Übersetzung für "Formal hearing" in Deutsch
Observations
may
be
submitted
in
writing
or
may
be
put
forward
orally
at
a
formal
hearing.
Die
Bemerkungen
können
schriftlich
oder
in
einer
Anhörung
übermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
There'll
be
a
formal
hearing
tomorrow,
after
which
you'll
most
likely
be
erased.
Es
wird
eine
Anhörung
geben,
nach
der
ihr
bestimmt
ausgelöscht
werdet.
OpenSubtitles v2018
If
your
honor
please,
i
request
a
formal
hearing
where
i
may
bring
witnesses.
Wenn
Sie
gestatten,
ersuche
ich
um
eine
Anhörung
mit
Zeugen.
OpenSubtitles v2018
He
was
going
to
ask
for
a
formal
hearing.
Er
wollte
um
eine
formelle
Anhörung
ersuchen.
OpenSubtitles v2018
You
definitely
want
to
avoid
a
formal
hearing.
Sie
wollen
auf
jeden
Fall
eine
förmliche
Anhörung
zu
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
Pursuant
to
the
provisions
of
the
Treaty,
a
formal
hearing
of
the
European
Parliament
will
also
be
necessary
before
such
a
conference
is
convened.
Nach
den
vertraglichen
Vorschriften
wird
vor
der
Einberufung
einer
solchen
Konferenz
unter
anderem
auch
die
förmliche
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
notwendig
sein.
Europarl v8
It
surprised
me
very
much
that
the
press
took
virtually
no
notice
of
it,
not
even
of
the
fact
that
this
was
a
formal
hearing
at
which
the
European
Parliament
was
exercising
its
rights.
Ich
habe
mich
darüber
gewundert,
daß
die
Presse
praktisch
keine
Kenntnis
davon
genommen
hat,
auch
nicht
davon,
daß
dies
eine
formelle
Anhörung
war,
bei
der
Rechte
des
Europäischen
Parlaments
ausgeübt
wurden.
Europarl v8
The
Commission
voiced
its
concerns
in
its
2001
letter
of
formal
notice
but
this
was
only
the
first
step
in
a
long
process
of
argument
and
counter-argument
that
might
ultimately,
if
it
had
been
continued,
have
led
to
a
formal
hearing
and
ruling
at
the
Court
of
Justice.
Die
Kommission
brachte
zwar
ihre
Bedenken
in
ihrem
Fristsetzungsschreiben
vom
Dezember
2001
zum
Ausdruck,
doch
dies
stellte
nur
den
ersten
Schritt
in
einem
langen
Prozess
der
Argumente
und
Gegenargumente
dar,
der
letztendlich
–
wäre
er
denn
fortgesetzt
worden
–
zu
einer
offiziellen
Anhörung
beim
Gerichtshof
und
einer
Urteilsverkündung
hätte
führen
können.
Europarl v8
The
Commission
may,
where
appropriate,
afford
the
parties
who
have
so
requested
in
their
written
comments
the
opportunity
to
participate
in
a
formal
hearing.
Die
Kommission
kann
gegebenenfalls
Dritten,
die
dies
in
ihrer
schriftlichen
Äußerung
beantragt
haben,
Gelegenheit
zur
Teilnahme
an
einer
förmlichen
mündlichen
Anhörung
geben.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
should
draw
up,
in
cooperation
with
the
Member
States,
a
proposal
ensuring
that
the
legally-recognized
representatives
of
the
workers
of
companies
participating
in
mergers
can
submit
their
applications
for
a
hearing
to
the
Commission
on
time
and
state
their
views
on
the
planned
merger
in
the
context
of
a
formal
hearing.
Die
Kommission
sollte
im
Zusammenwirken
mit
den
Mitgliedstaaten
einen
Vorschlag
erarbeiten,
der
gewährleistet,
daß
die
rechtmäßig
anerkannten
Arbeitnehmervertreter
der
am
Zusammenschluß
beteiligten
Unternehmen
ihr
Anhörungsbegehren
der
Kommission
rechtzeitig
mitteilen
und
in
einer
formellen
Anhörung
zu
dem
Zusammenschlußvorhaben
Stellung
nehmen
können.
TildeMODEL v2018
In
their
written
response
to
the
Commission's
objections,
parties
have
the
right
to
request
a
formal
oral
hearing,
where
they
can
develop
their
defence
to
the
statement
of
objections.
In
ihrer
schriftlichen
Erwiderung
auf
die
Beschwerdepunkte
der
Kommission
haben
die
beteiligten
Unternehmen
das
Recht,
eine
förmliche
Anhörung
zu
beantragen,
bei
der
sie
ihre
Gegenargumente
vorbringen
können.
