Übersetzung für "For the meanwhile" in Deutsch
The
challengers
for
the
overall
classification
meanwhile
hit
a
high
pace
in
the
peloton.
Die
Anwärter
auf
das
Gesamtklassement
schlagen
im
Peloton
indessen
ein
hohes
Tempo
an.
ParaCrawl v7.1
It
is
native
also
in
North
America
for
the
same
reasons
meanwhile.
Aus
den
gleichen
Gründen
ist
es
inzwischen
auch
in
Nordamerika
heimisch.
ParaCrawl v7.1
For
meanwhile
the
conceptions
of
the
world
had
thoroughly
changed.
Denn
die
Weltvorstellungen
hatten
sich
inzwischen
gründlich
verändert.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
rapid
development
of
computer
technology,
simulation
is
also
becoming
an
attractive
option
for
industry
in
the
meanwhile.
Dank
der
rasanten
Entwicklung
der
Computertechnik
ist
die
Simulation
inzwischen
auch
für
die
Industrie
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
many
years
of
development
work
on
natural
gas
buses,
safe
high-pressure
tanks
for
the
hydrogen
were
meanwhile
available.
Aufgrund
der
langjährigen
Entwicklung
von
Erdgasbussen
stehen
mittlerweile
auch
sichere
Druckspeicher
für
den
Wasserstoff
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
average
for
the
total
economy
meanwhile
dropped
by
4
hours
during
this
period.
Der
Durchschnitt
für
die
Gesamtwirtschaft
mittlerweile
um
4
Stunden,
während
dieser
Zeit
gesunken.
ParaCrawl v7.1
Just
out
of
prison,
Carlebach
had
to
go
into
hiding,
for
the
Nazis
meanwhile
noticed,
that
he
had
been
released,
and
started
to
search
for
him.
Kaum
wieder
frei,
musste
Carlebach
sofort
untertauchen,
da
die
Nazis
inzwischen
seine
Entlassung
bemerkt
hatten
und
ihn
suchten.
Wikipedia v1.0
Just
out
of
prison,
Carlebach
had
to
go
into
hiding,
for
the
Nazis
meanwhile
noticed
that
he
had
been
released,
and
started
to
search
for
him.
Nach
der
Freilassung
musste
Carlebach
sofort
untertauchen,
weil
die
Nationalsozialisten
inzwischen
seine
Entlassung
bemerkt
hatten
und
ihn
suchten.
WikiMatrix v1
Although
the
basic
pattern
for
the
meanwhile
five-day
carnival
remains
largely
the
same
with
hardware
crash
courses,
software
workshops
and
demonstrations
of
Free
and
Open
Source
software,
the
same
mixture
of
serious
tech
work
and
light-hearted
fun,
each
location
has
presented
a
respectively
different
set
of
challenges
to
deal
with
at
the
same
time.
Obwohl
das
Grundmuster
der
inzwischen
fünf
Tage
dauernden
Karnevals
mit
ihren
Hardware-Crashkursen,
Software-Workshops
und
Demonstrationen
von
Freier
und
Open
Source
Software,
mit
der
gleichen
Mischung
aus
ernsthafter
Tech-Arbeit
und
unbeschwertem
Vergnügen
weitgehend
dasselbe
blieb,
so
stellte
doch
jeder
Veranstaltungsort
die
Gruppe
vor
eine
neue
Kombination
unterschiedlicher
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Good
hiding
places
for
the
bugs
she
meanwhile
feels
closer
to
than
to
the
people
outside.
Gute
Verstecke
für
das
Ungeziefer,
mit
dem
sie
sich
mittlerweile
verbundener
als
mit
den
Menschen
da
draußen
fühlt.
ParaCrawl v7.1
Which
produced
of
the
tripartite
dialogue
and
the
international
cooperation,
the
promotion
of
decent
conditions
of
job
and
life
for
marine
and
a
loyal
competition
for
the
shipowners
affords
meanwhile
in
that
it
is
globalizzata
of
the
industries".
