Übersetzung für "For the meanwhile" in Deutsch

The challengers for the overall classification meanwhile hit a high pace in the peloton.
Die Anwärter auf das Gesamtklassement schlagen im Peloton indessen ein hohes Tempo an.
ParaCrawl v7.1

It is native also in North America for the same reasons meanwhile.
Aus den gleichen Gründen ist es inzwischen auch in Nordamerika heimisch.
ParaCrawl v7.1

For meanwhile the conceptions of the world had thoroughly changed.
Denn die Weltvorstellungen hatten sich inzwischen gründlich verändert.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the rapid development of computer technology, simulation is also becoming an attractive option for industry in the meanwhile.
Dank der rasanten Entwicklung der Computertechnik ist die Simulation inzwischen auch für die Industrie attraktiv.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the many years of development work on natural gas buses, safe high-pressure tanks for the hydrogen were meanwhile available.
Aufgrund der langjährigen Entwicklung von Erdgasbussen stehen mittlerweile auch sichere Druckspeicher für den Wasserstoff zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The average for the total economy meanwhile dropped by 4 hours during this period.
Der Durchschnitt für die Gesamtwirtschaft mittlerweile um 4 Stunden, während dieser Zeit gesunken.
ParaCrawl v7.1

Just out of prison, Carlebach had to go into hiding, for the Nazis meanwhile noticed, that he had been released, and started to search for him.
Kaum wieder frei, musste Carlebach sofort untertauchen, da die Nazis inzwischen seine Entlassung bemerkt hatten und ihn suchten.
Wikipedia v1.0

Just out of prison, Carlebach had to go into hiding, for the Nazis meanwhile noticed that he had been released, and started to search for him.
Nach der Freilassung musste Carlebach sofort untertauchen, weil die Nationalsozialisten inzwischen seine Entlassung bemerkt hatten und ihn suchten.
WikiMatrix v1

Although the basic pattern for the meanwhile five-day carnival remains largely the same with hardware crash courses, software workshops and demonstrations of Free and Open Source software, the same mixture of serious tech work and light-hearted fun, each location has presented a respectively different set of challenges to deal with at the same time.
Obwohl das Grundmuster der inzwischen fünf Tage dauernden Karnevals mit ihren Hardware-Crashkursen, Software-Workshops und Demonstrationen von Freier und Open Source Software, mit der gleichen Mischung aus ernsthafter Tech-Arbeit und unbeschwertem Vergnügen weitgehend dasselbe blieb, so stellte doch jeder Veranstaltungsort die Gruppe vor eine neue Kombination unterschiedlicher Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Good hiding places for the bugs she meanwhile feels closer to than to the people outside.
Gute Verstecke für das Ungeziefer, mit dem sie sich mittlerweile verbundener als mit den Menschen da draußen fühlt.
ParaCrawl v7.1

Which produced of the tripartite dialogue and the international cooperation, the promotion of decent conditions of job and life for marine and a loyal competition for the shipowners affords meanwhile in that it is globalizzata of the industries".
Erlaubt die Förderung von den würdevoll Arbeitsbedingungen von dem Leben für die loyale Konkurrenz für die Reeder und welch erzeugt von dem dreiteiligen Dialog und von der internationalen Zusammenarbeit gleichzeitig, maritim und, in denen es von den Industrien globalisieren wird".
ParaCrawl v7.1

I’ll be explaining this phenomenon of sleep paralysis later, but for the meanwhile, just understand that it’s a state where your mind is conscious, but your body is asleep.
Ich werde später dieses Phänomen der Schlaflähmung erklären, aber für den inzwischen, einfach zu verstehen, dass es ein Zustand, in dem Ihre Meinung ist sich bewusst,, aber Ihr Körper schläft.
CCAligned v1

For meanwhile the crossing to England had started, and thank God the sea was very calm, so that nobody was seasick.
Denn inzwischen hatte die Überfahrt nach England begonnen, und die See war Gott sei Dank sehr ruhig, so daß niemand seekrank wurde.
ParaCrawl v7.1

The company focuses on providing complete supply chain services of processing with supplied samples, procurement, production sourcing and processing, quality Inspection, international logistics, customs clearance, warehousing, for the clients abroad, meanwhile providing services of marketing, channel sales and distribution of oversea products in Chinese market.
Das Unternehmen konzentriert sich auf die Bereitstellung kompletter Supply-Chain-Services für die Verarbeitung von gelieferten Mustern, die Beschaffung, die Beschaffung und Verarbeitung von Produkten, die Qualitätsprüfung, die internationale Logistik, die Zollabfertigung und die Lagerung für Kunden im Ausland und erbringt gleichzeitig Marketing-, Vertriebskanal- und Vertriebsdienstleistungen für Übersee Produkte auf dem chinesischen Markt.
ParaCrawl v7.1

With the creative occupation of the building site for the meanwhile opened access road to the M11 motorway straight through a residential area of north-west London in 1993, the protest moved from the country into the city.
Mit der kreativen Besetzung der Baustelle fÃ1?4r die mittlerweile eröffnete Zugangsstraße zur Autobahn M11 quer durch ein Wohngebiet im Nordosten Londons im Jahr 1993 zog der Protest vom Land in die Stadt.
ParaCrawl v7.1

We're now making grand plans for the future, and meanwhile the Schengen system is turning to dust in our hands.
Jetzt spinnen wir gewaltige Pläne für die Zukunft, und zugleich zerfällt das Schengen-System zwischen unseren Fingern zu Staub.
ParaCrawl v7.1

The police in Handan extorted 30,000 yuan from the Ji family in exchange for the release, and meanwhile forced the Ji family to treat them to meals.
Die Polizeibeamten in Handan erpressten 30.000 Yuan von Ji Ruilings Familie für die Freilassung und in der Zwischenzeit zwangen sie die Familie, Geld für die Mahlzeiten zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1