Translation of "Controlled through" in German
Are
all
of
you
controlled
through
this
device?
Werden
Sie
alle
von
diesem
Gerät
kontrolliert?
OpenSubtitles v2018
Some
contracts
awarded
through
controlled
competition.
Einige
Verträge
wurden
nach
den
Regeln
des
kontrollierten
Wettbewerbs
vergeben.
TildeMODEL v2018
The
Tokugawa-Shogunat
controlled
their
Lords
through
a
merciless
Policy.
Das
Tokugawa-Shogunat
kontrollierte
seine
Fürsten
durch
eine
gnadenlose
Politik.
OpenSubtitles v2018
Both
parties
operate
through
controlled
agencies.
Beide
Parteien
sind
über
von
ihnen
kontrollierte
Büros
tätig.
TildeMODEL v2018
To
the
extent
that
markets
can
be
controlled,
it
is
through
setting
the
rules
of
the
game
in
a
transparent
way.
Wenn
sie
überhaupt
kontrolliert
werden
können,
dann
nur
durch
transparente
Spielregeln.
News-Commentary v14
The
dimensions
can
be
controlled
through
the
size
of
the
syringe
housing
and
through
the
mass
of
carbon
nanotubes
added.
Die
Dimensionen
können
durch
die
Anzahl
und
Masse
der
eingesetzten
Kohlenstoffnanoröhren
bestimmt
werden.
Wikipedia v1.0
It
explores
how
prana
can
be
controlled
through
the
breath.
Prana
kann
dem
Körper
über
die
Atmung
zugeführt
werden.
WikiMatrix v1
The
longitudinal
displacement
device
10
can
also
be
controlled
through
the
switch
13.
Von
dem
Schalter
13
aus
kann
auch
die
Längsverstelleinrichtung
10
gesteuert
werden.
EuroPat v2
Loading
of
the
pressure
chamber
19
is
controlled
through
a
hydraulically
regulated
servo
control
valve
23.
Die
Beaufschlagung
des
Druckraumes
19
wird
über
ein
hydraulisch
gesteuertes
Servosteuerventil
23
gesteuert.
EuroPat v2
Loading
of
the
pressure
chamber
8
is
controlled
through
a
hydraulically
controlled
servo
control
valve
10.
Die
Beaufschlagung
des
Druckraumes
8
wird
über
ein
hydraulisch
gesteuertes
Servosteuerventil
10
gesteuert.
EuroPat v2
It
can
be
best
controlled
through
the
use
of
ALM
techniques89
and
regular
actuarial
valuations.
Dieses
Risiko
lässt
sich
am
effektivsten
durch
ALM-Verfahren89und
regelmäßige
versicherungsmathematische
Bewertungen
kontrollieren.
EUbookshop v2
This
operation
is
exactly
controlled
through
the
control
unit
52.
Dieser
Vorgang
wird
durch
die
Steuereinheit
52
exakt
gesteuert.
EuroPat v2
These
two-way
valves
46,
48
are
controlled
through
this
valve
block
58.
Diese
beiden
Zwei-Wege-Ventile
46,
48
werden
über
diesen
Ventilblock
58
gesteuert.
EuroPat v2
Gas-discharge
switches
are
also
known
which
are
controlled
through
a
pulsed
low-pressure
gas
discharge.
Es
sind
auch
Gasentladungsschalter
bekannt,
die
durch
eine
gepulste
Niederdruck-Gasentladung
gesteuert
werden.
EuroPat v2
The
process
P
is
controlled
and
monitored
through
the
process
control
elements.
Über
die
Prozeßführungselemente
wird
der
Prozeß
P
gesteuert
und
überwacht.
EuroPat v2
The
amount
or
volume
of
the
partial
stream
is
controlled
through
the
valve
30.
Die
Menge
des
Teilstroms
wird
über
das
Ventil
30
gesteuert.
EuroPat v2
The
drives
3,
5
are
each
controlled
separately
through
a
computer
control.
Die
Antriebe
3,
5
werden
jeweils
separat
über
einen
Rechner
angesteuert.
EuroPat v2
In
addition,
the
water-solubility
can
be
controlled
through
the
degree
of
polymerization
of
the
basic
polymer.
Außerdem
kann
die
Wasserlöslichkeit
durch
den
Polymerisationsgrad
des
Basispolymers
gesteuert
werden.
EuroPat v2
The
porosity
may
be
additionally
controlled
through
variation
of
the
composition
of
the
powder.
Durch
Variation
der
Zusammensetzung
des
Pulvers
läßt
sich
die
Porosität
zusätzlich
kontrollieren.
EuroPat v2
In
addition,
the
reactivity
can
be
further
controlled
through
the
alkoxy
group.
Zudem
kann
die
Reaktivität
über
die
Alkoxygruppe
weitergesteuert
werden.
EuroPat v2