Erlaubt
die
Förderung
von
den
würdevoll
Arbeitsbedingungen
von
dem
Leben
für
die
loyale
Konkurrenz
für
die
Reeder
und
welch
erzeugt
von
dem
dreiteiligen
Dialog
und
von
der
internationalen
Zusammenarbeit
gleichzeitig,
maritim
und,
in
denen
es
von
den
Industrien
globalisieren
wird".
ParaCrawl v7.1
I’ll
be
explaining
this
phenomenon
of
sleep
paralysis
later,
but
for
the
meanwhile,
just
understand
that
it’s
a
state
where
your
mind
is
conscious,
but
your
body
is
asleep.
Ich
werde
später
dieses
Phänomen
der
Schlaflähmung
erklären,
aber
für
den
inzwischen,
einfach
zu
verstehen,
dass
es
ein
Zustand,
in
dem
Ihre
Meinung
ist
sich
bewusst,,
aber
Ihr
Körper
schläft.
CCAligned v1
For
meanwhile
the
crossing
to
England
had
started,
and
thank
God
the
sea
was
very
calm,
so
that
nobody
was
seasick.
Denn
inzwischen
hatte
die
Überfahrt
nach
England
begonnen,
und
die
See
war
Gott
sei
Dank
sehr
ruhig,
so
daß
niemand
seekrank
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
company
focuses
on
providing
complete
supply
chain
services
of
processing
with
supplied
samples,
procurement,
production
sourcing
and
processing,
quality
Inspection,
international
logistics,
customs
clearance,
warehousing,
for
the
clients
abroad,
meanwhile
providing
services
of
marketing,
channel
sales
and
distribution
of
oversea
products
in
Chinese
market.
Das
Unternehmen
konzentriert
sich
auf
die
Bereitstellung
kompletter
Supply-Chain-Services
für
die
Verarbeitung
von
gelieferten
Mustern,
die
Beschaffung,
die
Beschaffung
und
Verarbeitung
von
Produkten,
die
Qualitätsprüfung,
die
internationale
Logistik,
die
Zollabfertigung
und
die
Lagerung
für
Kunden
im
Ausland
und
erbringt
gleichzeitig
Marketing-,
Vertriebskanal-
und
Vertriebsdienstleistungen
für
Übersee
Produkte
auf
dem
chinesischen
Markt.
ParaCrawl v7.1
With
the
creative
occupation
of
the
building
site
for
the
meanwhile
opened
access
road
to
the
M11
motorway
straight
through
a
residential
area
of
north-west
London
in
1993,
the
protest
moved
from
the
country
into
the
city.
Mit
der
kreativen
Besetzung
der
Baustelle
fÃ1?4r
die
mittlerweile
eröffnete
Zugangsstraße
zur
Autobahn
M11
quer
durch
ein
Wohngebiet
im
Nordosten
Londons
im
Jahr
1993
zog
der
Protest
vom
Land
in
die
Stadt.
ParaCrawl v7.1
We're
now
making
grand
plans
for
the
future,
and
meanwhile
the
Schengen
system
is
turning
to
dust
in
our
hands.
Jetzt
spinnen
wir
gewaltige
Pläne
für
die
Zukunft,
und
zugleich
zerfällt
das
Schengen-System
zwischen
unseren
Fingern
zu
Staub.
ParaCrawl v7.1
The
police
in
Handan
extorted
30,000
yuan
from
the
Ji
family
in
exchange
for
the
release,
and
meanwhile
forced
the
Ji
family
to
treat
them
to
meals.
Die
Polizeibeamten
in
Handan
erpressten
30.000
Yuan
von
Ji
Ruilings
Familie
für
die
Freilassung
und
in
der
Zwischenzeit
zwangen
sie
die
Familie,
Geld
für
die
Mahlzeiten
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1