TildeMODEL v2018
It
does
not
prejudge
the
outcome
of
the
investigation
as
the
companies
will
have
the
right
to
answer
the
Commission's
objections,
to
have
access
to
the
file
and
to
request
a
formal
hearing.
Die
Mitteilung
sagt
nichts
über
den
Ausgang
der
Ermittlungen
aus,
da
die
Unternehmen
das
Recht
haben,
auf
die
Einwände
der
Kommission
zu
antworten,
Einsicht
in
ihre
Akte
zu
nehmen
und
eine
förmliche
Anhörung
zu
beantragen.
TildeMODEL v2018
Google
now
has
the
opportunity
to
respond
to
the
Commission's
allegations
within
ten
weeks
and
to
then
seek
a
formal
hearing.
Google
hat
nun
Gelegenheit,
innerhalb
von
zehn
Wochen
zu
den
Vorwürfen
der
Kommission
Stellung
zu
nehmen
und
dann
eine
förmliche
Anhörung
zu
beantragen.
TildeMODEL v2018
It
does
not
prejudge
the
outcome
of
the
investigation
as
the
parties
will
have
the
right
to
answer
the
Commission's
objections,
to
have
access
to
the
file
and
to
request
a
formal
hearing.
Über
das
Ergebnis
der
Untersuchung
ist
hiermit
noch
nichts
gesagt,
da
die
Parteien
das
Recht
haben,
sich
zu
den
Beschwerdepunkten
der
Kommission
zu
äußeren,
die
Verfahrensakte
einzusehen
und
angehört
zu
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
this
experience,
the
Commission
should
draw
up,
in
cooperation
with
the
Member
States,
a
proposal
ensuring
that
the
legally-recognized
representatives
of
the
workers
of
companies
participating
in
mergers
can
submit
their
applications
for
a
hearing
to
the
Commission
on
time
and
state
their
views
on
the
planned
merger
in
the
context
of
a
formal
hearing.
Mit
Blick
auf
diese
Erfahrungen
sollte
die
Kommission,
im
Zusammenwirken
mit
den
Mitgliedstaaten
einen
Vorschlag
erarbeiten,
der
gewährleistet,
daß
die
recht
anerkannten
Arbeitnehmervertreter
der
am
Zusammenschluß
beteiligten
Unternehmen
ihr
Anhörungsbegehren
der
Kommission
rechtzeitig
mitteilen
und
in
einer
formellen
Anhörung
zu
dem
Zusammenschlußvorhaben
Stellung
nehmen
können.
TildeMODEL v2018
It
does
not
prejudge
the
outcome
of
the
investigation,
as
the
companies
will
have
the
right
to
answer
the
Commission's
objections,
to
have
access
to
the
file
and
to
request
a
formal
hearing.
Das
Verfahren
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
ergebnisoffen:
die
betroffenen
Unternehmen
können
sich
schriftlich
zu
den
Vorwürfen
äußern,
Akteneinsicht
erhalten
und
eine
förmliche
mündliche
Anhörung
beantragen.
TildeMODEL v2018
As
long
as
you
know
any
statement
you
make
here
can
be
used
as
evidence
at
the
formal
disciplinary
hearing.
Solange
Sie
keine
Aussage
kennen
Sie
hier
machen
kann
an
den
formalen
Disziplinarverfahren
als
Beweismittel
verwendet
werden.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
may,
where
appropriate,
afford
the
parties
who
have
so
requested
ín
their
written
comments,
the
opportunity
to
participate
in
a
formal
hearing.
Die
Kommission
kann
gegebenenfalls
Dritten,
die
dies
in
ihrer
schriftlichen
Äußerung
beantragt
haben,
Gelegenheit
zur
Teilnahme
an
einer
förmlichen
mündlichen
Anhörung
geben.
EUbookshop v2
The
Commission
may,
where
appropriate,
afford
the
parties
who
have
so
requested
in
their
written
comments
the
opportunity
to
parricipate
in
a
formal
hearing.
Die
Kommission
kann
gegebenenfalls
Dritten,
die
dies
in
ihrer
schriftlichen
Äußerung
beantragt
haben,
Gelegenheit
zur
Teilnahme
an
einer
förmlichen
mündlichen
Anhörung
geben.
EUbookshop v2
The
Commission
may,
where
appropriate,
afford
the
parties
who
have
so
requested
in
their
written
comments,
the
opportunity
to
participate
in
a
formal
hearing.
Die
Kommission
kann
gegebenenfalls
Dritten,
die
dies
in
ihrer
schriftlichen
Äußerung
beantragt
haben,
Gelegenheit
zur
Teilnahme
an
einer
förmlichen
mündlichen
Anhörung
geben.
EUbookshop v2