Übersetzung für "Dynamic friction" in Deutsch
A
vibration
from
direction
X
is
damped
twice
by
dynamic
channel
friction.
Eine
Schwingung
aus
Richtung
X
wird
durch
zweifache
dynamische
Kanalreibung
gedämpft.
EuroPat v2
Contact
modeling
can
include
static
and
dynamic
friction,
adhesion,
and
decohesion.
Die
Kontaktmodellierung
kann
statische
und
dynamische
Reibung,
Adhäsion
und
Dekohäsion
umfassen.
ParaCrawl v7.1
The
conforming
dynamic
friction
angle
is
d
=
1°
to
3°.
Das
entspricht
dem
dynamischen
Reibungswinkel
d
=
1°
bis
3°.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
dynamic
friction
is
substantially
reduced
as
well.
Des
Weiteren
wird
zusätzlich
auch
die
Gleitreibung
beträchtlich
reduziert.
EuroPat v2
The
use
of
lip
seals
in
particular
produces
low
friction
as
well
as
lower
dynamic
friction.
Insbesondere
die
Verwendung
von
Lippendichtungen
ergibt
geringe
Haftreibung
sowie
niedere
dynamische
Reibung.
EuroPat v2
The
frictional
force
is
measured
and
the
dynamic
friction
coefficient
is
calculated.
Die
Reibungskraft
wird
gemessen
und
der
dynamische
Reibungskoeffizient
berechnet.
CCAligned v1
Dynamic
friction
refers
to
the
force
that
opposes
relative
motion.
Die
dynamische
Reibung
beschreibt
die
Kraft,
die
der
Relativbewegung
entgegenwirkt.
ParaCrawl v7.1
Dynamic
Friction
Shield
(DFS)
external
dual
density
TPU
sliders
on
shoulders
and
knees.
Dynamic
Friction
Shield
(DFS)
äußere
doppeldichtige
TPU-Schleifer
an
Schultern
und
Knien.
ParaCrawl v7.1
During
this
brief
period,
the
coefficient
of
dynamic
friction
is
acting.
Während
dieses
kurzen
Zeitraums
wirkt
der
Gleitreibbeiwert.
ParaCrawl v7.1
The
table
opposite
shows
the
dynamic
friction
coefficients.
Die
nebenstehende
Tabelle
zeigt
die
dynamischen
Reibbeiwerte.
ParaCrawl v7.1
The
static
and
dynamic
coefficient
of
friction
of
the
protective
layers
were
determined
by
comparison
with
stainless
steel.
Der
statische
und
dynamische
Reibungskoeffizient
der
Schutzschichten
wurde
im
Vergleich
zu
rostfreiem
Stahl
ermittelt.
EuroPat v2
Used
as
a
solid
dynamic
seal,
sliding
friction
ribs,
water-cooled
furnace
electrode
tip,
as
well
as
EDM
electrodes.
Verwendet
als
feste
dynamische
Dichtung,
Gleitreibung
Rippen,
wassergekühlt
Ofenelektrode
Spitze
sowie
EDM
Elektroden.
ParaCrawl v7.1
We
now
have
to
multiply
the
pre-tensioning
force
by
the
coefficient
of
dynamic
friction
to
get
the
actual
securing
force.
Dann
muss
ich
die
Vorspannkraft
mit
dem
Gleitreibbeiwert
multiplizieren
und
erhalte
die
tatsächlich
Sicherungskraft.
ParaCrawl v7.1
Alpinestars
exclusive
Dynamic
Friction
Shield
(DFS)
external
elbow
protectors,
tested
in
MotoGP.
Alpinestars
exklusive
Dynamic
Friction
Shield
(DFS)
äußere
Ellbogenprotektoren
sind
auf
den
MotoGP
getestet
worden.
ParaCrawl v7.1
This
dual
effect
has
the
result
that
the
dynamic
coefficient
of
friction
is
greater
than
the
static
coefficient
of
friction.
Diese
zweifache
Auswirkung
hat
zum
Ergebnis,
daß
der
dynamische
Reibkoeffizient
höher
ist
als
der
statische.
EuroPat v2
In
a
simplifying
fashion,
this
relation
(2)
merely
considers
the
dynamic
friction
and
a
static
state.
Diese
Relation
(2)
berücksichtigt
vereinfachend
lediglich
die
Gleitreibung
und
einen
statischen
Zustand.
EuroPat v2
The
static
and
the
dynamic
friction
between
the
spindle
13
and
the
inner
wall
of
rod
10
has
to
be
selected
smaller
than
the
friction
between
the
rod
10
and
the
stationary
parts
of
the
housing
1
in
order
to
prevent
joint
rotation
of
the
rod
10
and
of
the
control
knob
12.
