Übersetzung für "We control for" in Deutsch
Why
don't
we
control
for
other
factors?
Warum
überprüfen
wir
nicht
andere
Faktoren?
TED2013 v1.1
What
are
the
characteristics
we
can
control
for?
Was
sind
die
Merkmale,
die
wir
kontrollieren
können?
TED2020 v1
We
struggled
for
control
of
the
gun,
it
went
off,
and...
Wir
kämpften
um
die
Waffe,
sie
ging
los
und...
OpenSubtitles v2018
At
passport
control
we
waited
for
an
hour
and
nothing
happened.
Bei
der
Passkontrolle
warteten
wir
zunächst
eine
Stunde,
in
der
nichts
geschah.
ParaCrawl v7.1
By
this
means
we
control
for
a
different
composition
of
companies
in
the
respective
years.
Hierdurch
wird
für
eine
unterschiedliche
Betriebszusammensetzung
in
den
jeweiligen
Jahren
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
How
we
quality
control
for
your
shower
glass
panel?
Wie
kontrollieren
wir
die
Qualität
Ihrer
Duschglasscheibe?
ParaCrawl v7.1
So
we
opt
for
control
and
thereby
hinder
communication.
Wir
setzen
daher
auf
Kontrolle
-
und
verhindern
so
die
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
We
handle
the
entire
data
processing
or
we
control
for
your
data.
Wir
übernehmen
die
gesamte
Datenaufbereitung
oder
wir
kontrollieren
für
Sie
Ihre
Daten.
ParaCrawl v7.1
Disturbing
sunlight
and
wind,
we
have
under
control
-
for
all
current
models.
Störendes
Sonnenlicht
und
Fahrtwind
haben
wir
im
Griff
–
für
alle
gängigen
Modelle.
CCAligned v1
We
don't
control
for
remaining
online
or
even
staff
chatting.
Wir
keine
Kontrolle
für
die
übrigen
online
oder
gar
Mitarbeiter
zu
chatten.
ParaCrawl v7.1
Why
should
we
control
the
ships
for
the
tourists?
Wieso
soll
man
denn
für
Touristen
die
Schiffe
kontrollieren?
ParaCrawl v7.1
If
we
ever
lost
control
for
a
second,
we'd
all
start
shouting
Würden
wir
auch
nur
eine
Sekunde
die
Kontrolle
verlieren,
würden
wir
alle
nur
schreien:
OpenSubtitles v2018
We
can
control
good
for
the
Production
cost
and
save
more
cost
for
your
customer.
Wir
können
gutes
für
die
Produktionskosten
steuern
und
mehr
Kosten
für
Ihren
Kunden
sparen.
CCAligned v1
A
description
of
our
equipment
and
the
custom
made
software
that
we
use
for
control
and
monitoring
purposes.
Eine
Beschreibung
unserer
Geräte
und
der
maßgeschneiderten
Software,
die
wir
für
Steuerungs-
und
Überwachungszwecke
einsetzen.
CCAligned v1
We
control
for
the
export
of
timber
and
planks
and
looking
for
a
partner.
Wir
steuern
für
die
Ausfuhr
von
Holz
und
Brettern
und
auf
der
Suche
nach
einem
Partner.
ParaCrawl v7.1
We
control
for
other
observed
firm-
and
industry-specific
effects
as
well
as
unobserved
host-country
effects.
Dabei
kontrollieren
wir
für
andere
firmen-
und
industriespezifische
Effekte
als
auch
unbeobachtete
Spezifika
des
Investitionslandes.
ParaCrawl v7.1
We
overlook
't
control
for
remaining
online
or
even
staff
chatting.
Wir
übersehen
't
control
für
die
übrigen
online
oder
gar
Mitarbeiter
zu
chatten.
ParaCrawl v7.1
Under
these
conditions,
we
chose
to
insist
on
compliance
with
those
requirements
that
we
control
and
for
which
we
have
the
action
means.
Unter
diesen
Bedingungen
haben
wir
uns
entschieden,
auf
der
Erfüllung
der
Anforderungen
zu
bestehen,
die
wir
kontrollieren
und
wofür
wir
die
Aktionsmittel
haben.
Europarl v8
As
soon
as
we
control
for
gender
(see
above),
age,
education
level
and
interest
in
politics,
these
differences
disappear
or
are
-
at
least
-
significantly
smaller.
Kontrollieren
wir
diese
Variablen
mit
Geschlecht
(s.o.),
Alter,
Bildungsniveau
und
politischem
Interesse,
verschwinden
diese
Unterschiede
bzw.
werden
zumindest
signifikant
geringer.
EUbookshop v2
As
a
result
we
remain
very
vulnerable
to
external
events
over
which
we
have
little
control
-
for
example,
future
U.S.
oil
import
demand,
OPEC
policies
on
price
and
production,
and
political
developments
in
the
Middle
Daher
stehen
wir
gegenüber
äusseren
Ereignissen,
auf
die
wir
wenig
Einfluss'
haben
-
beispielsweise
die
künftige
US-Importölnachfrage,
die
OPEC-Preis-
und
-Förderpolitik
sowie
politische
Entwicklungen
im
mittleren
Osten
-
noch
immer
ausgesprochen
schutzlos
da.
EUbookshop v2
We
make
quality
control
for
each
item
separately.Shipping
department
checks
each
item
before
packing,totally
avoiding
manufacturing
defects.
Wir
machen
Qualitätskontrolle
für
jedes
Einzelteil
separat.
Verschiffenabteilung
überprüft
jedes
Einzelteil,
bevor
sie
verpackt
und
total
Fabrikationsfehler
vermeidet.
CCAligned v1