
der
Steuerstäbe
auf
den
Führungsstangen
keine
nennenswerte
Reibung
auftritt
und
dass
bei
einem
Wegfall
der
Kühlmittelströmung
und
damit
des
die
Steuerstäbe
tragenden
Druckes
die
Steuerstäbe
selbsttätig
in
ihre
unterste
Sicherheitsstellung
zurückgehen,
in
der
die
Absorberstäbe
die
Brennelemente
voneinander
abschirmen,
so
dass
die
nukleare
Reaktion
unterbrochen
ist.
EuroPat v2
At
the
same
time,
however,
a
substantially
larger
axial
force
acts
directly
on
the
control
tube
30
so
that
rotation
of
the
control
tube
is
prevented
on
account
of
the
friction
between
the
control
tube
and
the
shoulder
32.
Gleichzeitig
wirkt
jedoch
eine
wesentliche
größere
axiale
Kraft
unmittelbar
auf
das
Steuerrohr
30,
so
daß
eine
Drehung
des
Steuerrohrs
aufgrund
der
Reibung
zwischen
dem
Steuerohr
und
der
Schulter
32
verhindert
wird.
EuroPat v2
In
this
known
transmission,
the
control
elements
that
are
activated
during
an
upshift
are
designed
as
friction-locked
control
elements,
whereas
the
control
elements
which
during
an
upshift
represent
only
a
de-activated
control
element
are
designed
as
a
form-fit
jaw-shaped
control
element.
Bei
dem
bekannten
Getriebe
sind
die
Schaltelemente,
welche
bei
einer
Hochschaltung
zugeschaltet
werden,
als
reibschlüssige
Schaltelemente
ausgebildet,
wobei
die
Schaltelemente,
welche
bei
Hochschaltungen
jeweils
nur
ein
abzuschaltendes
Schaltelement
darstellen
als
formschlüssige
Schaltelemente
in
Klauenform
ausgeführt
sind.
EuroPat v2
Process
according
to
claim
6,
wherein
a
required
engine
torque
is
determined
which
is
necessary
to
maintain
the
default
speed
trace
with
the
default
shifting
conditions
and
if
the
reserve
engine
torque
(M_IND_RES)
is
below
the
required
engine
torque,
a
friction
element
control
and/or
adjustment
is
performed
in
such
a
way
that
the
default
desired
speed
results.
Verfahren
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
Bedarfsmotormoment
bestimmt
wird,
welches
unter
den
vorgegebenen
Schaltbedingungen
zur
Einhaltung
des
vorgegebenen
Drehzahlverlaufs
notwendig
ist
und
daß
dann,
wenn
das
Reserve-Motormoment
(M_IND_RES)
unterhalb
des
Bedarfsmotormomentes
liegt,
eine
Reibelement-Steuerung
bzw.
-Regelung
derart
durchgeführt
wird,
daß
sich
die
vorgegebene
Soll-Drehzahl
einstellt.
EuroPat v2
This
means
that
the
friction
element
control
and/or
adjustment
must
be
dealt
with
during
gear
shifting
according
to
corrected
defaults,
if
the
engine
cannot
provide
the
desired
torque.
Dies
bedeutet,
daß
man
dann
die
Reibelement-Steuerung
bzw.
-Regelung
während
Schaltungen
nach
korrigierten
Vorgaben
abwickeln
muß,
wenn
der
Motor
nicht
das
gewünschte
Moment
liefern
kann.
EuroPat v2
In
this
connection
it
has
proven
particularly
advantageous
if
the
carrier
is
of
essentially
U-shaped
design
and
has
two
leg
portions
extending
perpendicularly
to
the
plane
through
the
axes
of
the
two
friction
wheels
and
at
least
one
web
portion
connecting
the
two
leg
portions
to
one
another
and
extending
in
the
direction
of
the
axes
of
the
two
friction
wheels,
the
control
shaft
is
arranged
between
the
two
leg
portions
of
the
carrier
and
adjacent
to
the
web
portion
of
the
carrier
and
the
two
essentially
V-shaped
shoulders
of
the
carrier
are
provided
on
the
web
portion
of
the
carrier.
In
diesem
Zusammenhang
hat
sich
als
besonders
vorteilhaft
erwiesen,
wenn
der
Träger
im
wesentlichen
U-förmig
ausgebildet
ist
und
zwei
senkrecht
zu
der
Ebene
durch
die
Achsen
der
beiden
Reibräder
verlaufende
Schenkelabschnitte
und
mindestens
einen
die
beiden
Schenkelabschnitte
miteinander
verbindenden,
in
Richtung
der
Achsen
der
beiden
Reibräder
verlaufenden
Stegabschnitt
aufweist,
die
Steuerwelle
zwischen
den
beiden
Schenkelabschnitten
des
Trägers
und
benachbart
zu
dem
Stegabschnitt
des
Trägers
angeordnet
ist
und
die
beiden
im
wesentlichen
V-förmigen
Ansätze
des
Trägers
an
dem
Stegabschnitt
des
Trägers
vorgesehen
sind.
EuroPat v2