Translation of "Controlled through" in German

Are all of you controlled through this device?
Werden Sie alle von diesem Gerät kontrolliert?
OpenSubtitles v2018

Some contracts awarded through controlled competition.
Einige Verträge wurden nach den Regeln des kontrollierten Wettbewerbs vergeben.
TildeMODEL v2018

The Tokugawa-Shogunat controlled their Lords through a merciless Policy.
Das Tokugawa-Shogunat kontrollierte seine Fürsten durch eine gnadenlose Politik.
OpenSubtitles v2018

Both parties operate through controlled agencies.
Beide Parteien sind über von ihnen kontrollierte Büros tätig.
TildeMODEL v2018

To the extent that markets can be controlled, it is through setting the rules of the game in a transparent way.
Wenn sie überhaupt kontrolliert werden können, dann nur durch transparente Spielregeln.
News-Commentary v14

The dimensions can be controlled through the size of the syringe housing and through the mass of carbon nanotubes added.
Die Dimensionen können durch die Anzahl und Masse der eingesetzten Kohlenstoffnanoröhren bestimmt werden.
Wikipedia v1.0

It explores how prana can be controlled through the breath.
Prana kann dem Körper über die Atmung zugeführt werden.
WikiMatrix v1

The longitudinal displacement device 10 can also be controlled through the switch 13.
Von dem Schalter 13 aus kann auch die Längsverstelleinrichtung 10 gesteuert werden.
EuroPat v2

Loading of the pressure chamber 19 is controlled through a hydraulically regulated servo control valve 23.
Die Beaufschlagung des Druckraumes 19 wird über ein hydraulisch gesteuertes Servosteuerventil 23 gesteuert.
EuroPat v2

Loading of the pressure chamber 8 is controlled through a hydraulically controlled servo control valve 10.
Die Beaufschlagung des Druckraumes 8 wird über ein hydraulisch gesteuertes Servosteuerventil 10 gesteuert.
EuroPat v2

It can be best controlled through the use of ALM techniques89 and regular actuarial valuations.
Dieses Risiko lässt sich am effektivsten durch ALM-Verfahren89und regelmäßige versicherungsmathematische Bewertungen kontrollieren.
EUbookshop v2

This operation is exactly controlled through the control unit 52.
Dieser Vorgang wird durch die Steuereinheit 52 exakt gesteuert.
EuroPat v2

These two-way valves 46, 48 are controlled through this valve block 58.
Diese beiden Zwei-Wege-Ventile 46, 48 werden über diesen Ventilblock 58 gesteuert.
EuroPat v2

Gas-discharge switches are also known which are controlled through a pulsed low-pressure gas discharge.
Es sind auch Gasentladungsschalter bekannt, die durch eine gepulste Niederdruck-Gasentladung gesteuert werden.
EuroPat v2

The process P is controlled and monitored through the process control elements.
Über die Prozeßführungselemente wird der Prozeß P gesteuert und überwacht.
EuroPat v2

The amount or volume of the partial stream is controlled through the valve 30.
Die Menge des Teilstroms wird über das Ventil 30 gesteuert.
EuroPat v2

The drives 3, 5 are each controlled separately through a computer control.
Die Antriebe 3, 5 werden jeweils separat über einen Rechner angesteuert.
EuroPat v2

In addition, the water-solubility can be controlled through the degree of polymerization of the basic polymer.
Außerdem kann die Wasserlöslichkeit durch den Polymerisationsgrad des Basispolymers gesteuert werden.
EuroPat v2

The porosity may be additionally controlled through variation of the composition of the powder.
Durch Variation der Zusammensetzung des Pulvers läßt sich die Porosität zusätzlich kontrollieren.
EuroPat v2

In addition, the reactivity can be further controlled through the alkoxy group.
Zudem kann die Reaktivität über die Alkoxygruppe weitergesteuert werden.
EuroPat v2