Übersetzung für "Freedom of religious belief" in Deutsch
Under
the
law
everyone
enjoys
freedom
of
religious
belief.
Nach
dem
Gesetz
darf
sich
jeder
der
Freiheit
des
religiösen
Glaubens
erfreuen.
ParaCrawl v7.1
Article
36
guarantees
all
citizens
the
right
to
the
freedom
of
religious
belief.
Artikel
36
garantiert
allen
Bürgern
das
Recht
auf
die
Freiheit
der
religiösen
Überzeugung.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
understand
why
the
CCP
suppresses
Falun
Gong
and
doesn't
allow
freedom
of
religious
belief.
Er
verstand
nicht,
warum
die
KPCh
Falun
Gong
unterdrücke
und
die
Glaubensfreiheit
nicht
dulde.
ParaCrawl v7.1
Whilst
in
theory
the
Vietnamese
Constitution
provides
for
freedom
of
religious
belief,
the
country’s
courts
rarely
interpret
the
laws
to
protect
a
person’s
right
to
religious
freedom.
Obwohl
die
vietnamesische
Verfassung
theoretisch
Glaubensfreiheit
einräumt,
werden
die
Gesetze
von
den
Gerichten
des
Landes
selten
so
ausgelegt,
dass
das
Recht
des
Betreffenden
auf
Religionsfreiheit
geschützt
wird.
Europarl v8
In
August 1980
Polish
workers
demanded
freedom
of
the
press,
freedom
of
religious
belief
and
above
all
freedom
to
set
up
free
trade
unions
and
an
end
to
persecution
for
reasons
of
conviction.
Im
August 1980
forderten
polnische
Arbeiter
Pressefreiheit,
Religionsfreiheit
und
vor
allem
das
Recht
auf
Gründung
freier
Gewerkschaften
sowie
das
Ende
der
Verfolgung
aus
Gründen
der
Überzeugung.
Europarl v8
While
freedom
of
religious
belief
is
guaranteed
in
the
Constitution
of
the
Republic
of
Turkey,
and
the
European
Commission's
2004
Regular
Report
on
Turkey's
progress
towards
accession
noted
that
freedom
to
worship
is
largely
unhampered,
important
issues
in
this
area
remain
outstanding.
Zwar
wird
die
Glaubensfreiheit
in
der
Verfassung
der
Republik
Türkei
garantiert
und
im
Regelmäßigen
Bericht
der
Europäischen
Kommission
über
die
Fortschritte
der
Türkei
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
aus
dem
Jahre
2004
festgestellt,
dass
die
Freiheit
der
Religionsausübung
weitgehend
unbehindert
ist,
dennoch
bedürfen
in
diesem
Bereich
noch
einige
wichtige
Fragen
der
Klärung.
Europarl v8
Although
freedom
of
religious
belief
is
guaranteed
by
the
Constitution,
and
freedom
to
worship
is
largely
unhampered,
non-Muslim
religious
communities
continue
to
experience
difficulties
connected
with
legal
personality,
property
rights,
training
of
clergy,
schools
and
internal
management.
Trotz
der
verfassungsrechtlichen
Garantie
der
Religionsfreiheit
und
obwohl
die
freie
Religionsausübung
weitgehend
ungestört
verläuft,
stoßen
nichtmuslimische
Religionsgemeinschaften
nach
wie
vor
auf
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rechtpersönlichkeit,
den
Eigentumsrechten,
der
Ausbildung
der
Geistlichen,
Schulen
und
ihrer
internen
Verwaltung.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
the
Ten
have
repeatedly
made
clear,
for
example
at
the
CSCE
Review
Conference
in
Madrid,
their
concern
about
Soviet
abuses
of
human
rights
with
particular
reference
to
freedom
of
movement
and
freedom
of
religious
belief.
Jedoch
haben
die
Zehn
wiederholt,
z.
B.
bei
der
KSZE-Folgekonferenz
in
Madrid,
ihre
Besorgnis
über
die
sowjetischen
Verletzungen
der
Men
schenrechte,
insbesondere
was
die
Freizügigkeit
und
die
Glaubensfreiheit
betrifft,
zum
Ausdruck
gebracht.
EUbookshop v2
The
GDR's
constitution
proclaimed
the
freedom
of
religious
belief,
but
in
reality
the
new
state
tried
to
abolish
religion.
Die
Verfassung
Malaysias
verbriefte
damals
zwar
die
Religionsfreiheit,
de
facto
ist
aber
der
Weg,
den
Islam
zu
verlassen,
verbaut.
