Translation of "Friction control" in German

The two friction control discs are expediently connected fast in rotation with one another through axially angled-off lugs.
Die beiden Reib-Steuerscheiben sind zweckmäßigerweise über axial abgewinkelte Lappen miteinander drehfest verbunden.
EuroPat v2

Foam handles make your hands comfortable, reduce friction and control.
Schaumstoffgriffe sorgen für Komfort für Ihre Hände, reduzieren Reibung und Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Provides water resistance, wear and friction control.
Wasserbeständig, bekämpft Verschleiß und Reibung.
ParaCrawl v7.1

Descenders are designed to help regulate friction and control the descent on a fixed rope.
Abseilgeräte sind darauf ausgelegt, Reibungskräfte zu nutzen und auf diese Weise die Abseilgeschwindigkeit zu steuern.
ParaCrawl v7.1

These desired properties include electrostatic charge control, friction and adhesion control, dirt repellance and other surfactant properties for high performance imaging.
Diese erwünschten Eigenschaften umfassen die Regulierung von elektro­statischer Ladung, Reibung und Haftvermögen, Schmutz abweisende und andere oberflächen­aktive, zur Hochleistungsfotoproduktion benötigte Eigenschaften.
TildeMODEL v2018

These desired properties include electrostatic charge control, friction and adhesion control, dirt repellence and other surfactant properties for high performance imaging.
Diese erwünschten Eigenschaften umfassen die Regulierung von elektro­statischer Ladung, Reibung und Haftvermögen, Schmutz abweisende und andere oberflächen­aktive, zur Hochleistungsfotoproduktion benötigte Eigenschaften.
TildeMODEL v2018

This construction has the disadvantage that, at the start of a voluntary release, a relatively large friction between the control member and the release lever exists, especially since the control member is biased by the full pressure of the locking spring.
Diese Konstruktion hat den Nachteil, daß zu Beginn der willkürlichen Auslösung eine relativ große Reibung des Steuerorganes am Auslösehebel auftritt, zumal das Steuerorgan vom vollen Druck der Rastfeder belastet wird.
EuroPat v2

In order to enlarge the friction moment jump in a simple manner, friction control discs can be provided on axially both sides of the hub disc.
Um den Reibmomentsprung auf einfache Weise zu vergrößern, können auf axial beiden Seiten der Nabenscheibe Reib-Steuerscheiben vorgesehen sein.
EuroPat v2

According to the invention, this problem is solved by connecting the friction clutches or friction brakes, via control pressure lines, with an auxiliary uncoupling device which has an adjustable accumulator piston and gearshift pistons cooperating therewith, wherein when the accumulator piston is actuated by the gearshift pistons, the volume of the accumulator piston can be supplied through the control pressure lines to the friction clutches for uncoupling.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die Reibungskupplungen bzw. Reibungsbremsen über Steuerdruckleitungen mit einer Hilfslöseeinrichtung verbunden sind, die einen verstellbaren Speicherkolben und damit zusammenarbeitende Schaltkolben aufweist, wobei bei Betätigung des Speicherkolbens über die Schaltkolben das Volumen des Speicherkolbens über die Steuerdruckleitungen den Reibungskupplungen im Sinne einer Trennung zuführbar ist.
EuroPat v2

When a recording medium free of transport holes is employed, an appropriately adapted conveyor means is to be provided that transports the recording medium by, for example, friction under the control of a control arrangement that senses synchronization marks.
Für den Fall, daß ein transportlochfreier Aufzeichnungsträger verwendet wird, ist eine entsprechend angepaßte Transporteinrichtung vorzusehen, die den Aufzeichnungsträger z.B. durch Friktion, gesteuert durch eine Synchronisationsmarken abtastende Steueranordnung transportiert.
EuroPat v2

As a result of the thrust bearing, the friction between the control flap and the area to be supported is reduced to a minimum, whereby less energy for moving the control flap has to be applied by the actuator system.
Durch das Axiallager wird die Reibung zwischen Steuerklappe und abzustützendem Bereich auf ein Minimum reduziert, wodurch von der Aktorik weniger Energie zur Bewegung der Steuerklappe aufgebracht werden muß.
EuroPat v2

