Übersetzung für "Foreign holdings" in Deutsch
Income
from
domestic
and
foreign
holdings
as
well
as
capital
gains
and
revaluation
gains
are
tax-exempt.
In-
und
ausländische
Beteiligungserträge
sowie
Kapital-
und
Aufwertungsgewinne
auf
Beteiligungen
sind
steuerfrei.
ParaCrawl v7.1
We
describe
the
percentage
increase
in
foreign
holdings
of
local
sovereign
bonds
as
ghostly.
Wir
halten
den
prozentualen
Anstieg
ausländischer
Investments
in
lokalen
Staatsanleihen
für
gespenstisch.
ParaCrawl v7.1
The
revaluation
of
foreign
currency
holdings
comprises
the
entire
position
in
a
given
currency
(including
off
balance
sheet
instruments).
Die
Bewertung
von
Fremdwährungsbeständen
umfasst
die
gesamte
Position
in
einer
Währung
(einschließlich
außerbilanzieller
Geschäfte).
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
Eurosystem
's
harmonised
accounting
rules
,
gold
,
foreign
exchange
,
securities
holdings
and
financial
instruments
of
the
Eurosystem
are
revalued
at
market
rates
and
prices
as
at
the
end
of
each
quarter
.
Gemäß
den
harmonisierten
Rechnungslegungsgrundsätzen
für
das
Eurosystem
werden
Gold
,
Devisen
,
Wertpapierbestände
und
Finanzinstrumente
des
Eurosystems
zu
jedem
Quartalsende
zu
Marktkursen
und
-
preisen
bewertet
.
ECB v1
Quarter-end
revaluation
of
the
Eurosystem
's
assets
and
liabilities
In
line
with
the
Eurosystem
's
harmonised
accounting
rules
,
gold
,
foreign
exchange
,
securities
holdings
and
financial
instruments
of
the
Eurosystem
are
revalued
at
market
rates
and
prices
as
at
the
end
of
each
quarter
.
Neubewertung
der
Aktiva
und
Passiva
des
Eurosystems
zum
Quartalsende
Gemäß
den
harmonisierten
Rechnungslegungsgrundsätzen
für
das
Eurosystem
werden
Gold
,
Devisen
,
Wertpapierbestände
und
Finanzinstrumente
des
Eurosystems
zu
jedem
Quartalsende
zu
Marktkursen
und
-
preisen
bewertet
.
ECB v1
The
House
Republicans
and
the
Trump
administration
have
both
proposed
halving
that
rate,
which
would
cause
capital
to
shift
to
corporate
investment
from
real
estate,
unincorporated
businesses,
and
foreign
holdings.
Die
Republikaner
im
Repräsentantenhaus
und
die
Trump-Administration
planen,
diesen
Steuersatz
zu
halbieren,
wodurch
man
eine
Verlagerung
des
Kapitals
aus
den
Bereichen
Immobilien,
nicht
eingetragene
Unternehmen
und
ausländische
Beteiligungen
in
Richtung
Unternehmensinvestitionen
erreichen
könnte.
News-Commentary v14
The
problem
is
that
foreign
holdings
of
dollar
securities
are
no
longer
primarily
“foreign
exchange
reserves”
in
the
traditional
sense.
Das
Problem
ist,
dass
die
Bestände
an
Dollar-Wertpapieren
im
Ausland
nicht
mehr
hauptsächlich
„ausländische
Devisenreserven“
im
traditionellen
Sinne
sind.
News-Commentary v14
With
each
of
these
countries
holding
more
than
$200
billion
in
foreign-exchange
holdings
–
and
China
holding
more
than
$3
trillion
–
these
are
no
longer
funds
intended
to
bridge
trade-balance
shortfalls.
Zumal
jedes
dieser
Länder
nun
über
200
Milliarden
USD
an
Devisenreserven
besitzt
–
und
China
über
3
Billionen
USD
–,
handelt
es
sich
nicht
mehr
um
Finanzmittel
zur
Überbrückung
von
Handelsbilanzdefiziten.
News-Commentary v14
If
the
euro’s
role
in
international
trade
increased,
so
would
foreign
companies’
holdings
of
euro-denominated
assets
and
the
total
volume
of
euro-denominated
loans.
Würde
der
Euro
im
internationalen
Handel
an
Bedeutung
gewinnen,
würden
auch
die
Bestände
ausländischer
Unternehmen
an
auf
Euro
lautenden
Vermögenswerten
und
das
Gesamtvolumen
der
auf
Euro
lautenden
Kredite
zunehmen.
News-Commentary v14
Given
the
large
exposure
that
the
Eurosystem
bears
in
foreign
exchange
holdings
,
particular
attention
is
paid
to
the
issue
of
prudence
.
Angesichts
des
mit
den
Fremdwährungsbeständen
verbundenen
hohen
Risikos
für
das
Eurosystem
wird
besonderer
Wert
auf
das
Vorsichtsprinzip
gelegt
.
ECB v1
The
present
ERM
rules
governing
access
to
the
VSTF
facility
for
intramarginal
intervention
would
be
broadly
continued,
including
the
understanding
that
appropriate
use
of
foreign
reserve
holdings
would
be
made
prior
to
resorting
to
the
VSTF
facility.
Die
im
derzeitigen
Wechselkursmechanismus
geltenden
Regelungen
zur
Inanspruchnahme
der
sehr
kurzfristigen
Finanzierungsfazilität
im
Zusammenhang
mit
intramarginalen
Interventionen
würde
weitgehend
beibehalten,
und
zwar
einschließlich
der
Übereinkunft,
vor
einem
Rückgriff
auf
diese
Fazilität
vorhandene
Devisenreserven
angemessen
einzusetzen.
TildeMODEL v2018