Übersetzung für "Foster trust" in Deutsch
You
are
predictable,
consistent,
reliable,
and
foster
trust
and
confidence.
Sie
sind
berechenbar,
konsequent,
verlässlich,
schaffen
Vertrauen.
Europarl v8
We
must
foster
trust,
patience,
fidelity
and
love.
Wir
müssen
Vertrauen,
Geduld,
Treue
und
Liebe
fördern.
Europarl v8
An
approach
of
this
kind
will
do
nothing
to
foster
trust
and
good
cooperation.
Ein
solcher
Ansatz
fördert
weder
Vertrauen
noch
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Continual
exchange
is
needed
to
foster
trust.
Um
Vertrauen
zu
fördern,
bedarf
es
des
kontinuierlichen
Austauschs.
News-Commentary v14
Making
your
company
hard
to
access
won’t
foster
trust
among
your
customers.
Machen
Sie
Ihr
Unternehmen
schwer
zugänglich
wird
nicht
schaffen
Vertrauen
bei
Ihren
Kunden.
ParaCrawl v7.1
It's
why
we're
continuing
to
foster
trust
and
loyalty.
Deshalb
bauen
wir
auf
Vertrauen
und
Loyalität.
ParaCrawl v7.1
Improved
enforcement
of,
and
better
compliance
with,
this
legislation
will
foster
more
trust,
transparency
and
fairness.
Eine
bessere
Durchsetzung
und
Befolgung
dieser
Vorschriften
werden
für
mehr
Vertrauen,
Transparenz
und
Fairness
sorgen.
TildeMODEL v2018
This
would
foster
mutual
trust
and
recognition
between
Member
States.
Hierdurch
würde
das
gegenseitige
Vertrauen
und
der
Grad
der
Anerkennung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gestärkt.
TildeMODEL v2018
It
won't
foster
trust,
but
distrust
among
our
people.
Dies
würde
uns
sicher
kein
Vertrauen
einbringen,
sondern
das
Misstrauen
unserer
Bürger
wecken.
TildeMODEL v2018
The
result
would
be
to
foster
trust
in
individuals
and
organisations
using
the
internet.
Das
Ergebnis
soll
ein
größeres
Vertrauen
von
Personen
und
Organisationen
in
das
Internet
sein.
TildeMODEL v2018
It
will
save
time
and
foster
our
trust
if
I
can
have
your
thoughts.
Es
spart
Zeit
und
fördert
das
Vertrauen,
wenn
ich
Ihre
Gedanken
lesen
darf.
OpenSubtitles v2018
We
politicians
can
also
do
a
lot
to
help
foster
new
trust
in
Europe.
Wir
Politikerinnen
und
Politiker
können
auch
viel
dazu
beitragen,
dass
neues
Vertrauen
in
Europa
wächst.
ParaCrawl v7.1
This
is
intended
to
help
foster
people's
trust
in
public
institutions
and
systems,
and
strengthen
the
political
system.
Dadurch
soll
das
Vertrauen
der
Bevölkerung
in
staatliche
Strukturen
gestärkt
und
das
politische
System
gefestigt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
high-quality,
impeccably
cared
for
and
aesthetically
pleasing
medical
devices
communicate
an
air
of
professionalism
and
foster
trust.
So
vermitteln
hochwertige,
einwandfrei
gepflegte
und
optisch
ansprechende
medizinische
Geräte
Professionalität
und
erwecken
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
The
average
citizen
testimonials
are
intended
to
foster
trust
and
a
higher
degree
of
identification
of
the
recipient
with
the
brand.
Die
Normalbürger-Testimonials
sollen
Vertrauen
und
eine
höhere
Identifikation
des
Rezipienten
mit
der
Marke
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
These
agreements
demonstrate
the
potential
of
shared
water
resources
to
foster
trust
and
promote
peace.
Diese
Abkommen
zeigen
das
Potenzial
gemeinsam
genutzter
Wasserquellen.
Sie
können
Vertrauen
schaffen
und
Frieden
fördern.
ParaCrawl v7.1
Their
day-to-day
actions
create
Implenia's
image
and
foster
trust
in
the
company.
Sie
prägen
täglich
das
Bild
von
Implenia
und
schaffen
so
das
Vertrauen
in
das
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
therefore
do
whatever
it
can
to
promote
projects
in
Cyprus
that
help
to
reduce
and
alleviate
the
increasing
disparities
on
the
island
and
to
foster
trust
between
the
two
-
Greek
and
Turkish
-
communities
there.
Die
Kommission
wird
deshalb
auch
ihr
Möglichstes
tun,
um
solche
Projekte
in
Zypern
zu
fördern,
die
dazu
dienen,
die
sich
verstärkenden
Ungleichgewichte
auf
der
Insel
abzubauen
und
zu
mildern
und
Vertrauen
zwischen
den
beiden
Gemeinschaften
-
der
griechisch-zypriotischen
und
der
türkisch-zypriotischen
-
aufzubauen.
Europarl v8
In
the
seven
years
since,
the
Forum
has
helped
to
foster
trust,
knowledge,
and
cooperation
among
states
and
other
stakeholders.
In
den
sieben
Jahren
seit
seiner
Entstehung
hat
das
Forum
dazu
Vertrauen,
Wissen
und
Kooperation
zwischen
Staaten
und
anderen
Stakeholdern
aufgebaut.
News-Commentary v14
In
playing
this
role
it
will
need
to
take
account
of
the
increased
diversity
in
a
Union
of
27
Member
States
and
to
find
ways
to
build
on
best
practice
and
foster
trust
on
which
the
system
of
mutual
recognition
is
built.
Bei
der
Wahrnehmung
dieser
Aufgabe
wird
sie
der
zunehmenden
Vielfalt
der
Union
mit
ihren
27
Mitgliedstaaten
Rechnung
tragen
und
Wege
finden
müssen,
wie
auf
empfehlenswerten
Praktiken
aufgebaut
und
das
Vertrauen
in
die
gegenseitige
Anerkennung
gestärkt
werden
kann.
TildeMODEL v2018