An advantage of the known plant is that there is no appreciable friction when the control rods shift on the guide rods and in the event of a cessation of coolant flow and, therefore, of the rodsupporting pressure, the control rods automatically return to their bottom safety position in which the absorber rods screen the fuel elements from one another so that the nuclear reaction is interrupted.
Vorteilhaft bei der bekannten Anlage ist, dass beim Verschieben der Steuerstäbe auf den Führungsstangen keine nennenswerte Reibung auftritt und dass bei einem Wegfall der Kühlmittelströmung und damit des die Steuerstäbe tragenden Druckes die Steuerstäbe selbsttätig in ihre unterste Sicherheitsstellung zurückgehen, in der die Absorberstäbe die Brennelemente voneinander abschirmen, so dass die nukleare Reaktion unterbrochen ist.
EuroPat v2

At the same time, however, a substantially larger axial force acts directly on the control tube 30 so that rotation of the control tube is prevented on account of the friction between the control tube and the shoulder 32.
Gleichzeitig wirkt jedoch eine wesentliche größere axiale Kraft unmittelbar auf das Steuerrohr 30, so daß eine Drehung des Steuerrohrs aufgrund der Reibung zwischen dem Steuerohr und der Schulter 32 verhindert wird.
EuroPat v2

In this known transmission, the control elements that are activated during an upshift are designed as friction-locked control elements, whereas the control elements which during an upshift represent only a de-activated control element are designed as a form-fit jaw-shaped control element.
Bei dem bekannten Getriebe sind die Schaltelemente, welche bei einer Hochschaltung zugeschaltet werden, als reibschlüssige Schaltelemente ausgebildet, wobei die Schaltelemente, welche bei Hochschaltungen jeweils nur ein abzuschaltendes Schaltelement darstellen als formschlüssige Schaltelemente in Klauenform ausgeführt sind.
EuroPat v2

Process according to claim 6, wherein a required engine torque is determined which is necessary to maintain the default speed trace with the default shifting conditions and if the reserve engine torque (M_IND_RES) is below the required engine torque, a friction element control and/or adjustment is performed in such a way that the default desired speed results.
Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß ein Bedarfsmotormoment bestimmt wird, welches unter den vorgegebenen Schaltbedingungen zur Einhaltung des vorgegebenen Drehzahlverlaufs notwendig ist und daß dann, wenn das Reserve-Motormoment (M_IND_RES) unterhalb des Bedarfsmotormomentes liegt, eine Reibelement-Steuerung bzw. -Regelung derart durchgeführt wird, daß sich die vorgegebene Soll-Drehzahl einstellt.
EuroPat v2

This means that the friction element control and/or adjustment must be dealt with during gear shifting according to corrected defaults, if the engine cannot provide the desired torque.
Dies bedeutet, daß man dann die Reibelement-Steuerung bzw. -Regelung während Schaltungen nach korrigierten Vorgaben abwickeln muß, wenn der Motor nicht das gewünschte Moment liefern kann.
EuroPat v2

In this connection it has proven particularly advantageous if the carrier is of essentially U-shaped design and has two leg portions extending perpendicularly to the plane through the axes of the two friction wheels and at least one web portion connecting the two leg portions to one another and extending in the direction of the axes of the two friction wheels, the control shaft is arranged between the two leg portions of the carrier and adjacent to the web portion of the carrier and the two essentially V-shaped shoulders of the carrier are provided on the web portion of the carrier.
In diesem Zusammenhang hat sich als besonders vorteilhaft erwiesen, wenn der Träger im wesentlichen U-förmig ausgebildet ist und zwei senkrecht zu der Ebene durch die Achsen der beiden Reibräder verlaufende Schenkelabschnitte und mindestens einen die beiden Schenkelabschnitte miteinander verbindenden, in Richtung der Achsen der beiden Reibräder verlaufenden Stegabschnitt aufweist, die Steuerwelle zwischen den beiden Schenkelabschnitten des Trägers und benachbart zu dem Stegabschnitt des Trägers angeordnet ist und die beiden im wesentlichen V-förmigen Ansätze des Trägers an dem Stegabschnitt des Trägers vorgesehen sind.
EuroPat v2