Translation of "Framework policy" in German

Unfortunately, the policy framework that they are pursuing is the same failed agenda of deregulation and liberalisation.
Leider ist der politische Handlungsrahmen dieselbe verfehlte Politik der Deregulierung und Liberalisierung.
Europarl v8

The strategy should provide a coherent framework for policy development.
Sie sollte einen kohärenten Rahmen für die Entwicklung politischer Maßnahmen schaffen.
Europarl v8

The UN conventions on drugs are an important framework for successful policy.
Die UNO-Drogenübereinkommen sind ein wichtiger Rahmen für eine erfolgreiche Politik.
Europarl v8

The Commission has also proposed a number of measures within the framework of agricultural policy.
Die Kommission hat ferner eine Reihe von Maßnahmen im Rahmen der Agrarpolitik vorgeschlagen.
Europarl v8

That is why the European Union has drawn up a detailed framework for economic policy.
Deshalb hat die Europäische Union einen detaillierten wirtschaftspolitischen Rahmen ausgearbeitet.
Europarl v8

Fifthly, the Stability and Growth Pact is the necessary framework for budget policy.
Fünftens: Der Stabilitäts- und Wachstumspakt ist der notwendige haushaltspolitische Rahmen.
Europarl v8

However , this situation is not necessarily a flaw in the Community 's economic policy framework .
Allerdings ist dies nicht zwangsläufig eine Schwachstelle im wirtschaftspolitischen Handlungsrahmen der Gemeinschaft .
ECB v1

What is the new EaP policy framework proposing?
Welche Vorschläge enthält der neue politische Rahmen für die Östliche Partnerschaft?
ELRC_3382 v1

At Community level, the necessary legal and policy framework has been put in place.
Auf Ebene der Gemeinschaft wurde der notwendige Rechts- und Politikrahmen geschaffen.
TildeMODEL v2018

Under this option, the objectives set by the policy framework would be implemented through a Directive.
Bei dieser Option würden die Ziele des politischen Rahmens über eine Richtlinie umgesetzt.
TildeMODEL v2018

The current policy framework is not delivering a high level of protection of the marine environment.
Der derzeitige politische Rahmen bietet der Meeresumwelt kein hohes Schutzniveau.
TildeMODEL v2018

Coastal and maritime tourism needs an ambitious policy framework.
Der Küsten- und Meerestourismus bedarf eines ehrgeizigen politischen Rahmens.
TildeMODEL v2018

Thus, a comprehensive policy framework is already in place at EU level.
Auf EU-Ebene existiert somit bereits ein umfassender Politikrahmen.
TildeMODEL v2018

To enable these decisions to be taken urgently calls for an ambitious policy framework.
Damit diese Entscheidungen schnell getroffen werden, bedarf es eines ehrgeizigen politischen Rahmens.
TildeMODEL v2018