Übersetzung für "Foremost concern" in Deutsch
Therefore
health
and
safety
should
be
our
foremost
concern.
Deshalb
sollten
Gesundheit
und
Sicherheit
unser
wichtigstes
Anliegen
sein.
Europarl v8
That
must
be
the
foremost
concern
of
any
justice--
Das
ist
das
erste
Anliegen
jeder
Gerichtsbarkeit.
OpenSubtitles v2018
So,
it
should
come
as
no
surprise
that
global
warming
is
currently
our
foremost
concern.
Es
verwundert
also
nicht,
dass
das
Klima
zurzeit
unsere
größte
Sorge
ist.
QED v2.0a
Your
legal
protection
is
our
first
and
foremost
concern.
Ihr
Rechtsschutz
ist
unser
höchstes
Ziel.
CCAligned v1
Education
is
first
and
foremost
the
concern
of
the
Member
States.
Die
Bildungspolitik
ist
in
erster
Linie
Angelegenheit
der
Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1
Your
satisfaction
is
our
foremost
concern!!!
Ihre
Zufriedenheit
ist
unsere
wichtigste
Sorge!
CCAligned v1
Our
foremost
concern
is
your
security.
Unser
wichtigstes
Anliegen
ist
Ihre
Sicherheit.
CCAligned v1
Your
satisfaction
is
our
foremost
concern.
Ihre
Zufriedenheit
ist
unser
oberstes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
customer
service
is
the
foremost
cause
of
concern
for
most
brands.
Die
Qualität
des
Kundendienstes
ist
die
führende
Ursache
der
Sorge
für
die
meisten
Marken.
ParaCrawl v7.1
These
are
issues
which
first
and
foremost
concern
the
most
private
of
all
areas,
the
close
relationship
between
parents
and
children.
Diese
Probleme
betreffen
in
erster
Linie
die
privateste
aller
Sphären,
die
enge
Verbindung
zwischen
Eltern
und
Kindern.
Europarl v8
After
all,
the
euro
is
first
and
foremost
the
concern
of
us
all,
and
then
of
the
banks.
Letztendlich
ist
der
Euro
an
allererster
Stelle
eine
Angelegenheit
von
uns
allen,
und
dann
erst
der
Banken.
Europarl v8
Health
is
an
important
political
topic,
but
is,
first
and
foremost,
a
national
concern.
Gesundheit
ist
ein
wichtiges
politisches
Thema,
das
jedoch
in
erster
Linie
in
die
nationale
Zuständigkeit
fällt.
Europarl v8
According
to
the
Eurobarometer,
the
use
of
pesticides
is
the
foremost
concern
among
European
consumers,
and
the
Committee
has
taken
that
into
account.
Laut
Eurobarometer
steht
die
Sorge
um
den
Einsatz
von
Pestiziden
auf
Platz
eins
bei
den
europäischen
Verbrauchern,
und
dem
hat
der
Ausschuss
Rechnung
getragen.
Europarl v8
Protecting
the
innocent
is
without
doubt
the
foremost
concern
of
everyone
and
of
our
House
in
particular,
given
that
it
represents
all
our
citizens.
Der
Schutz
Unschuldiger
ist
zweifellos
das
wichtigste
Anliegen
aller
und
unseres
Hauses
im
Besonderen,
da
es
alle
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
repräsentiert.
Europarl v8
First
and
foremost,
this
should
concern
national
measures
for
transposing
directives,
in
which
the
states
should
be
careful
not
to
create
excessive
administrative
provisions
which
go
beyond
the
aim
of
the
directive
concerned.
Dabei
geht
es
in
erster
Linie
um
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Richtlinien
in
einzelstaatliches
Recht,
bei
denen
die
Mitgliedstaaten
darauf
achten
sollten,
keine
überzogenen
Verwaltungsvorschriften
einzuführen,
die
über
das
Ziel
der
Richtlinie
hinausgehen.
TildeMODEL v2018