WikiMatrix v1
Article
36
of
the
Constitution
of
the
People's
Republic
of
China
of
1982
specifies
that:
Citizens
of
the
People's
Republic
of
China
enjoy
freedom
of
religious
belief.
In
Artikel
36
der
Verfassung
der
Volksrepublik
China
von
1982
heißt
es:
„Die
Bürger
der
Volksrepublik
China
genießen
die
Freiheit
des
religiösen
Glaubens.
WikiMatrix v1
While
acknowledging
the
importance
of
EU-Moldovan
relations
in
the
context
of
an
enlarged
Europe
and
its
new
neighbours,
the
EU
pointed
out
the
need
for
Moldova
to
act
on
the
Council
of
Europe's
recommendations
concern
ing
democratic
standards,
the
rights
of
the
parliamentary
opposition,
press
freedom
and
freedom
of
religious
belief.
Die
Europäische
Union,
die
sich
der
Bedeutung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Republik
Moldau
vor
dem
Hintergrund
eines
erweiterten
Europas
und
seiner
neuen
Nach
barn
voll
bewusst
ist,
wies
auf
die
Notwendigkeit
hin,
dass
sich
die
Republik
Moldau
an
die
Empfehlungen
des
Europarates
zu
demokratischen
Standards,
Rechten
der
parlamentarischen
Opposition
sowie
Presse-
und
Religionsfreiheit
hält.
EUbookshop v2
Will
the
French
Presidency
request
clarification
from
the
Soviet
authorities
about
the
meaning
of
perestroika
for
freedom
of
religious
belief,
teaching
and
practice
in
the
Soviet
Union
?
Wird
der
französische
Ratspräsident
die
sowjetischen
Behörden
um
Auskunft
darüber
ersuchen,
welche
Bedeutung
die
Perestroika
für
die
religiöse
Überzeugung,
den
Religionsunterricht
und
die
Religionsausübung
in
der
Sowjetunion
hat?
EUbookshop v2
The
Twelve
have
frequently
expressed
their
concern
over
these
matters
to
the
Vietnamese
authorities,
particularly
as
regards
freedom
of
religious
belief.
Wiederholt
haben
die
Zwölf
gegenüber
den
vietnamesischen
Behörden
ihre
Beunruhigung
in
dieser
Frage
zum
Ausdruck
gebracht
und
haben
sich
dabei
insbesondere
auf
Verstöße
gegen
die
Religionsfreiheit
bezogen.
EUbookshop v2
It
says
that
freedom
of
religious
belief
must
be
respected
in
cases
where,
for
example,
a
worker
refuses
for
religious
reasons
to
wear
a
protective
helmet.
Der
Sozialausschuß,
und
insbesondere
die
Berichterstatterin,
ist
der
Auffassung,
daß
in
diesem
Änderungsantrag
von
einem
Grundrecht
die
Rede
ist
und
daß
es
Richtlinien
nicht
zusteht,
Grundrechte
anzutasten,
und
das
dürfte
auch
unmöglich
sein.
EUbookshop v2
However,
they
are
remaining
particularly
vigilant,
as
was
the
case
at
the
first
meeting
of
the
Conference
on
the
Human
Dimension
of
the
CSCE
held
in
Paris
in
June
1989,
as
regards
the
promotion
of
all
the
fundamental
freedoms
contained
in
the
final
document
of
the
Vienna
meeting,
and
especially
the
exercise
of
freedom
of
religious
belief,
teaching
and
practice.
Sie
werden
jedoch
auch
weiterhin
im
Hinblick
auf
die
Förderung
sämtlicher
im
Schlußdokument
des
Wiener
Folgetreffens
enthaltenen
Grundfreiheiten,
sowie
insbesondere
auf
die
Wahrung
der
Freiheit
der
religiösen
Überzeugung,
des
Religionsunterrichts
und
der
Religionsausübung
äußerste
Wachsamkeit
an
den
Tag
legen,
wie
dies
insbesondere
im
Rahmen
des
ersten
Treffens
der
Konferenz
für
die
menschliche
Dimension
der
KSZE
im
Juni
dieses
Jahres
in
Paris
der
Fall
war.
EUbookshop v2
This
was
understandable,
in
view
of
the
number
and
diversity
of
these
movements
and
because
the
problems
are
not
so
easy
to
define
and
because
they
also
had
to
be
considered
in
terms
of
whether
certain
proposals
and
reactions
would
not
conflict
with
constitutional
law,
the
freedom
of
religious
belief,
which
cannot,
of
course,
be
questioned
as
such
and
should
be
respected.
