Übersetzung für "Framework policy" in Deutsch
Unfortunately,
the
policy
framework
that
they
are
pursuing
is
the
same
failed
agenda
of
deregulation
and
liberalisation.
Leider
ist
der
politische
Handlungsrahmen
dieselbe
verfehlte
Politik
der
Deregulierung
und
Liberalisierung.
Europarl v8
The
strategy
should
provide
a
coherent
framework
for
policy
development.
Sie
sollte
einen
kohärenten
Rahmen
für
die
Entwicklung
politischer
Maßnahmen
schaffen.
Europarl v8
The
UN
conventions
on
drugs
are
an
important
framework
for
successful
policy.
Die
UNO-Drogenübereinkommen
sind
ein
wichtiger
Rahmen
für
eine
erfolgreiche
Politik.
Europarl v8
The
Commission
has
also
proposed
a
number
of
measures
within
the
framework
of
agricultural
policy.
Die
Kommission
hat
ferner
eine
Reihe
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Agrarpolitik
vorgeschlagen.
Europarl v8
That
is
why
the
European
Union
has
drawn
up
a
detailed
framework
for
economic
policy.
Deshalb
hat
die
Europäische
Union
einen
detaillierten
wirtschaftspolitischen
Rahmen
ausgearbeitet.
Europarl v8
Fifthly,
the
Stability
and
Growth
Pact
is
the
necessary
framework
for
budget
policy.
Fünftens:
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
ist
der
notwendige
haushaltspolitische
Rahmen.
Europarl v8
However
,
this
situation
is
not
necessarily
a
flaw
in
the
Community
's
economic
policy
framework
.
Allerdings
ist
dies
nicht
zwangsläufig
eine
Schwachstelle
im
wirtschaftspolitischen
Handlungsrahmen
der
Gemeinschaft
.
ECB v1
What
is
the
new
EaP
policy
framework
proposing?
Welche
Vorschläge
enthält
der
neue
politische
Rahmen
für
die
Östliche
Partnerschaft?
ELRC_3382 v1
At
Community
level,
the
necessary
legal
and
policy
framework
has
been
put
in
place.
Auf
Ebene
der
Gemeinschaft
wurde
der
notwendige
Rechts-
und
Politikrahmen
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Under
this
option,
the
objectives
set
by
the
policy
framework
would
be
implemented
through
a
Directive.
Bei
dieser
Option
würden
die
Ziele
des
politischen
Rahmens
über
eine
Richtlinie
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
current
policy
framework
is
not
delivering
a
high
level
of
protection
of
the
marine
environment.
Der
derzeitige
politische
Rahmen
bietet
der
Meeresumwelt
kein
hohes
Schutzniveau.
TildeMODEL v2018
Coastal
and
maritime
tourism
needs
an
ambitious
policy
framework.
Der
Küsten-
und
Meerestourismus
bedarf
eines
ehrgeizigen
politischen
Rahmens.
TildeMODEL v2018
Thus,
a
comprehensive
policy
framework
is
already
in
place
at
EU
level.
Auf
EU-Ebene
existiert
somit
bereits
ein
umfassender
Politikrahmen.
TildeMODEL v2018
To
enable
these
decisions
to
be
taken
urgently
calls
for
an
ambitious
policy
framework.
Damit
diese
Entscheidungen
schnell
getroffen
werden,
bedarf
es
eines
ehrgeizigen
politischen
Rahmens.
TildeMODEL v2018