Übersetzung für "Formal hearing" in Deutsch

Observations may be submitted in writing or may be put forward orally at a formal hearing.
Die Bemerkungen können schriftlich oder in einer Anhörung übermittelt werden.
TildeMODEL v2018

There'll be a formal hearing tomorrow, after which you'll most likely be erased.
Es wird eine Anhörung geben, nach der ihr bestimmt ausgelöscht werdet.
OpenSubtitles v2018

If your honor please, i request a formal hearing where i may bring witnesses.
Wenn Sie gestatten, ersuche ich um eine Anhörung mit Zeugen.
OpenSubtitles v2018

He was going to ask for a formal hearing.
Er wollte um eine formelle Anhörung ersuchen.
OpenSubtitles v2018

You definitely want to avoid a formal hearing.
Sie wollen auf jeden Fall eine förmliche Anhörung zu vermeiden.
OpenSubtitles v2018

Pursuant to the provisions of the Treaty, a formal hearing of the European Parliament will also be necessary before such a conference is convened.
Nach den vertraglichen Vorschriften wird vor der Einberufung einer solchen Konferenz unter anderem auch die förmliche Anhörung des Europäischen Parlaments notwendig sein.
Europarl v8

It surprised me very much that the press took virtually no notice of it, not even of the fact that this was a formal hearing at which the European Parliament was exercising its rights.
Ich habe mich darüber gewundert, daß die Presse praktisch keine Kenntnis davon genommen hat, auch nicht davon, daß dies eine formelle Anhörung war, bei der Rechte des Europäischen Parlaments ausgeübt wurden.
Europarl v8

The Commission voiced its concerns in its 2001 letter of formal notice but this was only the first step in a long process of argument and counter-argument that might ultimately, if it had been continued, have led to a formal hearing and ruling at the Court of Justice.
Die Kommission brachte zwar ihre Bedenken in ihrem Fristsetzungsschreiben vom Dezember 2001 zum Ausdruck, doch dies stellte nur den ersten Schritt in einem langen Prozess der Argumente und Gegenargumente dar, der letztendlich – wäre er denn fortgesetzt worden – zu einer offiziellen Anhörung beim Gerichtshof und einer Urteilsverkündung hätte führen können.
Europarl v8

The Commission may, where appropriate, afford the parties who have so requested in their written comments the opportunity to participate in a formal hearing.
Die Kommission kann gegebenenfalls Dritten, die dies in ihrer schriftlichen Äußerung beantragt haben, Gelegenheit zur Teilnahme an einer förmlichen mündlichen Anhörung geben.
JRC-Acquis v3.0

The Commission should draw up, in cooperation with the Member States, a proposal ensuring that the legally-recognized representatives of the workers of companies participating in mergers can submit their applications for a hearing to the Commission on time and state their views on the planned merger in the context of a formal hearing.
Die Kommission sollte im Zusammenwirken mit den Mitgliedstaaten einen Vorschlag erarbeiten, der gewährleistet, daß die rechtmäßig anerkannten Arbeitnehmervertreter der am Zusammenschluß beteiligten Unternehmen ihr Anhörungsbegehren der Kommission rechtzeitig mitteilen und in einer formellen Anhörung zu dem Zusammenschlußvorhaben Stellung nehmen können.
TildeMODEL v2018

In their written response to the Commission's objections, parties have the right to request a formal oral hearing, where they can develop their defence to the statement of objections.
In ihrer schriftlichen Erwiderung auf die Beschwerdepunkte der Kommission haben die beteiligten Unternehmen das Recht, eine förmliche Anhörung zu beantragen, bei der sie ihre Gegenargumente vorbringen können.
TildeMODEL v2018

It does not prejudge the outcome of the investigation as the companies will have the right to answer the Commission's objections, to have access to the file and to request a formal hearing.
Die Mitteilung sagt nichts über den Ausgang der Ermittlungen aus, da die Unternehmen das Recht haben, auf die Einwände der Kommission zu antworten, Einsicht in ihre Akte zu nehmen und eine förmliche Anhörung zu beantragen.
TildeMODEL v2018

Google now has the opportunity to respond to the Commission's allegations within ten weeks and to then seek a formal hearing.
Google hat nun Gelegenheit, innerhalb von zehn Wochen zu den Vorwürfen der Kommission Stellung zu nehmen und dann eine förmliche Anhörung zu beantragen.
TildeMODEL v2018

It does not prejudge the outcome of the investigation as the parties will have the right to answer the Commission's objections, to have access to the file and to request a formal hearing.
Über das Ergebnis der Untersuchung ist hiermit noch nichts gesagt, da die Parteien das Recht haben, sich zu den Beschwerdepunkten der Kommission zu äußeren, die Verfahrensakte einzusehen und angehört zu werden.
TildeMODEL v2018

In the light of this experience, the Commission should draw up, in cooperation with the Member States, a proposal ensuring that the legally-recognized representatives of the workers of companies participating in mergers can submit their applications for a hearing to the Commission on time and state their views on the planned merger in the context of a formal hearing.
Mit Blick auf diese Erfahrungen sollte die Kommission, im Zusammen­wirken mit den Mitglied­staaten einen Vorschlag erarbeiten, der gewähr­leistet, daß die recht anerkannten Arbeitnehmervertreter der am Zusammenschluß betei­lig­ten Unter­nehmen ihr Anhörungsbegehren der Kommission rechtzeitig mitteilen und in einer formellen Anhörung zu dem Zusammenschlußvorhaben Stellung nehmen können.
TildeMODEL v2018

It does not prejudge the outcome of the investigation, as the companies will have the right to answer the Commission's objections, to have access to the file and to request a formal hearing.
Das Verfahren ist zu diesem Zeitpunkt ergebnisoffen: die betroffenen Unternehmen können sich schriftlich zu den Vorwürfen äußern, Akteneinsicht erhalten und eine förmliche mündliche Anhörung beantragen.
TildeMODEL v2018

As long as you know any statement you make here can be used as evidence at the formal disciplinary hearing.
Solange Sie keine Aussage kennen Sie hier machen kann an den formalen Disziplinarverfahren als Beweismittel verwendet werden.
OpenSubtitles v2018

The Commission may, where appropriate, afford the parties who have so requested ín their written comments, the opportunity to participate in a formal hearing.
Die Kommission kann gegebenenfalls Dritten, die dies in ihrer schriftlichen Äußerung beantragt haben, Gelegenheit zur Teilnahme an einer förmlichen mündlichen Anhörung geben.
EUbookshop v2

The Commission may, where appropriate, afford the parties who have so requested in their written comments the opportunity to parricipate in a formal hearing.
Die Kommission kann gegebenenfalls Dritten, die dies in ihrer schriftlichen Äußerung beantragt haben, Gelegenheit zur Teilnahme an einer förmlichen mündli­chen Anhörung geben.
EUbookshop v2

The Commission may, where appropriate, afford the parties who have so requested in their written comments, the opportunity to participate in a formal hearing.
Die Kommission kann gegebenenfalls Dritten, die dies in ihrer schriftlichen Äußerung beantragt haben, Gelegenheit zur Teilnahme an einer förmlichen mündlichen Anhörung geben.
EUbookshop v2