Das
war
verständlich,
wenn
man
einmal
die
Anzahl
und
Vielfalt
dieser
Bewegungen
betrachtet
und
weil
die
Problematik
nicht
so
leicht
einzugrenzen
ist
und
darüber
hinaus
immer
an
der
Frage
gemessen
werden
muß,
ob
sich
nicht
Spannungen
zwischen
bestimmten
Vorschlägen
und
Reaktionen
und
dem
Grundrecht
der
freien
Religionsausübung
ergeben
könnten,
das
selbstverständlich
nicht
zur
Debatte
ste
hen
kann
und
respektiert
werden
muß.
EUbookshop v2
The
resolution
states
that
the
persecution
of
the
Falun
Gong
movement
must
stop,
and
comprehensively
defends
the
freedom
of
religious
belief
in
China.
Die
Resolution
spezifiziert,
dass
die
Verfolgung
der
Falun
Gong
Bewegung
aufhören
muss
und
verteidigt
umfassend
die
Freiheit
religiösen
Glaubens
in
China.
ParaCrawl v7.1
The
Chinese
constitution
enshrines
freedom
of
religious
belief
but
in
practice
the
Communist
Party
restricts
all
worship
to
state-controlled
religious
bodies,
whose
leaders
it
appoints.
Die
chinesische
Verfassung
legt
die
Glaubensfreiheit
fest,
aber
in
Wirklichkeit
beschränkt
die
kommunistische
Partei
den
Gottesdienst
auf
staatlich
kontrollierte
Religionsgemeinschaften,
deren
Führer
sie
selbst
ernennt.
ParaCrawl v7.1
Beijing's
decision
stands
in
stark
violation
to
Articles
35
and
36
of
China's
own
Constitution,
which
promise
freedom
of
association
and
religious
belief,
as
well
as
the
International
Olympic
Committee's
bylaws,
which
prohibit
any
form
of
discrimination
-
including
that
religious
or
political.
Diese
Entscheidung
Pekings
stellt
sowohl
einen
schweren
Verstoß
gegen
die
Artikel
35
und
36
der
chinesischen
Verfassung
dar,
die
Versammlungs-
und
Glaubensfreiheit
garantieren,
als
auch
gegen
die
Statuten
des
Internationalen
Olympischen
Komitees
(IOC),
die
jede
Form
der
Diskriminierung
verbieten
–
einschließlich
religiöser
oder
politischer
Art.
ParaCrawl v7.1
We
should
fully
implement
the
Party's
policy
on
freedom
of
religious
belief,
manage
religious
affairs
in
accordance
with
the
law,
actively
encourage
the
adaptation
of
religions
to
socialist
society
and
adhere
to
the
principle
of
independence
and
self-administration
in
religious
affairs.
Man
muss
die
Politik
der
Partei
für
die
Religions-
und
Glaubensfreiheit
allseitig
in
die
Tat
umsetzen,
die
religiösen
Angelegenheiten
im
Rahmen
des
Gesetzes
verwalten
und
die
Religionen
aktiv
dazu
anleiten,
sich
der
sozialistischen
Gesellschaft
anzupassen
und
am
Prinzip,
unabhängig
von
ausländischen
Religionsorganisationen
zu
sein
und
die
religiösen
Angelegenheiten
selbständig
zu
verwalten,
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
Mr.
Sun
suffered
from
the
persecution
for
13
years
is
sufficient
to
prove
that
the
crimes
committed
by
the
perpetrators
are
numerous,
including
abuse
of
power,
inflicting
injury
intentionally,
illegally
detaining
practitioners,
illegally
searching
homes,
illegal
intrusions,
harassment,
interrogation
through
torture,
violent
body
searches,
serious
maltreatment,
unlawful
deprivation
of
citizens'
freedom
of
religious
belief,
and
robbery.
Die
Fakten
der
13
Jahre
andauernden
Verfolgung
von
Herrn
Sun
reichen
aus,
sich
ein
Bild
von
den
unterschiedlichen
Übeltaten
der
verantwortlichen
Behördenmitarbeiter
zu
machen,
insbesondere
Machtmissbrauch,
vorsätzliche
Körperverletzung,
illegale
Inhaftierung
von
Praktizierenden,
illegale
Hausdurchsuchungen,
Einbruch,
Schikane,
Verhöre
unter
Folter,
gewaltsame
Körperdurchsuchungen,
schwere
Misshandlungen,
Raub
und
Verweigerung
der
in
der
Verfassung
garantierten
Religionsfreiheit.
ParaCrawl v7.1