Übersetzung für "Friction between" in Deutsch
There's
always
been
some
friction
between
Tom
and
Mary.
Es
gab
schon
immer
etwas
Spannung
zwischen
Tom
und
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
The
prospects
for
friction
between
EU
members
escalate.
Die
Aussichten
für
Reibungen
zwischen
den
EU-Mitgliedern
eskalieren.
News-Commentary v14
My
intelligence
has
given
me
to
understand
there
was
friction
between
the
two.
Meinem
Geheimdienst
zufolge
gibt
es
Reibereien
zwischen
diesen
beiden
Gruppen.
OpenSubtitles v2018
I
think
there's
some
kind
of
friction
going
on
between
HIVE
and
Darhk.
Ich
denke,
zwischen
HIVE
und
Darhk
herrscht
eine
gewisse
Spannung.
OpenSubtitles v2018
I'd
say
there's
a
fair
bit
of
friction
between
your
Orders.
Ich
habe
mir
sagen
lassen,
dass
es
Spannungen
zwischen
den
Logen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Whatever
friction
there's
been
between
us...
I'd
like
to
try
to
minimise
it.
Was
auch
immer
für
Spannungen
zwischen
uns
herrschen,
ich
möchte
sie
mindern.
OpenSubtitles v2018
For
the
past
few
months,
I've
noticed
increasing
friction...
between
you
and
the
Subcommander.
In
den
letzten
Monaten
beobachtete
ich
zunehmende
Spannungen
zwischen
Ihnen
und
dem
Subcommander.
OpenSubtitles v2018
The
friction
between
the
piles
and
the
ground
keeps
this
sizable
structure
standing.
Die
Reibung
zwischen
Stützen
und
Boden
hält
die
enorme
Struktur
aufrecht.
TED2020 v1
There
was
inevitable
friction
between
the
mathematicians
and
the
engineers.
Es
gab
unvermeidliche
Reibungen
zwischen
den
Mathematikern
und
den
Ingenieuren.
WikiMatrix v1
The
friction
between
uncle
and
nephew
became
more
acute
in
the
following
year.
Die
Beziehung
zwischen
Onkel
und
Neffe
wurde
in
den
nächsten
Jahren
noch
enger.
WikiMatrix v1
The
friction
between
the
guide
sleeve
34
and
the
armature
21
is
thus
reduced.
Die
Reibung
zwischen
der
Innenfläche
und
dem
Tauchanker
21
ist
somit
sehr
gering.
EuroPat v2
There
was
much
unfruitful
work
and
friction
between
the
two
organizations.
Es
gab
viele
Reibereien
und
unfruchtbare
Arbeit
zwischen
beiden
Spitzenbehörden.
WikiMatrix v1
The
reason
for
this
is
the
lack
of
friction
between
the
drum
wall
and
the
material
to
be
processed.
Der
Grund
hierfür
ist
die
fehlende
Friktion
zwischen
der
Tellerwand
und
dem
Behandlungsgut.
EuroPat v2
This
is
one
of
the
most
common
sources
of
friction
between
the
Commission
and
the
Committee.
Dies
ist
der
häufigste
Anlaß
für
Spannungen
zwischen
der
Kommission
und
dem
Ausschuß.
EUbookshop v2
This
also
reduces
the
friction
between
upper
and
lower
slides.
Zugleich
wird
damit
die
Reibung
zwischen
Ober-
und
Unterschieber
vermindert.
EuroPat v2
As
a
result,
increased
friction
prevails
between
the
fibers
and
the
clothing.
Es
entsteht
dadurch
vermehrt
Reibung
zwischen
den
Fasern
und
der
Verkleidung.
EuroPat v2
Sufficient
pressure
between
friction
wheel
and
running
surface
is
not
ensured.
Ein
genügender
Andruck
zwischen
Reibrad
und
Lauffläche
ist
nicht
gewährleistet.
EuroPat v2
In
addition,
the
friction
between
drilled
hole
and
drilling
tool
increases.
Außerdem
erhöht
sich
die
Reibung
zwischen
Bohrloch
und
Bohrwerkzeug.
EuroPat v2
This
effect
promotes
the
compensation
of
the
friction
between
the
support
part
5
and
the
ski
boot
sole.
Dieser
Effekt
unterstützt
die
Kompensation
der
Reibung
zwischen
Abstützteil
5
und
Skischuhsohle.
EuroPat v2