Die
Haft-
und
Gleitreibung
zwischen
der
Spindel
13
und
der
Stange
10
muß
kleiner
sein
als
die
zwischen
der
Stange
10
und
den
ortsfesten
Teilen
des
Batteriegehäuses,
damit
bei
einer
Drehung
des
Knopfes
12
die
Stange
10
nicht
mitgedreht
wird.
EuroPat v2
At
a
short
distance
in
front
of
the
grinding
chamber
3,
the
inner
body
19
forms,
together
with
the
inner
face
1
of
the
inlet
chamber
2,
a
dynamic
friction
gap
23
which
serves
for
separating
the
grinding
chamber
3
from
the
inlet
chamber
2.
Der
Innenkörper
19
bildet
zusammen
mit
der
Innenfläche
1
der
Einlaßkammer
2
in
kurzem
Abstand
vor
der
Mahlkammer
3
einen
dynamischen
Reibspalt
23,
der
zur
Trennung
der
Mahlkammer
3
von
der
Einlaßkammer
2
dient.
EuroPat v2
At
a
short
distance
in
front
of
the
grinding
chamber,
the
inner
body
and
the
inner
face
of
the
inlet
chamber
can
form
a
dynamic
friction
gap
for
separating
the
grinding
chamber
from
the
inlet
chamber.
Der
Innenkörper
und
die
Innenfläche
der
Einlaßkammer
können
in
kurzem
Abstand
vor
der
Mahlkammer
einen
dynamischen
Reibspalt
zur
Trennung
der
Mahlkammer
von
der
Einlaßkammer
bilden.
EuroPat v2
At
the
same
time
this
seal
arrangement
reduces
the
static
friction
to
be
overcome
on
incipient
motion
and
also
dynamic
friction
to
be
overcome
during
normal
running
to
a
minimum.
Gleichzeitig
wird
bei
dieser
Dichtungsanordnung
sowohl
die
beim
Anfahren
zu
überwindende
Haftreibung
als
auch
die
Gleitreibung
beim
andauernden
Lauf
der
Welle
minimal.
EuroPat v2
Dynamic
friction
values
of
0.11
to
0.12
resulted
no
matter
whether
mineral
oil
(such
as
SAE
75W-G14)
or
synthetic
oil
(such
as
EGL284)
were
used.
Es
stellten
sich
dynamische
Reibwerte
von
0,11
bis
0,12
ein,
gleichgültig
ob
mit
Mineralöl
(z.B.
SAE
75W-G14)
oder
mit
syntetischem
Öl
(z.B.
EGL
284)
gearbeitet
wurde.
EuroPat v2
For
example,
a
friction
lining
of
the
type
HM200E
of
the
company
Miba,
Austria,
is
appropriate
for
a
high
static
and
dynamic
friction
value.
Es
eignet
sich
beispielsweise
ein
Reibbelag
des
Typs
HM200E
der
Fa.
Miba,
Österreich,
der
einen
hohen
statischen
und
dynamischen
Reibbeiwert
aufweist.
EuroPat v2
This
time
though,
a
dynamic
coefficient
of
friction
is
once
again
calculated
on
the
basis
of
construction-conditioned
coupling
constants,
the
activation
pressure
and
the
allocated
torque
which
applies
for
sliding
friction
as
long
as
the
differential
rotational
speed
is
not
equal
to
zero.
Aus
der
konstruktionsbedingten
Kupplungskonstanten,
dem
Betätigungsdruck
und
dem
zugeordneten
Drehmoment
wird
wiederum,
diesmal
allerdings
ein
dynamischer
Reibwert
errechnet,
der
für
die
Gleitreibung
gilt,
solange
die
Differenzdrehzahl
ungleich
null
ist.
EuroPat v2
In
order
to
ascertain
the
dynamic
coefficient
of
friction
of
a
coupling
4,
5,
6
or
a
brake
7,
8,
9,
the
coupling
4,
5,
6
or
brake
7,
8,
9
is
first
of
all
opened
in
the
power
train
of
the
transmission
1
.
Um
den
dynamischen
Reibwert
einer
Kupplung
4,
5,
6
oder
einer
Bremse
7,
8,
9
zu
ermitteln,
ist
die
Kupplung
4,
5,
6
bzw.
Bremse
7,
8,
9
in
dem
Antriebsstrang
des
Getriebes
1
zunächst
geöffnet.
EuroPat v2